Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffenden daten während » (Allemand → Néerlandais) :

Europol stellt mit technischen Mitteln sicher, dass die betreffenden Daten während dieses Zeitraums nicht für eine Verarbeitung zu anderen Zwecken zugänglich sind.

Europol draagt er met technische middelen zorg voor dat de betrokken gegevens gedurende die periode niet toegankelijk zijn voor verwerking met een ander doel.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Sicherung der Daten in der Weinbaukartei während der Zeit, die für die Überwachung und Kontrolle der betreffenden Maßnahmen erforderlich ist und auf alle Fälle mindestens während der fünf Weinwirtschaftsjahre, die auf dasjenige folgen, auf das sich die Angaben beziehen.

De lidstaten bewaren de in het wijnbouwkadaster opgenomen gegevens gedurende de tijd die nodig is voor het volgen van de voortgang van en de controle inzake de betrokken maatregelen, en in ieder geval gedurende ten minste de vijf wijnoogstjaren die volgen op het wijnoogstjaar waarop die gegevens betrekking hebben.


Die Mitgliedstaaten, die die CO2-Speicherung auf ihrem Hoheitsgebiet zulassen, haben dafür gesorgt, dass der Betrag dieses Beitrags den Kriterien in Anhang I der CCS-Richtlinie und den historischen Daten der CO2-Speicherung in der betreffenden Speicherstätte Rechnung trägt und zumindest die voraussichtlichen Kosten der Überwachung während eines Zeitraums von 30 Jahren deckt.

De lidstaten die CO2-opslag op hun grondgebied toestaan, hebben ervoor gezorgd dat er in het bedrag van de bijdrage rekening wordt gehouden met de criteria in bijlage I bij de CCS-richtlijn en de voorgeschiedenis van de CO2-opslag op de betreffende locatie, en dat de geraamde monitoringskosten voor een periode van 30 jaar worden gedekt.


3.13.3. Auf Antrag des Herstellers wird eine Regenerationseinrichtung nicht nach dem spezifischen Verfahren für periodisch arbeitende Regenerationssysteme geprüft, wenn der Hersteller der Genehmigungsbehörde anhand von Daten belegt, dass die in Anhang I Tabellen 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 angegebenen, nach Zustimmung des Technischen Dienstes bei der betreffenden Fahrzeugklasse berücksichtigten Emissionsgrenzwerte während der Zyklen, in dene ...[+++]

3.13.3. Als de fabrikant aan de goedkeuringsinstantie gegevens verstrekt waaruit blijkt dat de emissies tijdens de regeneratiecycli de normen in tabel 1 of 2 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 715/2007 voor de desbetreffende voertuigcategorie niet overschrijden, kan een periodiek regenererend systeem op verzoek van de fabrikant van de testprocedure voor periodiek regenererende systemen worden vrijgesteld, op voorwaarde dat de technische dienst hiermee akkoord gaat.


Aus den von den betreffenden Mitgliedstaaten gemeldeten Daten geht hervor, dass der Schwellen­wert von 3 % im Jahr 2009 in Bulgarien und in Zypern tatsächlich überschritten wurde, während in Dänemark und in Finnland für 2010 mit einer Überschreitung gerechnet wird.

Op basis van de door de betrokken lidstaten verstrekte gegevens is vastgesteld dat de drempel van 3% in 2009 daadwerkelijk is overschreden in Bulgarije en Cyprus, en wordt verwacht dat deze drempel in 2010 zal worden overschreden in Denemarken en Finland.


(b) während eines angemessenen Zeitraums, der angesichts der bereitgestellten wissenschaftlichen Daten nachweislich ausreicht, um das Risiko einer Übertragung des betreffenden Erregers auf ein zur Vermeidung der Ausbreitung der betreffenden Krankheit ausreichendes Niveau zu reduzieren, in Quarantänestationen in erregerfreiem Wasser gehalten werden.

(b) wordt deze gedurende een bepaalde periode die, gezien de beschikbare wetenschappelijke gegevens, lang genoeg is gebleken om het risico van overdracht van de specifieke ziekte tot een niveau terug te brengen dat laag genoeg is om te voorkomen dat de betreffende ziekte zich verspreidt , in quarantainevoorzieningen gehouden in water dat vrij is van het desbetreffende pathogeen.


(b) während eines angemessenen Zeitraums, der angesichts der bereitgestellten wissenschaftlichen Daten nachweislich ausreicht, um das Risiko einer Übertragung des betreffenden Erregers auf ein zur Vermeidung der Ausbreitung der betreffenden Krankheit ausreichendes Niveau zu reduzieren, in Quarantänestationen in erregerfreiem Wasser gehalten werden.

(b) wordt deze gedurende een bepaalde periode die, gezien de beschikbare wetenschappelijke gegevens, lang genoeg is gebleken om het risico van overdracht van de specifieke ziekte tot een niveau terug te brengen dat laag genoeg is om te voorkomen dat de betreffende ziekte zich verspreidt , in quarantainevoorzieningen gehouden in water dat vrij is van het desbetreffende pathogeen.


(b) während eines angemessenen Zeitraums, der angesichts der bereitgestellten wissenschaftlichen Daten nachweislich ausreicht, um das Risiko einer Übertragung des betreffenden Erregers auf ein zur Vermeidung der Ausbreitung der betreffenden Krankheit ausreichendes Niveau zu reduzieren, in Quarantänestationen in erregerfreiem Wasser gehalten werden.

(b) wordt deze gedurende een bepaalde periode die, gezien de beschikbare wetenschappelijke gegevens, lang genoeg is gebleken om het risico van overdracht van de specifieke ziekte tot een niveau terug te brengen dat laag genoeg is om te voorkomen dat de betreffende ziekte zich verspreidt, in quarantainevoorzieningen gehouden in water dat vrij is van het desbetreffende pathogeen.


Erstens ist die Einführung ausführlicher Prüfbesuche ein wichtiger Schritt zur Verstärkung der Datenkontrolle; allerdings müssen die ausführlichen Kontrollbesuche mangels klarer Angaben zur Ausweitung der Mittel von Eurostat, während aus der als Anlage beigefügten Impaktstudie hervorzugehen scheint, dass derartige Besuche zeit- und personalaufwändig sind, aufgrund des Prinzips der Verhältnismäßigkeit auf die Fälle beschränkt werden, in denen Eurostat einen ernsthaften Zweifel an der Zuverlässigkeit, Konsistenz oder Qualitä ...[+++]

In de eerste plaats meent rapporteur dat het afleggen van inspectiebezoeken een belangrijke stap is in de richting van versterking van de gegevenscontrole. Nu er echter geen duidelijke aanwijzingen voor zijn dat de middelen van Eurostat zullen worden versterkt, terwijl de in bijlage gevoegde effectstudie lijkt uit te wijzen dat dergelijke bezoeken tijdrovend zijn en veel personeel vergen, lijkt het naar het oordeel van rapporteur wenselijk om deze inspectiebezoeken uit hoofde van het evenredigheidsbeginsel voor te behouden voor de gevallen waarin Eurostat ernstige twijfels heeft over de betrouwbaarheid, de coherentie of de kwaliteit van de door de ...[+++]


(7) Während der Durchführung einer Studie überwacht der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen die gewonnenen Daten und untersucht deren Bedeutung für das Nutzen-Risiko-Verhältnis des betreffenden Arzneimittels.

7. Tijdens de studie houdt de houder van de vergunning voor het in de handel brengen toezicht op de verkregen gegevens en beziet de gevolgen daarvan voor de verhouding tussen de voordelen en risico’s van het geneesmiddel in kwestie.


w