Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NLP
Nicht nennenswerter Betrag
Nicht wiedereinziehbarer Betrag
Nicht-länger-Polymer
Noch nicht eingeforderter Betrag

Traduction de «betrags nicht länger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nicht-länger-Polymer | NLP [Abbr.]

niet langer polymeer | NLP [Abbr.]




nicht wiedereinziehbarer Betrag

niet terugvorderbaar bedrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis zu einer endgültigen Reform der Übermittlung statistischer Daten wird die Kommission die Einführung einer gemeinsamen, angemessen hohen Meldepflichtschwelle bis spätestens 1. Januar 2002 vorschlagen. Bis zu diesem Betrag müßten grenzüberschreitende Zahlungen dann nicht länger zu zahlungsbilanzstatistischen Zwecken gemeldet werden.

In afwachting van een definitieve hervorming van de statistische verslaglegging zal de Commissie voorstellen om uiterlijk op 1 januari 2002 een gemeenschappelijke minimumdrempel van een vast bedrag voor te stellen, waaronder grensoverschrijdende betalingen niet hoeven te worden gemeld voor het doel van betalingsbalansstatistieken.


Der gemäß diesem Absatz aufgeschobene Beitrag wird entrichtet, wenn die Liquidität oder die Solvenz des Instituts durch die Entrichtung des Betrags nicht länger gefährdet wird.

De uit hoofde van dit lid opgeschorte bijdragen worden betaald op het moment dat de betaling niet langer de liquiditeit of solvabiliteit van de instelling bedreigt.


Der gemäß diesem Absatz aufgeschobene Beitrag wird entrichtet, wenn die Liquidität oder die Solvenz des Instituts durch die Entrichtung des Betrags nicht länger gefährdet wird.

De uit hoofde van dit lid opgeschorte bijdragen worden betaald op het moment dat de betaling niet langer de liquiditeit of solvabiliteit van de instelling bedreigt.


Andere für die Bewertung der Verfügbarkeit von Einkünften relevante Faktoren können beispielsweise die Qualifikationen und Kompetenzen des Zusammenführenden sein, strukturbedingte offene Stellen im Kompetenzbereich des Zusammenführenden oder die Arbeitsmarktlage in dem betreffenden Mitgliedstaat. Dass der Zusammenführende während eines bestimmten Zeitraums in der Vergangenheit über einen gewissen Betrag verfügt hat, kann sicherlich als Nachweis dienen, darf aber nicht vorgeschrieben werden, da dies eine in der Richtlinie nicht vorgese ...[+++]

Andere factoren die relevant zijn voor het beoordelen van de beschikbaarheid van inkomsten zijn bijvoorbeeld de kwalificaties en vaardigheden van de gezinshereniger, structurele vacatures op het vakgebied van de gezinshereniger, of de situatie op de arbeidsmarkt in de lidstaat. Dat de gezinshereniger gedurende een eerdere periode de beschikking had over bepaalde bedragen, kan zeker ook als bewijs gelden, maar mag niet als eis worden gesteld, aangezien dit kan leiden tot een niet in de richtlijn beoogde extra voorwaarde en wachttijd, v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wochenvignetten dürfen nicht länger bis zu vier- oder fünfmal so viel kosten wie der anteilige Betrag einer Jahresvignette, denn dies ist diskriminierend.

Aan de praktijk dat een weekvignet verhoudingsgewijs vier tot vijf keer zoveel kost als een jaarvignet moet een einde worden gemaakt, aangezien dit neerkomt op discriminatie.


Geht aus wissenschaftlichen Wenn die Kommission – auf der Grundlage von Gutachten des STECF und gegebenenfalls anderer wissenschaftlicher Daten hervor, und nach umfassender Konsultation des Regionalbeirats ‚Pelagische Arten‘ zu dem Schluss kommt , dass die Werte für die fischereiliche Sterblichkeit und die entsprechenden Niveaus der Biomasse des Laicherbestands gemäß Artikel 3 Absatz 2, Artikel 4 Absätze 2 bis 5 und Artikel 9 nicht länger geeignet sind, um das in Artikel 3 Absatz 1 festgelegte Ziel zu erreichen, so legt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten erlässt sie delegierte Rechtsakte gemäß Artikel ...[+++]

Wanneer uit de Commissie op basis van een advies van het WTECV en eventueel andere wetenschappelijke gegevens blijkt en na grondig overleg met de regionale adviesraad voor de pelagische bestanden constateert dat de in artikel 3, lid 2, artikel 4, leden 2 tot en met 5, en artikel 9 genoemde waarden voor de visserijsterftecoëfficiënten en de daaraan gerelateerde biomassaniveaus van het paaibestand niet langer geschikt zijn om de in artikel 3, lid 1, vastgestelde doelstelling te bereiken, stelt de Commissie middels zij gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 9 bis vast waarbij nieuwe waarden vast voor deze coëff ...[+++]


« Verstösst Artikel 1410 § 4 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1410 § 4 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Rückforderungen, die die Auszahlungseinrichtung oder der Auszahlungsdienst, die bzw. der die späteren Leistungen dem Schuldner des nicht geschuldeten Betrags nicht länger auszahlt, beanspruchen kann, auf die in Artikel 1410 § 1 Nrn. 2, 3, 4, 5 und 8 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Leistungen beschränkt?

« Schendt artikel 1410, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 1410, § 4, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, niet de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de terugvorderingen waarop de instelling of uitbetalingsdienst die de latere prestaties niet meer uitkeert aan de schuldenaar van het onverschuldigde bedrag, aanspraak kan maken, tot de in paragraaf 1, 2°, 3°, 4°, 5° en 8°, van artikel 1410 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde prestati ...[+++]


7. erinnert daran, dass die Durchführung der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 einen hohen Betrag an zukunftsorientierten Investitionen erfordern wird, die von der Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Überprüfung des EU-Haushalts“ (KOM(2010)0700 endg) bis 2010 mit mindestens 1.800 Milliarden EUR veranschlagt werden; betont, dass eines der wichtigsten Ziele der Strategie Europa 2020 – die Förderung von Arbeitsplätzen und hochwertiger Beschäftigung für alle Europäer – nur verwirklicht werden kann, wenn die notwendigen Investitionen in die Bildung, zur Förderung einer Wissensgesellschaft, in Forschung und Entwicklung, in Innovation, in die KMU und in grüne Technologien jetzt getätigt und ...[+++]

7. herinnert eraan dat voor het uitvoeren van de zeven kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie een enorme toekomstgerichte investering is vereist, die volgens raming van de Commissie in haar mededeling over de evaluatie van de EU-begroting (COM(2010)0700) tot 2020 ten minste 1 800 miljard EUR beloopt; benadrukt dat een van de belangrijkste doelstellingen van de Europa 2002-strategie, het stimuleren van nieuwe arbeidsplaatsen en hoogwaardige werkgelegenheid voor alle Europeanen, alleen bereikt zal worden als de noodzakelijke investeringen in onderwijs, bevordering van een kennismaatschappij, onderzoek en ontwikkeling, innovatie, het midden- en kleinbedrijf en groene en nieuwe technologieën nu worden gedaan en ...[+++]


« Verstösst Artikel 1410 § 4 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1410 § 4 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Rückforderungen, die die Auszahlungseinrichtung oder der Auszahlungsdienst, die bzw. der die späteren Leistungen dem Schuldner des nicht geschuldeten Betrags nicht länger auszahlt, beanspruchen kann, auf die in Artikel 1410 § 1 Nrn. 2, 3, 4, 5 und 8 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Leistungen beschränkt?

« Schendt artikel 1410, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 1410, § 4, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, niet de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de terugvorderingen waarop de instelling of uitbetalingsdienst die de latere prestaties niet meer uitkeert aan de schuldenaar van het onverschuldigde bedrag, aanspraak kan maken, tot de in paragraaf 1, 2°, 3°, 4°, 5° en 8°, van artikel 1410 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde prestati ...[+++]


Dieser Betrag ist zu virtuellem Geld geworden, denn, wenn man das Tempo kennt, mit dem die polnische Regierung EU-Mittel abruft, wird das Geld nicht ausgegeben sein und damit nicht länger zur Verfügung stehen.

Dat bedrag is nu virtueel geld geworden, want gezien het tempo waarin de Poolse regering Europees geld besteedt, zal het geld niet worden uitgegeven en uiteindelijk niet langer beschikbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrags nicht länger' ->

Date index: 2021-01-24
w