Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrachten mehrere dieser delegationen äußerten » (Allemand → Néerlandais) :

Die französische, die italienische, die polnische, die spanische, die griechische, die deutsche, die österreichische, die portugiesische und die zyprische Delegation dankten der Kommission für diese Mitteilung, die sie als Ergänzung zur 2003 eingeleiteten Reform der GAP betrachten. Mehrere dieser Delegationen äußerten den Wunsch, dass sich die in der Mitteilung vorgesehenen Maßnahmen, insbesondere in Form von Notfallvorkehrungen, auch vertikal auf die Gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) erstrecken.

Verscheidene van de genoemde delegaties spraken de wens uit dat de in de mededeling opgenomen maatregelen tevens verticaal van toepassing zouden zijn op de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's), met name door middel van noodmaatregelen.


In dieser Hinsicht äußerten mehrere Einführer, dass der Niedergang des Wirtschaftszweigs der Union bereits im Zeitraum 1975-2002 eingesetzt habe.

Verscheidene importeurs stelden dat de achteruitgang van de bedrijfstak al in de periode 1975-2002 was begonnen.


Laut einer kürzlich durchgeführten Erhebung bei den nationalen EQAVET-Referenzstellen würden 75 % dieser Stellen eine verstärkte europäische Zusammenarbeit im Hinblick auf die Erarbeitung von Benchmark-Bedingungen unter Verwendung eines oder mehrerer EQAVET-Indikatoren als nützlich betrachten[12].

Volgens een recent onderzoek onder de nationale referentiepunten voor Eqavet is 75 % van de ondervraagden van mening dat versterkte samenwerking in de EU nuttig is met het oog op benchmarking op basis van een of meer Eqavet-indicatoren[12].


4. Für die Zwecke von Absatz 2 Buchstabe c ist eine Abwicklungsmaßnahme als im öffentlichen Interesse liegend zu betrachten, wenn sich damit eines oder mehrere der in Artikel 12 genannten Abwicklungsziele erreichen lassen, wenn sie mit Blick auf die Erreichung dieser Ziele verhältnismäßig ist und wenn dies bei einer Liquidation des Unternehmens im Wege eines regulären Insolvenzverfahrens nicht im selben Umfang der Fall wäre.

4. Voor de toepassing van lid 2, onder c), wordt een afwikkelingsmaatregel behandeld als zijnde in het algemeen belang indien hij een of meer van de in artikel 12 vermelde afwikkelingsdoelstellingen verwezenlijkt en daarmee evenredig is en indien deze doelstellingen met een liquidatie van de entiteit volgens een normale insolventieprocedure niet in dezelfde mate zouden worden bereikt.


3.Für die Zwecke von Absatz 1 Buchstabe c ist eine Abwicklungsmaßnahme als im öffentlichen Interesse liegend zu betrachten, wenn sich damit eines oder mehrere der in Artikel 26 genannten Abwicklungsziele erreichen lassen, wenn sie mit Blick auf die Erreichung dieser Ziele verhältnismäßig ist und wenn dies bei einer Liquidation des Instituts oder des Mutterunternehmens im Wege eines regulären Insolvenzverfahrens nicht im selben Umfang der Fall wäre.

3.Voor de toepassing van lid 1, onder c), wordt een afwikkelingsmaatregel behandeld als zijnde in het algemeen belang indien hij een of meer van de in artikel 26 vermelde afwikkelingsdoelstellingen verwezenlijkt en daarmee evenredig is en indien deze doelstellingen met een liquidatie van de instelling of moederonderneming volgens een normale insolventieprocedure niet in dezelfde mate zouden worden bereikt.


Mehrere Teilnehmer äußerten Bedenken hinsichtlich eines möglichen Missbrauchs der Datenverkehrssteuerung, mit der z. B. bestimmten Diensten gegenüber anderen Vorrang gewährt würde, was sie nicht als gerechtfertigt betrachten, wenn es sich dabei um Dienste ähnlicher Art handelt.

Een aantal respondenten spraken hun bezorgdheid uit over mogelijk misbruik van verkeersbeheer, bijvoorbeeld om een voorkeursbehandeling te verlenen aan een dienst boven een andere, een praktijk die volgens hen niet kan worden gerechtvaardigd indien beide diensten van dezelfde aard zijn.


Mehrere Delegationen äußerten Vorbehalte in Bezug auf die Tragweite der Mitteilung, die eher auf eine Reform als auf eine technische Überprüfung abzielt, was nach Auffassung dieser Delegationen weder dem Auftrag des Europäischen Rates (Berlin) entspricht, noch durch die derzeitige Lage des Agrarsektors gerechtfertigt ist.

Diverse delegaties hadden bezwaar tegen de draagwijdte van de mededeling, omdat deze eerder een hervorming dan een technische evaluatie bevat, terwijl de Europese Raad van Berlijn daartoe geen opdracht heeft gegeven en dit door de huidige situatie in de landbouwsector niet gerechtvaardigd is.


mehrere Delegationen äußerten Befürchtungen, was die Lage der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) anbelangt, und erklärten, dass eine gewisse Flexibilität hinsichtlich dieser Unternehmen nach wie vor die beste Lösung darstelle;

- Verscheidene delegaties maken zich zorgen over het midden- en kleinbedrijf (MKB) en voeren aan dat een bepaalde mate van flexibiliteit voor deze bedrijven de beste oplossing blijft.


Die Delegationen bekräftigten ihren Standpunkt hinsichtlich der Übernahme von Überwachungs- und Durchführungsaufgaben in den Gewässern der regionalen Fischereiorganisationen. Eine sehr große Mehrheit der Delegationen ist offenbar bereit, die von der Kommission vorgeschlagene Lösung für die Wahrnehmung von Kontrollfunktionen in den Gewässern der RFO zu akzeptieren, bis eine endgültige Einigung zu dieser Frage im Rat erzielt worden ist. Mehrere Delegationen äußert ...[+++]

- de delegaties herinnerden aan hun standpunten ten aanzien van de bekostiging van de controle- en uitvoeringstaken in de wateren van de regionale visserijorganisaties; een zeer grote meerderheid van de delegaties lijkt bereid om, in afwachting van een definitieve regeling van deze kwestie door de Raad, in te stemmen met de oplossing die de Commissie voor de uitoefening van de controles in de wateren van de RVO's heeft voorgesteld; verschillende delegaties herinnerden er trouwens aan dat zij wensen dat de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie ...[+++]


Mehrere Delegationen äußerten Bedenken hinsichtlich der Zusammensetzung dieser Gremien, besonders hinsichtlich der Rolle, die die Mitgliedstaaten spielen sollten, und hinsichtlich des Umfangs der Vertretung der Fischer.

Verscheidene delegaties plaatsten evenwel vraagtekens bij de samenstelling van die raden, inzonderheid bij de rol die aan de lidstaten moet worden toegekend en het niveau waarop de vissers moeten worden vertegenwoordigd.


w