Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Vertaling van "betrafen vor allem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU-Ausfuhren in die Philippinen betrafen vor allem Beförderungsmittel (31 %), Maschinen und Apparate (15 %), Nahrungsmittel (13 %), chemische Erzeugnisse (11,5 %) und elektronische Bauteile (11 %).

Bij de uitvoer uit de EU naar de Filipijnen gaat het vooral om transportmiddelen (31 %), machines (15 %), levensmiddelen (13 %), chemische stoffen (11,5 %) en elektronische onderdelen (11 %).


Die Beschwerden der Bürger betrafen vor allem Umwelt- und Justizfragen sowie Aspekte des Binnenmarkts und der Dienstleistungen (jeweils 588, 491 und 462) und richteten sich gegen Italien (438), Spanien (306) und Frankreich (242).

Zij hebben de Commissie op die manier in grote mate geholpen om toezicht te houden op de juiste toepassing van het EU-recht. De meeste klachten van burgers hadden betrekking op milieu, justitie en interne markt en diensten (respectievelijk 588, 491 en 462 klachten) en waren gericht tegen Italië (438), Spanje (306) en Frankrijk (242).


Die Bedenken betrafen vor allem den Einzelhandel, auf den 33 % aller Zusammenschlüsse und 31 % aller bedenklichen Zusammenschlüsse entfielen.

HHeel wat van die bezwaren hielden verband met de detailhandel, die 33% van alle concentraties vertegenwoordigde en 31% van alle concentraties met bezwaren.


Andere wichtige Punkte der Diskussion zwischen Parlament und Rat betrafen vor allem haushaltstechnische Aspekte (einschließlich der Finanzierung von Natura 2000), die Einführung des neuen Komitologieverfahrens und die Maßnahmen, die für eine Finanzierung in Frage kommen.

Andere geschilpunten tussen Parlement en Raad hadden voornamelijk betrekking op begrotingskwesties (inclusief de financiering van Natura 2000), de invoering van de nieuwe comitologieprocedure en de voor financiering in aanmerking komende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten von der Kommission gegen die Mitgliedstaaten eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren gehen nach wie vor auf Beschwerden zurück (1 290 im Jahre 2003). Sie betrafen vor allem die Bereiche Umwelt (493 Fälle) und Binnenmarkt (314 Fälle).

Klachten zijn nog steeds verantwoordelijk voor het grootste deel van de inbreukprocedures (1290 in 2003) en hadden opnieuw voornamelijk betrekking op milieukwesties (493 klachten) en de interne markt (314 klachten).


Diese betrafen vor allem den Geltungsbereich der Verordnung und die verschiedenen Begriffsbestimmungen, die Anpassung der Entfernungsspannen als Grundlage für die Festlegung der Rechte der Fluggäste, die Unterstützung für die Fluggäste im Falle langer Verspätungen, anderweitige Beförderung, den Regressanspruch und das Datum des Inkrafttretens der Verordnung.

De amendementen hadden met name betrekking op de draagwijdte van de verordening en de diverse definities, de precisering van de afstanden als basis voor het vaststellen van de rechten van de passagiers, de bijstand die passagiers moet worden geboden in geval van langdurige vertragingen, het aanbieden aan de passagiers van een andere vlucht naar hun eindbestemming, het recht op schadeloosstelling en de datum van inwerkingtreding van de verordening.


Diese Abänderungen betrafen vor allem die Durchführungsmaßnahmen, die Ausarbeitung eines Arbeitsplans, die Rolle der Selbstregulierung, die Einsetzung eines Ökodesign-Ausschusses, das Konformitätsbewertungsverfahren, die (allgemeinen/spezifischen) Ökodesign-Anforderungen, ein glaubwürdiges Marktüberwachungssystem, die Unterstützung der KMU, die Verbraucherinformation, eine Revisionsklausel sowie eine doppelte Rechtsgrundlage.

In die amendementen ging het met name om de bepalingen betreffende de uitvoeringsmaatregelen, de opstelling van een werkprogramma, de rol van zelfregulering, de instelling van een Bureau voor ecologisch ontwerp, de opties voor overeenstemmingsbeoordeling, de (generieke/specifieke) eisen voor ecologisch ontwerp, steun voor KMO's, informatie van de consument, een vrijwaringsclausule en een dubbele rechtsgrondslag.


Die Schwierigkeiten, die bei der ersten Lesung auftraten, betrafen vor allem die Annahme von Änderungsanträgen bezüglich der Steuerharmonisierung und eine unannehmbare Definition der Familie.

De problemen bij eerste lezing hadden betrekking op de aanneming van twee amendementen. Het ene had betrekking op fiscale harmonisering en het tweede op een – onaanvaardbare – definitie van het begrip gezin.


-Sozialer Dialog Die Ausführungen der MOEL betrafen vor allem die Perspektiven für die Entwicklung des sozialen Dialogs in ihren Ländern.

-de sociale dialoog De LMOE hebben met name de vooruitzichten voor de ontwikkeling van de sociale dialoog in hun landen te berde gebracht.


Die durchgeführten Untersuchungen betrafen vor allem die folgenden Themen: 1. Die neuen Entwicklungstendenzen im Gemeinschaftsraum mit besonderer Berücksichtigung der Integrierung der neuen Länder; 2. die Raumordnung Gesamteuropas unter Berücksichtigung des Umbruchs in Mitteleuropa und der Einbeziehung neuer Küstenregionen; 3. mögliche Kooperationsschwerpunkte unter Intensivierung der grenzüber- schreitenden Zusammenarbeit.

De ondernomen studies gaan met name over de volgende onderwerpen : 1. de nieuwe tendenzen in de ontwikkeling van het Europese grondgebied, met bijzondere aandacht voor de integratie van de nieuwe Länder; 2. de ruimtelijke organisatie van het grote Europa in het licht van de herschikking van Midden-Europa en de mogelijkheden voor nieuwe zeeverbindingen; 3. mogelijke terreinen voor samenwerking in het kader van de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : untervorbehalt     vor allem anderen     betrafen vor allem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrafen vor allem' ->

Date index: 2025-01-09
w