Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für den Grenzschutz zuständige Behörde
KAROLUS
Mit dem Grenzschutz betraute Behörde

Vertaling van "betraut muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abb ...[+++]


mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)

met de grensbewaking belaste autoriteiten


der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden

de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen


mit der Prüfung des Verhaltenskodex für die Linienkonferenzen betraute Konferenz

conferentie die belast is met het onderzoek van de gedragscode voor lijnvaartconferenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 121 § 1 des Kodex der ärztlichen Berufspflichten, der durch den Nationalen Rat der Ärztekammer ausgearbeitet wurde, heißt es: « Ein Arzt, der mit einem der in Artikel 119 erwähnten Aufträge betraut ist, muss die Untersuchung jeder Person verweigern, mit der er Beziehungen hat oder hatte, die seine Urteilsfreiheit beeinflussen können ».

Artikel 121, § 1, van de Code van geneeskundige plichtenleer opgesteld door de Nationale Raad van de Orde der Artsen bepaalt dat « de arts die belast is met één van de opdrachten vermeld in artikel 119 moet weigeren personen te onderzoeken met wie hij betrekkingen onderhoudt of onderhield die zijn vrijheid van oordeel zouden kunnen beïnvloeden ».


In Artikel 122 desselben Kodex ist präzisiert: « Ein Arzt, der mit einem der in Artikel 119 aufgeführten Aufträge betraut ist, muss gegenüber seinem Auftraggeber sowie gegenüber anderen etwaigen Parteien unabhängig bleiben.

Artikel 122 van dezelfde Code preciseert : « De arts belast met één van de opdrachten opgesomd in artikel 119 moet zijn beroepsonafhankelijkheid volledig behouden ten opzichte van zijn opdrachtgever en ten opzichte van andere eventuele partijen.


Der Greffier ist zwar mit wichtigen Aufgaben im Rahmen einer geordneten Rechtspflege betraut und muss in den Augen der Öffentlichkeit Unabhängigkeit und Unparteilichkeit ausstrahlen, doch er nimmt - im Gegensatz zu den Magistraten der Richterschaft und der Staatsanwaltschaft - nicht an der eigentlichen Rechtsprechungsfunktion oder der tatsächlichen Einleitung einer Verfolgung teil.

Weliswaar is de griffier met belangrijke taken in het kader van een behoorlijke rechtsbedeling belast en dient hij in de ogen van het publiek onafhankelijkheid en onpartijdigheid uit te stralen, doch neemt hij - in tegenstelling tot de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie - niet deel aan de eigenlijke rechtsprekende functie of het daadwerkelijk op gang brengen van een vervolging.


Das mit den Funktionen einer Abwicklungsbehörde gemäß dieser Richtlinie betraute Personal muss strukturell getrennt sein von dem Personal, das die Aufgaben aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 und der Richtlinie 2013/36/EU wahrnimmt, bzw. von dem Personal, das die sonstigen Funktionen der jeweiligen Behörde ausübt, und muss getrennte Berichtswege haben.

Personeelsleden die betrokken zijn bij de uitvoering van de functies van de afwikkelingsautoriteit op grond van deze richtlijn zijn structureel gescheiden van, en vallen onder andere rapportagelijnen dan, personeelsleden die betrokken zijn bij de uitvoering van de taken op grond van Verordening (EU) nr. 575/2013 en Richtlijn 2013/36/EU, of met betrekking tot andere functies van de betrokken autoriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das mit der Erbringung der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraute Unternehmen sollte dem Betrauungsakt Einzelheiten zu dem Auftrag entnehmen können, der Betrauungsakt muss jedoch nicht unbedingt alle Details enthalten, die im Beschluss 2012/21/EU der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienst ...[+++]

Hoewel het besluit waarbij de onderneming met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang wordt belast, de betrokken onderneming in kennis dient te stellen van de dienst van algemeen economisch belang ten aanzien waarvan de steun wordt verleend, behoeft dat besluit niet noodzakelijkerwijs alle nadere gegevens te bevatten die zijn uiteengezet in Besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten v ...[+++]


Wenn ein Mitgliedstaat eine Stelle mit dieser Aufgabe betraut, muss diese rechtlich und finanziell unabhängig von der Behörde sein, die dafür zuständig ist, einen Teil oder die Gesamtheit der Gebühren einzuziehen und zu verwalten.

Wanneer de lidstaat hiervoor een instantie aanwijst, dan is die instantie juridisch en financieel onafhankelijk van het orgaan dat belast is met het beheer en de inning van het geheel of een deel van de heffingen.


Wenn ein Mitgliedstaat eine Stelle mit dieser Aufgabe betraut, muss diese rechtlich und finanziell unabhängig von der Behörde sein, die dafür zuständig ist, einen Teil oder die Gesamtheit der Gebühren einzuziehen und zu verwalten.

Wanneer de lidstaat hiervoor een instantie aanwijst, dan is die instantie juridisch en financieel onafhankelijk van het orgaan dat belast is met het beheer en de inning van het geheel of een deel van de heffingen.


Wenn ein Mitgliedstaat eine Stelle mit dieser Aufgabe betraut, muss diese rechtlich und finanziell unabhängig von der Behörde sein, die dafür zuständig ist, einen Teil oder die Gesamtheit der Gebühren einzuziehen und zu verwalten.

Wanneer de lidstaat hiervoor een instantie aanwijst, dan is die instantie juridisch en financieel onafhankelijk van het orgaan dat belast is met het beheer of de inning van een deel of het geheel van de heffingen.


Artikel 10 des königlichen Erlasses vom 26. November 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 13. Mai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts bestimmt, dass mit der vor einem Disziplinarverfahren durchzuführenden Untersuchung ein Personalmitglied betraut werden muss, das mindestens den gleichen Dienstgrad wie das Personalmitglied, das Gegenstand des Verfahrens ist, bekleidet.

Het artikel 10 van het Koninklijk Besluit van 26 november 2001 ter uitvoering van de Wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut bepaalt dat het onderzoek voorafgaandelijk aan een tuchtprocedure toevertrouwd moet worden aan een personeelslid dat tenminste bekleed is met een gelijkwaardige graad waarmee het personeelslid dat het voorwerp van de procedure uitmaakt, is bekleed.


(1) Diese Richtlinie gilt für die Triebfahrzeugführer, die Lokomotiven und Züge im Eisenbahnsystem in der Gemeinschaft führen und anderes mit Sicherheitsaufgaben betrautes Zugpersonal, die jeweils für ein Eisenbahnunternehmen, das über eine Sicherheitsbescheinigung verfügen muss, oder für einen Infrastrukturbetreiber, der über eine Sicherheitsgenehmigung verfügen muss, tätig sind.

1. Deze richtlijn is van toepassing op machinisten die locomotieven en treinen besturen en op ander treinpersoneel dat veiligheidstaken verricht op het spoorwegnet in de Gemeenschap voor rekening van een spoorwegonderneming, waarvoor een veiligheidscertificaat vereist is of waarvoor een infrastructuurbeheerder een veiligheidsvergunning nodig heeft.




Anderen hebben gezocht naar : karolus     betraut muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betraut muss' ->

Date index: 2022-01-15
w