Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffend fortschritte hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWR-Rat zeigte sich erwartungsvoll hinsichtlich der fortlaufenden Unterrichtung über die Fortschritte in diesen Bereichen; er begrüßte die im Einklang mit dem EWR-Abkommen vorgesehene Einbeziehung der Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten; er begrüßte die Fortschritte, die hinsichtlich der Aufnahme der EU-Richtlinie betreffend das System über den ...[+++]

De EER-Raad verwacht op de hoogte te worden gehouden van de vorderingen op deze gebieden; ingenomen met de voorziene opneming van de richtlijn betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, overeenkomstig de bepalingen van de EER-Overeenkomst; ingenomen met de vorderingen met de opneming van de EU-richtlijn inzake de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten in de EER-Overeenkomst, om de deelneming van installaties van de EER-EVA-staten aan de regeling voor de periode 2008-2012 mogelijk te maken; ...[+++]


- in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 1999/346/GASP vom 17. Mai 1999 - vom Rat aufgrund von Artikel 15 des EU-Vertrags festgelegt -betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des BWÜ,

- gelet op het gemeenschappelijk standpunt van 17 mei 1999, door de Raad vastgesteld krachtens artikel 15 van het EU-Verdrag betreffende de Europese Unie, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van een juridisch bindend protocol voor betere naleving van het BTWC ,


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts der EU vom 17. Mai 1999 (1999/346/GASP) betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des BWÜ,

– gelet op het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 17 mei 1999 (1999/346/GBVB) betreffende vooruitgang op het gebied van een juridisch bindend protocol voor betere naleving van het BTWC-Verdrag,


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts (99/346/GASP), der am 17. Mai 1999 vom Rat auf der Grundlage des Artikels 15 des Vertrags über die Europäische Union betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen festgelegt wurde,

– gelet op het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld door de Raad op 17 mei 1999 (99/346/CFSP), op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de vorderingen met het oog op een wettelijk bindend protocol ter verbetering van de naleving van het BTWC-Verdrag,


E. unter Hinweis auf den gemeinsamen Standpunkt der EU vom 17. Mai 1999 betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen (BWÜ),

E. herinnerend aan het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 17 mei 1999 betreffende de vooruitgang die is geboekt op weg naar een juridisch bindend protocol om de naleving van het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC) te verbeteren,


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunktes der EU vom 17. Mai 1999 (1999/346/GASP) betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des BWÜ,

- gelet op het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 17 mei 1999 (1999/346/GBVB) betreffende vooruitgang op het gebied van een juridisch bindend protocol voor betere naleving van het BTWC-Verdrag,


Das erfordert erhebliche Forschungsanstrengungen hinsichtlich aller Aspekte eines integrierten und nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts, der sich auf die Grundwerte der Gerechtigkeit, Solidarität und kulturellen Vielfalt stützt, durch welche sich das europäische Gesellschaftsmodell auszeichnet, sowie Forschungsarbeiten zu Fragen betreffend unternehmerische Initiative und die Gründung, das Wachstum und die Entwick ...[+++]

Hiervoor is een substantiële onderzoeksinspanning noodzakelijk rond de uitdagingen van een geïntegreerde en duurzame economische en sociale vooruitgang, op basis van de fundamentele waarden van rechtvaardigheid, solidariteit en culturele verscheidenheid die het Europees sociale model kenmerken, alsmede onderzoek naar vraagstukken in verband met ondernemerschap en het opzetten, de groei en de ontwikkeling van kleine ondernemingen.


Die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, das assoziierte Land Zypern sowie Island und Liechtenstein als EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR sind, erklären, daß sie den Zielen des Gemeinsamen Standpunkts beipflichten, den der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 aufgrund von Artikel 15 des Vertrags über die Europäischen Union betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen (BWÜ) und mit Blick auf den erfolgreichen Abschluß der grundlegenden Beratungen der Ad-hoc-Gruppe bis Ende 1999 angenommen hat.

De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, het geassocieerde land Cyprus en IJsland en Liechtenstein, EVA-landen die lid zijn van de EER, verklaren dat zij het eens zijn met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt dat door de Raad van de Europese Unie op 17 mei 1999, op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, is vastgesteld, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van een juridisch bindend protocol voor betere naleving van het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC) en de inhoudelijke werkzaamheden van de ad hoc groep voor eind 1999 succesvol af te sluiten.


Die assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, das assoziierte Land Zypern sowie die EFTA-Länder, die Mitglieder des EWR sind, erklären, daß sie die Ziele des vom Rat am 4. März 1998 aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Gemeinsamen Standpunktes betreffend Fortschritte hinsichtlich eines rechtsverbindlichen Protokolls zur verstärkten Einhaltung des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen (BWÜ) sowie die Intensivierung der Beratungen der Ad-hoc-Gruppe zu diesem Zweck teilen.

De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, het geassocieerde land Cyprus en de EVA-landen die lid zijn van de EER, verklaren dat zij het eens zijn met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad van de Europese Unie op 4 maart 1998 heeft vastgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van een juridisch bindend protocol voor betere naleving van het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC) en met dat doel de werkzaamheden van de ad hoc groep op te voeren.


w