Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhobener Betrag pro Einheit
Pro-forma-Betrag

Traduction de «betrag pro empfänger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erhobener Betrag pro Einheit

per eenheid geheven bedrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der neuen Verordnung, die ab dem 1. Januar 2014 gilt, wird der Betrag pro Empfänger auf 15 000 EUR in einem Zeitraum von drei Steuerjahren und die Höchstgrenze je Mitgliedstaat auf 1 % des Produktionswerts der Landwirtschaft angehoben.

In de nieuwe verordening, die met ingang van 1 januari 2014 van toepassing is, wordt het bedrag per begunstigde opgetrokken tot 15 000 euro over een periode van drie belastingjaren, en het plafond per lidstaat tot 1 % van de waarde van de landbouwproductie.


69. begrüßt die neu eingeführte Regelung, wonach im Rahmen der Zahlungen für den Empfang von Besuchergruppen zu viel gezahlte Beträge wieder eingezogen werden können; bedauert, dass die Möglichkeit der Zahlung per Überweisung auf Überweisungen auf persönliche Konten beschränkt wurde, so dass keine Überweisung auf das Konto einer Organisation möglich ist; ist besorgt angesichts des beträchtlichen Sicherheitsrisikos, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist, da es sich um Summen von bis zu über 30 000 EUR handeln kann, und dass das Parlament bis zu 388 000 EUR pro Tag ausgibt; weist darauf hin, dass Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsyst ...[+++]

69. toont zich verheugd over de nieuwe procedure die de terugbetaling van onverschuldigd betaalde bedragen voor de ontvangst van bezoekersgroepen mogelijk maakt; betreurt dat alleen per bankgiro kan worden betaald op een persoonlijke rekening en niet op de rekening van een organisatie; is bezorgd over het aanzienlijke veiligheidsrisico van de contante betalingen aan bezoekersgroepen, voor bedragen die kunnen oplopen tot meer dan 30 000 EUR, en over het feit dat het Parlement tot 388 000 EUR per dag uitbetaalt; herinnert eraan dat Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebr ...[+++]


69. begrüßt die neu eingeführte Regelung, wonach im Rahmen der Zahlungen für den Empfang von Besuchergruppen zu viel gezahlte Beträge wieder eingezogen werden können; bedauert, dass die Möglichkeit der Zahlung per Überweisung auf Überweisungen auf persönliche Konten beschränkt wurde, so dass keine Überweisung auf das Konto einer Organisation möglich ist; ist besorgt angesichts des beträchtlichen Sicherheitsrisikos, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist, da es sich um Summen von bis zu über 30 000 EUR handeln kann, und dass das Parlament bis zu 388 000 EUR pro Tag beisteuert; Weist darauf hin, dass Richtlinie 2005/60/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzs ...[+++]

69. toont zich verheugd over de nieuwe procedure die de terugbetaling van onverschuldigd betaalde bedragen voor de ontvangst van bezoekersgroepen mogelijk maakt; betreurt dat alleen per bankgiro kan worden betaald op een persoonlijke rekening en niet op de rekening van een organisatie; is bezorgd over het aanzienlijke veiligheidsrisico van de contante betalingen aan bezoekersgroepen, voor bedragen die kunnen oplopen tot meer dan 30 000 EUR, en over het feit dat het Parlement tot 388 000 EUR per dag uitbetaalt; herinnert eraan dat Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 20015 tot voorkoming van het geb ...[+++]


AB. unter Hinweis darauf, dass die Kommission bezüglich der Ausnahmen von der Pflicht zur Anmeldung staatlicher Beihilfen eine Erhöhung des Betrags der "de minimis"-Regel für den Fischereisektor auf rund 30 000 EUR pro Empfänger für einen Zeitraum von drei Jahren vorschlägt, ein Betrag, der unter dem für die übrigen Wirtschaftszweige geltenden Betrag liegt,

AB. overwegende dat de Commissie met betrekking tot de vrijstelling van kennisgeving van overheidssteun voorstelt de "de minimis"-regel voor de visserijsector over een periode van drie jaar per ontvanger tot ongeveer 30 000 EUR te verhogen, d.w.z. een lager bedrag dan voor andere bedrijfssectoren geldt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AB. unter Hinweis darauf, dass die Kommission bezüglich der Ausnahmen von der Pflicht zur Anmeldung staatlicher Beihilfen eine Erhöhung des Betrags der "de minimis"-Regel für den Fischereisektor auf rund 30 000 EUR pro Empfänger für einen Zeitraum von drei Jahren vorschlägt, ein Betrag, der unter dem für die übrigen Wirtschaftszweige geltenden Betrag liegt,

AB. overwegende dat de Commissie met betrekking tot de vrijstelling van kennisgeving van overheidssteun voorstelt de "de minimis"-regel voor de visserijsector over een periode van drie jaar per ontvanger tot ongeveer 30 000 EUR te verhogen, d.w.z. een lager bedrag dan voor andere bedrijfssectoren geldt,


AB. unter Hinweis darauf, dass die Kommission bezüglich der Ausnahmen von der Pflicht zur Anmeldung staatlicher Beihilfen eine Erhöhung des Betrags der „de minimis“-Regel für den Sektor Fischerei auf rund 30 000 EUR pro Empfänger für einen Zeitraum von drei Jahren vorschlägt, ein Betrag, der unter dem für die übrigen Wirtschaftszweige geltenden Betrag liegt,

AB. overwegende dat de Commissie met betrekking tot de vrijstelling van kennisgeving van overheidssteun voorstelt de "de minimis"-regel voor de visserijsector over een periode van drie jaar per ontvanger tot ongeveer 30.000 euro te verhogen, d.w.z. een lager bedrag dan voor andere bedrijfssectoren geldt,


Übersteigt der pro Empfänger kumulierte jährliche Betrag 6.000 EUR, werden 80% des zu erwartende Zuschusses in monatlichen Zwölfteln ausgezahlt, und zwar jeweils vor dem 22. jeden Monats.

Ligt het jaarlijks gecumuleerd bedrag per ontvanger hoger dan euro 6.000, wordt 80 % van de verwachte toelage in de vorm van twaalfden uitbetaald vóór de 22 van elke maand.


Während sie feststellte, dass die zwischen dem 17. Juli 1990 und dem 2. Februar 2002 gewährte Beihilfe, soweit sie mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar war, nicht zurückzufordern sei und dass die zwischen dem 3. Februar 2002 und dem 31. Dezember 2003 gewährte Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 3 EG mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar war, soweit die Empfänger mindestens 13,01 Euro pro 1 000 kg schweres Heizöl zahlten, entschied sie auch, dass dieselbe Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar war, soweit die Empfänger diesen Betrag nicht gez ...[+++]

De Commissie kwam tot de conclusie dat de steun die was verleend tussen 17 juli 1990 en 2 februari 2002, niet behoefde te worden teruggevorderd voorzover zij onverenigbaar was met de gemeenschappelijke markt; de tussen 3 februari 2002 en 31 december 2003 verleende steun achtte zij verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, EG, voorzover de begunstigden ten minste een accijns van 13,01 euro per 1 000 kg zware stookolie hadden betaald, en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt voorzover zij minder dan dat minimum hadden betaald. Zij gel ...[+++]




D'autres ont cherché : pro-forma-betrag     erhobener betrag pro einheit     betrag pro empfänger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrag pro empfänger' ->

Date index: 2024-12-04
w