Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktualisierung von Beträgen
Einzahlung von Beträgen
Geld zählen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

Traduction de «betragen zahlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken




Aktualisierung von Beträgen

actualisering van bedragen




Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

onderzoekcijfers van de mediasector monitoren | onderzoekcijfers van de mediasector volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den beiden Beschlüssen hat die Kommission die Methode zur Berechnung des Werts des ungerechtfertigten Wettbewerbsvorteils von Fiat und Starbucks dargelegt. Zu diesem Zweck wird die Differenz zwischen den von den Unternehmen jeweils gezahlten Beträgen und den Beträgen, die sie ohne den Steuervorbescheid hätten zahlen müssen, herangezogen.

In deze twee besluiten heeft de Commissie de methode beschreven om de waarde te berekenen van het onterechte concurrentievoordeel voor Fiat en Starbucks, d.w.z. het verschil tussen het bedrag dat de onderneming betaald heeft en wat zij zonder de fiscale ruling betaald zou hebben.


12. begrüßt die Erhöhung des Mindestlohns in der Konfektionskleidungsbranche um 77 % von 35 auf 62 EUR pro Monat und fordert seine umfassendere Umsetzung; stellt allerdings fest, dass der Mindestlohn in der Bekleidungsindustrie in der Praxis noch immer nicht die Grundbedürfnisse der Arbeitnehmer deckt und dass er dazu mindestens 104 EUR betragen müsste, und fordert die Regierung von Bangladesch auf, in umfassender Konsultation mit Gewerkschaften und Arbeitgebern einen existenzsichernden Mindestlohn festzulegen; fordert die Regierung auf, dafür zu sorgen, dass Textilfabriken tatsächlich die fälligen Löhne ...[+++]

12. verwelkomt de verhoging van het minimumloon in de confectiekledingsector met 77% van 35 EUR tot 62 EUR per maand en dringt erop aan dat deze verhoging meer algemeen wordt doorgevoerd; wijst er echter op dat het minimumloon in de kledingsector nog steeds onvoldoende is om in de basisbehoeften van de werknemers te voorzien en dat het hiervoor minstens 104 EUR moet bedragen, en roept de regering van Bangladesh op een fatsoenlijk minimumloon in te voeren in overleg met vakbonden en werknemers; dringt er voorts bij de regering op aan ervoor te zorgen dat kledi ...[+++]


12. begrüßt die Erhöhung des Mindestlohns in der Konfektionskleidungsbranche um 77 % von 35 auf 62 EUR pro Monat und fordert seine umfassendere Umsetzung; stellt allerdings fest, dass der Mindestlohn in der Bekleidungsindustrie in der Praxis noch immer nicht die Grundbedürfnisse der Arbeitnehmer deckt und dass er dazu mindestens 104 EUR betragen müsste, und fordert die Regierung von Bangladesch auf, in umfassender Konsultation mit Gewerkschaften und Arbeitgebern einen existenzsichernden Mindestlohn festzulegen; fordert die Regierung auf, dafür zu sorgen, dass Textilfabriken tatsächlich die fälligen Löhne ...[+++]

12. verwelkomt de verhoging van het minimumloon in de confectiekledingsector met 77% van 35 EUR tot 62 EUR per maand en dringt erop aan dat deze verhoging meer algemeen wordt doorgevoerd; wijst er echter op dat het minimumloon in de kledingsector nog steeds onvoldoende is om in de basisbehoeften van de werknemers te voorzien en dat het hiervoor minstens 104 EUR moet bedragen, en roept de regering van Bangladesh op een fatsoenlijk minimumloon in te voeren in overleg met vakbonden en werknemers; dringt er voorts bij de regering op aan ervoor te zorgen dat kledi ...[+++]


I. in der Erwägung, dass in Europa 23,9 % der Bevölkerung in der Altersgruppe von 50 bis 64 Jahren von Armut bedroht ist, und zwar 25,9 % der Frauen bzw. 21,7 % der Männer; in der Erwägung, dass die Zahlen in der Europäischen Union je nach Land zwischen 39 % und 49 % und in einem EU-Land sogar 51 % betragen;

I. overwegende dat in Europa 23,9% van de personen in de leeftijdsgroep van 50 tot 64 het risico loopt van armoede, met 25,9% voor vrouwen tegenover 21,7% voor mannen; overwegende dat de cijfers in de Europese Unie variëren van 39 tot 49%, afhankelijk van het land, en dat het cijfer in één EU-lidstaat wel 51% bedraagt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass in Europa 23,9 % der Bevölkerung in der Altersgruppe von 50 bis 64 Jahren von Armut bedroht ist, und zwar 25,9 % der Frauen bzw. 21,7 % der Männer; in der Erwägung, dass die Zahlen in der Europäischen Union je nach Land zwischen 39 % und 49 % und in einem EU-Land sogar 51 % betragen;

I. overwegende dat in Europa 23,9% van de personen in de leeftijdsgroep van 50 tot 64 het risico loopt van armoede, met 25,9% voor vrouwen tegenover 21,7% voor mannen; overwegende dat de cijfers in de Europese Unie variëren van 39 tot 49%, afhankelijk van het land, en dat het cijfer in één EU-lidstaat wel 51% bedraagt;


12. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass für die vorrangigen TEN-T-Projekte mit Ausnahme von Galileo eine Gesamtausgabe der EU in Höhe von 47,4 Mrd. € (30,8 %) zu Investitionen in Höhe von 106,6 Mrd. € aus anderen Quellen für dieselben Projekte für den Zeitraum der derzeitigen Finanziellen Vorausschau führt, und dass die entsprechenden Zahlen für das TEN-T-Netz insgesamt 105 Mrd. € (27 %) und 285 Mrd. € (73 %) betragen;

12. wijst er in dit verband op dat de totale EU-uitgaven voor de prioritaire TEN-T-projecten (exclusief Galileo) ter hoogte van € 47,4 miljard (30,8%) zijn aangevuld met investeringen ter hoogte van € 106,6 miljard uit andere bronnen voor dezelfde projecten gedurende het lopende financiële meerjarenkader, en dat de cijfers voor TEN-T als geheel respectievelijk € 105 miljard (27%) en € 285 miljard (73%) zijn.


Die zur Finanzierung von zehn statt von sechs neuen Mitgliedstaaten erforderlichen Ressourcen erhält man, indem man nicht von den für strukturpolitische Maßnahmen in den Jahren 2004-2006 vorgesehenen Beträgen ausgeht, sondern von Zahlen, die näher an den ursprünglich für die ersten drei Jahre nach dem Beitritt (d. h. 2002, 2003 und 2004) vorgesehenen Beträgen liegen.

De noodzakelijke middelen om de toetreding van tien in plaats van zes nieuwe lidstaten te financieren kunnen worden gevonden door voor het structuurbeleid niet de voor 2004 tot en met 2006 voorziene bedragen als uitgangspunt te nemen, maar bedragen die dichter liggen bij wat oorspronkelijk voor de eerste drie jaar was vastgesteld (2002, 2003 en 2004).


Wie in der vorhergehenden Untersuchung musste die Kommission feststellen, dass das durchschnittliche Preisgefälle im Euro-Währungsgebiet in den ersten vier Segmenten (A - D), bei denen man wegen der großen Zahl von Fahrzeugmodellen besonders regen Wettbewerb erwarten würde, mit deutlich über 20 % viel größer ist als in den Segmenten E, F und G. In absoluten Zahlen kann der Preisunterschied für einen Mittelklassewagen (Fiat Marea, Segment D) in bestimmten Fällen innerhalb der Eurozone 4 488 Euro und in der EU insgesamt sogar 7 545 Euro betragen.

Net zoals in het vorige verslag heeft de Commissie vastgesteld dat in de eerste vier segmenten (A tot D), waarin gezien het grote aantal modellen van verschillende concurrenten normalerwijze een sterke concurrentie zou worden verwacht, het gemiddelde prijsverschil binnen de eurozone veel groter is (ver boven 20%) dan in de segmenten E, F en G. In absolute cijfers kan het prijsverschil voor een auto in het midden van de segmentwaaier (Fiat Marea, segment D) in bepaalde gevallen tot 4 488 EUR binnen de eurozone bedragen en zelfs 7 545 EUR ...[+++]


Für 1993 betragen die Zahlen des Handels zwischen der Türkei und der Fünfzehnergemeinschaft mit den neuen Beitrittsländern 20.000 Mio. ECU, davon 12.500 Mio. ECU Ausfuhren in die Türkei und 7.500 Mio. ECU Einfuhren aus der Türkei.

Voor 1993 vertegenwoordigt het handelsverkeer tussen Turkije en de vijftien Lid-Staten van de EU, inclusief de nieuwe leden, een bedrag van 20.000 miljoen ecu, waarvan 12.500 miljoen ecu voor de uitvoer naar Turkije en 7.500 miljoen ecu voor de invoer uit Turkije.


Die Hilfe an die Bauern in Deutschland wird darin bestehen, daß sie niedrigere Prämien für die Unfallversicherung zahlen müssen. Diese Verringerung wird 1996 etwa 415 Mio. DM betragen.

Deze korting zal in 1996 ongeveer 415 miljoen DM bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betragen zahlen' ->

Date index: 2024-03-25
w