Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffenden anlässlich einer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beschuldigung erfolgt dadurch, dass der Untersuchungsrichter dem Betreffenden anlässlich einer Vernehmung oder durch Notifizierung mitteilt, dass gegen ihn schwerwiegende Schuldindizien vorliegen (Artikel 61bis Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches).

De inverdenkingstelling geschiedt door de mededeling door de onderzoeksrechter aan de betrokkene, ter gelegenheid van een verhoor of door kennisgeving, dat er ernstige aanwijzingen van schuld lastens hem bestaan (artikel 61bis, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering).


Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob die betreffenden Bestimmungen vereinbar seien mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ausgelegt in dem Sinne, dass die Parteien, die in ihrer aufgrund von Artikel 167 des Zivilgesetzbuches eingereichten Klage gegen die Weigerung des Standesbeamten, ihre Trauung vorzunehmen, unterlägen, zur Zahlung einer Verfahrensentschädigung verpflichtet seien, während (1) der Standesbeamte, wenn er anlässlich einer sol ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of de in het geding zijnde bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die interpretatie dat de partijen die in het ongelijk zijn gesteld in hun beroep, ingesteld op grond van artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek, tegen de weigering van de ambtenaar van de burgerlijke stand om hun huwelijk te voltrekken, gehouden zijn tot de betaling van een rechtsplegingsvergoeding, terwijl (1) de ambtenaar van de burgerlijke stand, wanneer hij in het ongelijk is gesteld naar aanleiding van een dergelijk beroep, niet gehouden is tot de betaling van een rechtsplegingsvergoeding, (2) artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek geen onderscheid maakt naar gelang van de hoedanigheid van de ...[+++]


10. nimmt die Erklärungen des Rechtsberaters des amerikanischen Außenministeriums anlässlich einer Sitzung am 3. Mai 2006 mit Vertretern der Mitgliedstaaten im Rahmen des Rates zur Kenntnis, denen zufolge das Programm der außerordentlichen Überstellungen, dessen Existenz er bestätigt hat, stets unter vollständiger Beachtung der Hoheitlichkeit der betreffenden Länder angewandt worden sei; stellt fest, dass diese Behauptung anschließend in der Sitzung mit der Delegation des nichtständigen Auss ...[+++]

10. wijst erop dat de juridisch adviseur van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken tijdens overleg op 3 mei 2006 met de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, heeft verklaard dat het programma van buitengewone uitleveringen inderdaad bestond, maar dat de soevereiniteit van de betrokken landen bij de uitvoering van het programma altijd ten volle geëerbiedigd is; wijst erop dat zijn opmerking vervolgens is bevestigd tijdens zijn werkbezoek van een delegatie van de Tijdelijke Commissie aan Washington;


10. nimmt die Erklärungen des Rechtsberaters des amerikanischen Außenministeriums anlässlich einer Sitzung am 3. Mai 2006 mit Vertretern der Mitgliedstaaten im Rahmen des Rates zur Kenntnis, denen zufolge das Programm der außerordentlichen Überstellungen, dessen Existenz er bestätigt hat, stets unter vollständiger Beachtung der Hoheitlichkeit der betreffenden Länder angewandt worden sei; stellt fest, dass diese Behauptung anschließend in der Sitzung mit der Delegation des nichtständigen Auss ...[+++]

10. wijst erop dat de juridisch adviseur van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken tijdens overleg op 3 mei 2006 met de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, heeft verklaard dat het programma van buitengewone uitleveringen inderdaad bestond, maar dat de soevereiniteit van de betrokken landen bij de uitvoering van het programma altijd ten volle geëerbiedigd is; wijst erop dat zijn opmerking vervolgens is bevestigd tijdens zijn werkbezoek van een delegatie van de Tijdelijke Commissie aan Washington;


unter Richtern, Staatsanwälten und Justizbediensteten die Beherrschung mindestens einer weiteren Amtssprache der Europäischen Union fördern, insbesondere im Rahmen von Weiterbildungsprogrammen, und diese Sprachkenntnisse gegebenenfalls und zum gegebenen Zeitpunkt positiv herausstellen, so z. B. bei der Einstellung von Richtern, Staatsanwälten und Justizbediensteten und anlässlich von Beurteilungen; dabei ist den Besonderheiten der Rechts- und Justizsysteme der betreffenden ...[+++]

te bevorderen dat de rechters, de openbare aanklagers en het justitieel personeel ten minste een andere officiële taal van de Europese Unie kennen, met name via opleidingsprogramma's, en die kennis, waar nodig, mee te wegen, rekening houdend met de specifieke kenmerken van het rechtsstelsel en het justitieel apparaat van de betrokken lidstaat, bijv. bij het aanwerven van rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel en bij evaluaties;


26. bringt anlässlich des am 12. April 2001 veröffentlichten Berichts des integrierten Netzwerks für regionale Informationen seine Besorgnis über die Rolle der Wirtschaftsteilnehmer in den Entwicklungsländern in den Konfliktregionen zum Ausdruck, der einen Zusammenhang zwischen den insbesondere auf der illegalen Ausnutzung der natürlichen Ressourcen einer Region basierenden wirtschaftlichen Interessen und den Ablauf der bewaffneten Konflikte in der betreffenden Region aufgezeigt h ...[+++]

26. is verontrust over het rapport van het geïntegreerd regionaal informatienet van de Verenigde Naties, gepubliceerd op 12 april 2001, over de rol van het bedrijfsleven in ontwikkelingslanden in regio's waar oorlog woedt; in dit rapport wordt gewezen op het verband tussen economische belangen, vooral gebaseerd op illegale exploitatie van natuurlijke hulpbronnen van een regio, en gewapende conflicten in die regio; verder onderzoek is wenselijk naar de activiteiten van Europese ondernemingen in deze regio's en de conclusies moeten openbaar worden gemaakt;


10. bringt anlässlich des am 12. April 2001 veröffentlichten Berichts des integrierten Netzwerks für regionale Informationen seine Besorgnis über die Rolle der Wirtschaftsteilnehmer in den Entwicklungsländern in den Konfliktregionen zum Ausdruck, der einen Zusammenhang zwischen den insbesondere auf der illegalen Ausnutzung der natürlichen Ressourcen einer Region basierenden wirtschaftlichen Interessen und den Ablauf der bewaffneten Konflikte in der betreffenden Region aufgezeigt h ...[+++]

10. is verontrust over het rapport over een geïntegreerd regionaal informatienet van de Verenigde Naties, gepubliceerd op 12 april jl., over de rol van het bedrijfsleven in ontwikkelingslanden in regio's waar oorlog woedt; in dit rapport wordt gewezen op het verband tussen economische belangen, vooral gebaseerd op illegale exploitatie van natuurlijke hulpbronnen van een regio, en het verloop van gewapende conflicten in die regio; verder onderzoek is wenselijk naar de activiteiten van Europese ondernemingen in deze regio's en de conclusies moeten openbaar worden gemaakt;


25. bringt anlässlich des am 12. April 2001 veröffentlichten Berichts des integrierten Netzwerks für regionale Informationen seine Besorgnis über die Rolle der Wirtschaftsteilnehmer in den Entwicklungsländern in den Konfliktregionen zum Ausdruck, der einen Zusammenhang zwischen den insbesondere auf der illegalen Ausnutzung der natürlichen Ressourcen einer Region basierenden wirtschaftlichen Interessen und den Ablauf der bewaffneten Konflikte in der betreffenden Region aufgezeigt h ...[+++]

25. is verontrust over het rapport van het geïntegreerd regionaal informatienet van de Verenigde Naties, gepubliceerd op 12 april 2001, over de rol van het bedrijfsleven in ontwikkelingslanden in regio's waar oorlog woedt; in dit rapport wordt gewezen op het verband tussen economische belangen, vooral gebaseerd op illegale exploitatie van natuurlijke hulpbronnen van een regio, en gewapende conflicten in die regio; verder onderzoek is wenselijk naar de activiteiten van Europese ondernemingen in deze regio's en de conclusies moeten openbaar worden gemaakt;


w