Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrachten sie dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird dringend aufgefordert, den Wettbewerb in der Agrarindustrie zu betrachten: Ja, bitte tun Sie das und betrachten Sie dabei auch den Einzelhandel, aber hören Sie dann auf zu schauen und werden Sie aktiv! Wir können in diesem Haus großartig reden, aber wir sind nicht so gut bei den Taten.

De Commissie wordt aangespoord toezicht te houden op de mededinging in de agro-industriële sector: ja, doet u dat alstublieft, en doe dat ook in de detailhandel, maar ga dan over tot actie en blijf niet alleen toezien!


Die Entscheidung, ab wann sie die Voraussetzungen für eine begrenzte Wiederaufnahme der Überstellungen als erfüllt betrachten, obliegt den Behörden der Mitgliedstaaten, die dabei der Kontrolle der nationalen Gerichtsbarkeit und des Gerichtshofs unterliegen.

De lidstaten zullen, op gezag van hun rechterlijke instanties en het Hof van Justitie, moeten beslissen of zij de omstandigheden zodanig achten dat een beperkt aantal overdrachten kan worden hervat.


BF. in der Erwägung, dass es angemessen ist, jeden Mitgliedstaat einzeln zu betrachten und dabei eine immer engere Abstimmung mit den einzelstaatlichen Parlamenten zu entwickeln, um die Mängel bei der Umsetzung, Durchführung und Anwendung zu identifizieren und sie in länderspezifischen Empfehlungen anzusprechen;

BF. overwegende dat het opportuun is naar elke lidstaat afzonderlijk te kijken door steeds nauwer met de nationale parlementen samen te werken om tekortkomingen op het gebied van omzetting, uitvoering en toepassing te identificeren en deze via landenspecifieke aanbevelingen aan te pakken;


hält es angesichts der Ergebnisse des Flash Eurobarometer Nr. 213 – (Eurobarometer-Umfrage 2007), wonach sich lediglich 31 % der Befragten als gut informiert über ihre Rechte als Unionsbürger betrachten, für dringend erforderlich, ein effizientes Konzept für den Bereich Information und Kommunikation zu erarbeiten, um das Bewusstsein der Unionsbürger für ihre Rechte und Pflichten zu schärfen und sie dabei zu unterstützen, im Beschlu ...[+++]

is van mening dat, aangezien uit Flash Eurobarometer 213 (het door Eurobarometer gehouden opinieonderzoek van 2007) is gebleken dat slechts 31 % van de ondervraagden meent voldoende ingelicht te zijn over hun rechten als Unieburger, dringend een doelmatige benadering moet worden gekozen op het gebied van informatie en communicatie om de burgers van de Unie bewust te maken van hun rechten en plichten en hen te helpen een actieve rol te vervullen in het besluitvormingsproces van de Europese Unie, aldus de daadwerkelijke uitoefening mogelijk makend van de participerende democratie.


6. hält es angesichts der Ergebnisse des Flash Eurobarometer Nr. 213 – (Eurobarometer-Umfrage 2007), wonach sich lediglich 31 % der Befragten als gut informiert über ihre Rechte als Unionsbürger betrachten, für dringend erforderlich, ein effizientes Konzept für den Bereich Information und Kommunikation zu erarbeiten, um das Bewusstsein der Unionsbürger für ihre Rechte und Pflichten zu schärfen und sie dabei zu unterstützen, im Besc ...[+++]

6. is van mening dat, aangezien uit Flash Eurobarometer 213 (het door Eurobarometer gehouden opinieonderzoek van 2007) is gebleken dat slechts 31% van de ondervraagden meent voldoende ingelicht te zijn over hun rechten als Unieburger, dringend een doelmatige benadering moet worden gekozen op het gebied van informatie en communicatie om de burgers van de Unie bewust te maken van hun rechten en plichten en hen te helpen een actieve rol te vervullen in het besluitvormingsproces van de Europese Unie, aldus de daadwerkelijke uitoefening mogelijk makend van de participerende democratie;


6. hält es angesichts der Ergebnisse des Flash Eurobarometer Nr. 213 – (Eurobarometer-Umfrage 2007), wonach sich lediglich 31 % der Befragten als gut informiert über ihre Rechte als Unionsbürger betrachten, für dringend erforderlich, ein effizientes Konzept für den Bereich Information und Kommunikation zu erarbeiten, um das Bewusstsein der Unionsbürger für ihre Rechte und Pflichten zu schärfen und sie dabei zu unterstützen, im Besc ...[+++]

6. is van mening dat, aangezien uit Flash Eurobarometer 213 (het door Eurobarometer gehouden opinieonderzoek van 2007) is gebleken dat slechts 31% van de ondervraagden meent voldoende ingelicht te zijn over hun rechten als Unieburger, dringend een doelmatige benadering moet worden gekozen op het gebied van informatie en communicatie om de burgers van de Unie bewust te maken van hun rechten en plichten en hen te helpen een actieve rol te vervullen in het besluitvormingsproces van de Europese Unie, aldus de daadwerkelijke uitoefening mogelijk makend van de participerende democratie;


6. hält es angesichts der Ergebnisse des Flash Eurobarometer Nr. 213 – (Eurobarometer-Umfrage 2007), wonach sich lediglich 31 % der Befragten als gut informiert über ihre Rechte als Unionsbürger betrachten, für dringend erforderlich, ein effizientes Konzept für den Bereich Information und Kommunikation zu erarbeiten, um das Bewusstsein der Unionsbürger für ihre Rechte und Pflichten zu schärfen und sie dabei zu unterstützen, im Besc ...[+++]

6. is van mening dat, aangezien uit Flash Eurobarometer 213 (het door Eurobarometer gehouden opinieonderzoek van 2007) is gebleken dat slechts 31% van de ondervraagden van mening is voldoende ingelicht te zijn over de rechten als Unieburger, dringend een doelmatige benadering moet worden gekozen op het gebied van informatie en communicatie, om de burgers van de Unie bewust te maken van hun rechten en plichten en hen te helpen een actieve rol te vervullen in het besluitvormingsproces van de Europese Unie, daarbij de daadwerkelijke uitoefening mogelijk makend van de participerende democratie;


Da die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehene Zulage als Entschädigung für die spezifischen Aufgaben, die die Personalmitglieder der Generalinspektion erfüllen, und für die Verantwortung, die sie dabei übernehmen, zu betrachten ist, ist es nicht unvernünftig, diese Zulage den Personalmitgliedern dieses Dienstes vorzubehalten.

Vermits de toelage waarin de bestreden bepaling voorziet als compensatie dient voor de specifieke taken die de personeelsleden van de Algemene Inspectie uitoefenen, en de verantwoordelijkheden die ze daarbij hebben, is het niet onredelijk die toelage voor te behouden aan personeelsleden van die dienst.


Als eine Voraussetzung ist entsprechende Aufnahmekapazität der betreffenden Agentur zu betrachten. Die Kommission wird ihre Kontakte mit allen ENP-Partnern intensivieren, um deren Potenzial für eine selektive Teilnahme an Gemeinschaftsagenturen zu ermitteln; sie stützt sich dabei auf die Priorität, die dieser Frage von den jeweiligen Partnerstaaten eingeräumt wird, sowie auf deren langfristiges Engagement zur Fundierung ihrer Bete ...[+++]

De Commissie zal haar contacten met alle ENB-partners intensiveren om te bepalen of zij selectief aan communautaire agentschappen kunnen deelnemen, uitgaande van de prioriteit die elk partnerland aan de kwestie geeft en zijn langetermijnverbintenis om de deelname te handhaven.


43. Dabei sollte die EU zunächst die Elemente betrachten, auf die sie selbst bei der Gewährleistung von Schutz für Schutzbedürftige zurückgreift und die im Großen und Ganzen in Artikel 63 EGV enthalten sind.

43. Daartoe zou de EU eerst moeten kijken naar de elementen die zij zelf hanteert bij de waarborging van bescherming aan hen die deze nodig hebben, en die grotendeels zijn vastgelegd in artikel 63 van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrachten sie dabei' ->

Date index: 2023-01-14
w