Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrachter
Erstattungsfähige Ausgaben
Förderungsfähiges Land
Für die Finanzierung in Betracht kommende Ausgabe
In Betracht kommen
In Betracht kommende Produktionsgesellschaft
In Betracht kommendes Land
In Betracht kommendes Werk

Traduction de «betracht zogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






in Betracht kommende Produktionsgesellschaft

in aanmerking komende productievennootschap


förderungsfähiges Land | in Betracht kommendes Land

begunstigd land


erstattungsfähige Ausgaben (1) | für die Finanzierung in Betracht kommende Ausgabe (2)

financierbare uitgave | voor financiering in aanmerking komende uitgave


für strukturpolitische Maßnahmen in Betracht kommendes Gebiet

voor bijdragen uit de structuurfondsen in aanmerking komend gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Veranstaltungen trugen dazu bei, dass Dutzende bulgarischer Frauen ein Studium und eine Laufbahn in wissenschaftlichen, technischen, ingenieurwissenschaftlichen und mathematischen Fächern für sich in Betracht zogen.

Deze evenementen hebben tientallen Bulgaarse vrouwen geïnspireerd om een studie in wetenschap, technologie, techniek of wiskunde en een digitale loopbaan te overwegen.


Die privaten Investoren des Projekts zogen für einen späteren Zeitpunkt ferner den Bau eines Gewerbegebiets, eines Multimediaparks und einer Freizeitanlage in Betracht.

De particuliere investeerders in het project waren ook van plan om daarna een bedrijvenpark, een multimediapark en recreatievoorzieningen op te richten.


Doch es müssten auch diejenigen angeklagt werden, die kein Moratorium in Betracht zogen, als Rumänien und andere Länder der EU beitraten.

Zij die geen moratorium in overweging namen toen Roemenië en andere landen toetraden tot de EU, moeten ook worden aangeklaagd.


Auch ich erinnere mich an die lange nächtliche Debatte über den abschließenden Wortlaut mit dem Rat im Vermittlungsausschuss – damals zogen wir noch die Möglichkeit einer Zwangslizenz in Betracht, die dann jedoch abgelehnt wurde –, aber ich glaube, dass der Berichterstatter, ich selbst und mein Vorredner, Herr Klinz, für das Recht am geistigen Eigentum eintreten.

Ik herinner me de lange avondlijke discussie met de Raad in het bemiddelingscomité over de definitieve vorm – we dachten toen aan de mogelijkheid om enige vorm van verplichte vergunning in te voeren, wat werd afgewezen –, maar ik denk dat zowel de rapporteur als ik, evenals de heer Klinz, die zojuist ook heeft gesproken, voor bescherming van intellectuele-eigendomsrechten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betracht zogen' ->

Date index: 2023-09-23
w