Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Betrag abrunden
Einen Betrag aufrunden
Einen Betrag runden
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Rechtsgrundlos gezahlter Betrag
Rückforderung zuviel gezahlter Beträger
Rückständiger Betrag
Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge
Unterbreiten
Zu Unrecht bezahlter Betrag
Zu Unrecht gezahlter Betrag
Zur Stellungnahme unterbreiten

Vertaling van "betrags unterbreiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Betrag abrunden | einen Betrag aufrunden | einen Betrag runden

afronden een bedrag


rechtsgrundlos gezahlter Betrag | zu Unrecht bezahlter Betrag | zu Unrecht gezahlter Betrag

ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag


Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge

terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald




Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Auf der Grundlage der Gesamtzahl der von allen Rechtsanwälten des Königreichs erzielten Punkte und des Betrags der Entschädigungen, die im allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan des Haushaltsjahres, in dem das betreffende Gerichtsjahr endet, eingetragen sind, unterbreiten die in Artikel 488 desselben Gesetzbuches erwähnten Behörden dem Minister vor dem 1. Februar jeden Jahres für das Königreich einen Vorschlag für die Berechnung des Wertes eines Punktes.

3° aan de hand van het totale aantal punten dat alle advocaten van het Rijk hebben behaald en van het bedrag bestemd voor de vergoedingen dat ingeschreven is op de begroting van het jaar waarin het betrokken gerechtelijk jaar eindigt, doen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek, voor 1 februari van elk jaar, voor het gehele Rijk een voorstel aan de minister betreffende de berekening van de waarde van één punt.


Der Minister beauftragt die Verwaltung damit, die Akten zu prüfen und ihm Beschlussentwürfe zu unterbreiten, welche die eventuelle Berechnung des Betrags der Ersatzzahlung beinhalten.

De Minister belast de administratie ermee, de dossiers te behandelen en hem ontwerp-beslissingen voor te leggen, met inbegrip van de eventuele berekening van het bedrag van de hersteltegemoetkoming. §2.


bekräftigen erneut, welche Bedeutung dem Galileo-Programm als einer der Prioritäten der Europäischen Union zukommt; räumen ein, dass der ursprünglich für 2007 für Galileo veranschlagte Betrag (100 Mio. EUR) nicht verwendet wird, da ungewiss ist, ob die Rechtsgrundlage vor Ende dieses Jahres angenommen wird; dadurch würde es unmöglich, eine Übertragung gemäß Artikel 9 der Haushaltsordnung vorzunehmen; kommen auf der Grundlage der von der Kommission am 31. Oktober 2007 übermittelten Informationen und unter Berücksichtigung der unvorhergesehenen Umstände sowie unbeschadet des Jährlichkeitsprinzips überein, dass der Betrag von 100 Mio. EUR vorübergehend übertragen wird, wobei beabsichtigt ist, diese Mittel im Jahr 2009 auf das Galileo-Progr ...[+++]

herhalen dat het Galileo-programma een belangrijke prioriteit is voor de Europese Unie; onderkennen dat het bedrag dat in 2007 aanvankelijk voor Galileo was toegewezen (EUR 100 miljoen) niet zal worden gebruikt omdat het niet zeker is dat de rechtsgrondslag nog dit jaar wordt vastgesteld en het derhalve niet mogelijk zou zijn middelen over te dragen als bepaald in artikel 9 van het Financieel Reglement; komen overeen dat, om de middelen voor Galileo die reeds in de begroting van 2007 zijn opgenomen veilig te stellen, op basis van de informatie die de Commissie op 31 oktober 2007 heeft verstrekt, rekening houdend met de onvoorziene oms ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, nach der Verabschiedung der nächsten Finanziellen Vorausschau die in dem Vorschlag für eine Verordnung angegebenen Beträge zu bestätigen oder gegebenenfalls die angepassten Beträge dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Billigung zu unterbreiten, um auf diese Weise die Vereinbarkeit mit den Obergrenzen sicherzustellen;

3. verzoekt de Commissie, zodra een akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten, de in het voorstel voor een verordening genoemde bedragen te bevestigen of, in voorkomend geval, aangepaste bedragen aan het Europees Parlement en de Raad ter goedkeuring voor te leggen en er daarbij voor te zorgen dat deze bedragen verenigbaar zijn met de geldende maxima;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert die Kommission auf, nach Annahme der nächsten Finanziellen Vorausschau die im Vorschlag für eine Verordnung angegebenen Beträge zu bestätigen beziehungsweise gegebenenfalls dem Europäischen Parlament und dem Rat die angepassten Beträge, deren Vereinbarkeit mit der Obergrenze sichergestellt wurde, zwecks Zustimmung zu unterbreiten;

3. verzoekt de Commissie, zodra een akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten, de in het voorstel voor een verordening genoemde bedragen te bevestigen of, in voorkomend geval, aangepaste bedragen aan het Europees Parlement en de Raad ter goedkeuring voor te leggen en er daarbij voor te zorgen dat deze bedragen verenigbaar zijn met de geldende maxima;


3. fordert die Kommission auf, nach der Annahme der nächsten Finanziellen Vorausschau die im Vorschlag für eine Verordnung angegebenen Beträge zu bestätigen oder gegebenenfalls die angepassten Beträge dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Billigung zu unterbreiten, um auf diese Weise die Vereinbarkeit mit den Obergrenzen sicherzustellen;

3. verzoekt de Commissie, wanneer de volgende financiële vooruitzichten zullen zijn goedgekeurd, de in het voorstel voor een verordening vermelde bedragen te bevestigen of in voorkomend geval de aangepaste bedragen ter goedkeuring voor te leggen aan het Europees Parlement en de Raad, teneinde te garanderen dat de plafonds in acht worden genomen;


4. fordert die Kommission auf, nach der Annahme der nächsten Finanziellen Vorausschau die im Vorschlag für eine Verordnung angegebenen Beträge zu bestätigen oder gegebenenfalls die angepassten Beträge dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Zustimmung zu unterbreiten, um auf diese Weise die Vereinbarkeit mit den Obergrenzen sicherzustellen;

4. verzoekt de Commissie, zodra een akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten, de in het voorstel voor een verordening genoemde bedragen te bevestigen of, in voorkomend geval, aangepaste bedragen aan het Europees Parlement en de Raad ter goedkeuring voor te leggen en zodoende het bewijs te leveren dat zij onder de vastgestelde maxima blijven;


ist der Ansicht, dass die Kommission, sobald die nächste Finanzielle Vorausschau beschlossen wurde, gegebenenfalls die im Verordnungsvorschlag genannten Beträge bestätigen oder dem Europäischen Parlament und dem Rat die angepassten Beträge zur Billigung unterbreiten und so die Vereinbarkeit mit den Obergrenzen sicherstellen wird;

gaat ervan uit dat, wanneer de volgende financiële vooruitzichten zijn goedgekeurd, de Commissie naargelang het geval de bedragen zal bevestigen die in het voorstel voor een verordening zijn vermeld of zo nodig de aangepaste bedragen ter goedkeuring aan het Europees Parlement en de Raad zal voorleggen, waarbij derhalve de verenigbaarheid met de maxima wordt gewaarborgd;


Art. 10. - Während des dreijährigen Zeitraums nach dem Tag der Zustimmung eines Jahresprogramms kann die " Société régionale wallonne du Transport" nach Abstimmung mit der Generaldirektion der Autobahnen und Strassen und der Generaldirektion des Transportwesens dem Minister Abänderungen am besagten Programm zur Genehmigung unterbreiten, wobei der Betrag und das Verfahren nach Artikeln 8 und 9 zu beachten sind.

Art. 10. Tijdens de periode van drie jaar volgend op de datum van goedkeuring van een jaarlijks programma kan de " Société régionale" na overleg met het Directoraat-generaal Autowegen en Wegen en het Directoraat-generaal Vervoer wijzigingen in dat programma, met inachtneming van het bedrag en de procedure bedoeld in de artikelen 8 en 9, ter goedkeuring aan de minister voorleggen.


Mit Ausnahme des Unternehmens, das seit weniger als drei Jahren besteht, muss das Unternehmen ein Investitionsprogramm unterbreiten, dessen Betrag mindestens dem Durchschnitt der eventuell zum Normalsatz nach dem linearen Verfahren neuberechneten Abschreibungen der drei Rechnungsjahre vor der Einreichung der Akte oder vor dem Eingangsdatum des Antrags auf eine Prämie entspricht.

Behalve het bedrijf dat sinds minder dan drie jaar is opgericht, moet het bedrijf een investeringsprogramma voorleggen waarvan het bedrag minstens gelijk is aan het gemiddelde van de eventueel opnieuw lineair berekende afschrijvingen tegen een normale rentevoet van de drie boekhoudjaren vóór de indiening van het dossier of de ontvangstdatum van de aanvraag om premie.


w