Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende jahr bestimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in Frankreich seit 1944 strafweise Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte für höchstens 20 Jahre wegen indignité nationale ,das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg

straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar


Übereinkommen zwischen Schweden, bestimmter Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Weltraumforschungs-Organisation über ein Sondervorhaben betreffend den Abschuss von Höhenforschungsraketen

Overeenkomst tussen Zweden, andere lidstaten van de Europese Organisatie voor ruimteonderzoek en de Europese Organisatie voor ruimteonderzoek inzake een bijzonder project betreffende de lancering van sondeerraketten


Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)

Contactcomité voor de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) | icbe-Contactcomité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ist der gemäß Artikel 79 bestimmte Erfüllungsstatus negativ, so trägt der Zentralverwalter dafür Sorge, dass das Unionsregister die die zulässigen Emissionen überschreitende Menge von Treibhausgasemissionen, angegeben in Tonnen Kohlendioxidäquivalent und multipliziert mit dem Minderungsfaktor gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Entscheidung Nr. 406/2009/EG vom LTE-Erfüllungskonto eines Mitgliedstaats für das betreffende Jahr auf dessen LTE-Erfüllungskonto für das folgende Jahr überträg ...[+++]

1. Indien het overeenkomstig artikel 79 vastgestelde nalevingsstatuscijfer negatief is, ziet de centrale administrateur erop toe dat het EU-register het teveel aan broeikasgasemissies uitgedrukt in ton kooldioxide-equivalent, vermenigvuldigd met de in artikel 7, lid 1, onder a), van Beschikking nr. 406/2009/EG aangegeven kortingsfactor, overdraagt van de ESD-nalevingsrekening van de desbetreffende lidstaat voor het gegeven jaar naar de ESD-nalevingsrekening voor het volgende jaar.


12/2/1 - Gemäß Artikel 7 § 1 letzter Absatz des Zusammenarbeitsabkommens vom 2. September 2013 berechnet und veröffentlicht die Regierung innerhalb von drei Monaten ab dem Tag, an dem die Europäische Kommission eine Entscheidung gemäß Artikel 3e § 3 der Richtlinie 2003/87/EG trifft: 1° die Zertifikate, die jedem Luftfahrzeugbetreiber, für den die Region die zuständige Behörde ist und dessen Antrag der Europäischen Kommission übermittelt wurde, für die betreffende Handelsperiode insgesamt zugeteilt werden, berechnet durch Multiplikation der im Antrag angegebenen Tonnenkilometer mit dem in Artikel 3e § 3 Buchstabe e) der Richtlinie 2003/8 ...[+++]

§ 7. Overeenkomstig artikel 7, § 1, laatste lid, van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013, worden binnen drie maanden na de goedkeuring door de Europese Commissie van een beslissing in de zin van artikel 3sexies, § 3, van Richtlijn 2003/87/EG, de volgende hoeveelheden door de Regering berekend en bekendgemaakt : 1° de totale hoeveelheid emissierechten die voor de betrokken periode wordt toegewezen aan iedere luchtvaartuigexploitant voor wie het Waalse Gewest de bevoegde overheid is en van wie de aanvraag is ingediend bij de Europese Commissie, berekend door de in de aanvraag opgenomen tonkilometergegevens te vermenigvuldigen met de benchmark bedoeld in artikel 3sexies, § 3, e), van Richtlijn 2003/87/EG; en 2° de emissierechten die ...[+++]


(4) Zum Zwecke der Umsetzung von Artikel 10a Absatz 11 der Richtlinie 2003/87/EG werden auf die vorläufige jährliche Anzahl kostenlos zuzuteilender Emissionszertifikate, die für jeden Anlagenteil gemäß Absatz 2 dieses Artikels für das betreffende Jahr bestimmt werden, die Faktoren gemäß Anhang VI angewandt, soweit die in diesen Anlagenteilen stattfindenden Prozesse Sektoren oder Teilsektoren betreffen, von denen angenommen wird, dass sie keinem erheblichen Risiko der Verlagerung von CO-Emissionen im Sinne des Beschlusses 2010/2/EU ausgesetzt sind.

4. Voor de uitvoering van artikel 10 bis, lid 11, van Richtlijn 2003/87/EG worden de in bijlage VI vastgestelde factoren toegepast op het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten bepaald per subinstallatie krachtens lid 2 van dit artikel voor het betrokken jaar waarin de processen in deze subinstallatie in dienst staan van bedrijfstakken en deeltakken die niet worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico als bepaald in Besluit 2010/2/EU.


Die Mittel aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, deren Einsatz im Zeitraum 2014-2020 zusammen mit dem Europäischen Sozialfonds geplant wird, sind für Maßnahmen bestimmt, die sich an junge Menschen bis 25 Jahre (oder bis 29 Jahre, wenn der betreffende Mitgliedstaat sich dafür entscheidet) richten, in erster Linie aber an diejenigen, die derzeit weder in Arbeit noch in Ausbildung sind und in Regionen wohnen, in denen die Jugendarbeitslosigkeit im Jahr 2012 übe ...[+++]

Het geld uit het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren, dat samen met het Europees Sociaal Fonds voor de periode 2014-2020 staat gepland, is bestemd voor activiteiten die gericht zijn op jongeren tot 25 jaar (of, als een lidstaat dat besluit, tot 29 jaar), en voornamelijk voor die jongeren die momenteel geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (zogenoemde "NEETs": "not in employment, education or training") , in gebieden waar de jeugdwerkloosheid in 2012 meer dan 25 % bedroeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In jedem der Jahre 2014 bis 2020 wird die gemäß Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i bestimmte vorläufige jährliche Anzahl Emissionszertifikate so angepasst, dass die vorläufige jährliche Anzahl Emissionszertifikate für das betreffende Jahr niedriger ist als ein Prozentsatz des vorgenannten Medianwerts der jährlichen historischen Emissionen.

In elk van de jaren 2014 tot en met 2020 wordt het overeenkomstig lid 2, onder b), i), bepaalde voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten aangepast voor zover dat aantal voor dat jaar kleiner is dan een bepaald percentage van de genoemde mediane historische jaaremissie.


Die gemäß Unterabsatz 1 oder 2 bestimmte Menge der 2019-2020 in einem gegebenen Jahr zu versteigernden Zertifikate wird um die in der dritten Spalte der Tabelle in Anhang IV für das betreffende Jahr aufgeführte Zertifikatmenge erhöht.

Bij de overeenkomstig de eerste of de tweede alinea van dit lid vastgestelde hoeveelheid emissierechten die in 2019-2020 wordt geveild, wordt de hoeveelheid emissierechten die voor dat jaar is opgenomen in de derde kolom van de tabel in bijlage IV bij deze verordening opgeteld.


Die gemäß Unterabsatz 1 oder 2 bestimmte Menge der im Zeitraum 2014-2016 in einem gegebenen Jahr zu versteigernden Zertifikate wird um die in der zweiten Spalte der Tabelle in Anhang IV für das betreffende Jahr aufgeführte Zertifikatmenge verringert.

Van de overeenkomstig de eerste of de tweede alinea van dit lid vastgestelde hoeveelheid emissierechten die in een bepaald jaar van de periode 2014-2016 wordt geveild, wordt de hoeveelheid emissierechten die voor dat jaar is opgenomen in de tweede kolom van de tabel in bijlage IV bij deze verordening afgetrokken.


Richtlinie 2000/60/EG betreffend die Werte für die Einstufungen des Überwachungssystems der Mitgliedstaaten als Ergebnis der Interkalibrierung Beschluss über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten Beschluss zur Festsetzung einer neuen Frist für die Einreichung von Unterlagen für bestimmte im Rahmen des Zehn-Jahres-Arbeitsprogramms gemäß der Richtlinie 98/8/EG zu untersuchende Wirkstoffe.

Richtlijn 2000/60/EG wat betreft de waarden voor de classificatie voor de monitoringsystemen van de lidstaten die het resultaat zijn van de intercalibratie de beschikking betreffende de niet-opneming van bepaalde stoffen in bijlage I, IA of IB van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van biociden de beschikking tot vaststelling van een nieuwe termijn voor de indiening van dossiers voor bepaalde stoffen die in het kader van het in Richtlijn 98/8/EG bedoelde tienjarige werkprogramma ...[+++]


Der Rat erließ zwei Verordnungen, mit denen die beiden 1993 mit Rumänien bzw. Bulgarien geschlossenen Abkommen betreffend die gegenseitige Einräumung von Zollkontingenten für bestimmte Weine um ein Jahr, d.h. bis zum 31. Dezember 1999 verlängert werden, solange die Verhandlungen über ein Zusatzprotokoll zu den Europa-Abkommen, durch welche die Weinabkommen von 1993 ersetzt und ihr Geltungsbereich auf den Spirituosensektor ausgedehnt werden soll, noch nicht abgeschlossen sind.

De Raad heeft twee verordeningen aangenomen waarbij de verlenging met een jaar (tot en met 31 december 1999) wordt goedgekeurd van de twee overeenkomsten van 1993 die met Roemenië, respectievelijk Bulgarije zijn gesloten betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, in afwachting van de voltooiing van de onderhandelingen over Aanvullende Protocollen bij de Europa-Overeenkomsten, die in de plaats moeten komen van de wijnovereenkomsten van 1993 en de werkingssfeer ervan moeten uitbreiden tot de sec ...[+++]


ZOLLUNION Erhöhung des Kontingents für Ferrochrom Der Rat hat die Verordnung Nr. 3059/95 betreffend autonome Gemeinschaftszollkontingente für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und gewerbliche Waren geändert, und das Kontingent für Ferrochrom mit einem Kohlenstoffgehalt von mehr als 4 GH, das während des Jahres 1996 zum Nullsatz eingeführt werden kann, auf 700 000 t erhöht.

DOUANE-UNIE Verhoging van het contingent voor ferrochroom De Raad heeft besloten Verordening 3059/95 betreffende autonome communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouw- en industriële produkten te wijzigen, door het contingent voor ferrochroom met meer dan vier gewichtspercenten koolstof, dat in 1996 met nulrecht mag kan worden ingevoerd, op 700.000 ton te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : betreffende jahr bestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende jahr bestimmt' ->

Date index: 2021-02-24
w