Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweis auf welchen nicht eingetreten ist
T2-betonte Gradienten-Echo-Technik
Unzulässiger Beweis

Vertaling van "betont welchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
T2-betonte Gradienten-Echo-Technik

kernspintomografie met een gewogen T2 gradient


Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel


nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann

wijze van afkondigen van een staking | wijze van stakingsoproep


Beweis auf welchen nicht eingetreten ist | unzulässiger Beweis

niet ontvankelijk bewijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
130. erkennt an, dass die Verkehrs- und Energiepolitik eine wichtige Rolle dabei spielt, für die Bürger und Unternehmen der Union sichere, nachhaltige und wettbewerbsfähige Systeme und Dienstleistungen im Verkehrs- und Energiebereich bereitzustellen, und betont, welchen Beitrag diese Politik für die Umsetzung der Ziele der Strategie Europa 2020 leistet;

130. wijst op de belangrijke rol van het vervoers- en energiebeleid voor het opzetten van veilige, duurzame en concurrerende energie- en vervoerssystemen en -diensten voor Europese burgers en bedrijven en onderstreept de bijdrage van dit beleid aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


127. erkennt an, dass die Verkehrs- und Energiepolitik eine wichtige Rolle dabei spielt, für die Bürger und Unternehmen der Union sichere, nachhaltige und wettbewerbsfähige Systeme und Dienstleistungen im Verkehrs- und Energiebereich bereitzustellen, und betont, welchen Beitrag diese Politik für die Umsetzung der Ziele der Strategie Europa 2020 leistet;

127. wijst op de belangrijke rol van het vervoers- en energiebeleid voor het opzetten van veilige, duurzame en concurrerende energie- en vervoerssystemen en -diensten voor Europese burgers en bedrijven en onderstreept de bijdrage van dit beleid aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


267. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof zur Ermittlung der Fehlerquote sehr systematisch Stichproben in den Mitgliedstaaten nimmt; stellt fest, dass der Rechnungshof nicht angibt, in welchen Mitgliedstaaten und in welchen Bereichen die größten Probleme anzutreffen sind; betont daher, dass die Rechenschaftskette klarer festgelegt werden muss; erachtet in diesem Zusammenhang die Qualität der Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten als besonders wichtig;

267. weet dat de Rekenkamer in de lidstaten zeer gedegen steekproeven doet en op basis daarvan tot het foutenpercentage komt; constateert dat de Rekenkamer niet vermeldt in welke lidstaten de grootste problemen liggen en op welke terreinen; wijst daarom op de noodzaak van een duidelijke verantwoordingsketen en hecht in dit kader groot belang aan de kwaliteit van de controlesystemen in de lidstaten;


17. betont, dass die Bürger in der Lage sein müssen, ihre Datenrechte gebührenfrei wahrzunehmen; fordert die Unternehmen auf, von Versuchen Abstand zu nehmen, das Recht auf Zugang, Änderung oder Löschung personenbezogener Daten unnötig einzuschränken; betont, dass die betroffene Person in die Lage versetzt werden muss, zu jeder Zeit zu wissen, welche Daten durch wen, wann, zu welchem Zweck, für welchen Zeitraum gespeichert wurden und wie diese verarbeitet werden, und dass die betroffene Person die Löschung, Berichtigung und Sperrung von Daten unbürokrat ...[+++]

17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe lang zijn opgeslagen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. betont, dass die Bürger in der Lage sein müssen, ihre Datenrechte gebührenfrei wahrzunehmen; fordert die Unternehmen auf, von Versuchen Abstand zu nehmen, das Recht auf Zugang, Änderung oder Löschung personenbezogener Daten unnötig einzuschränken; betont, dass die betroffene Person in die Lage versetzt werden muss, zu jeder Zeit zu wissen, welche Daten durch wen, wann, zu welchem Zweck, für welchen Zeitraum gespeichert wurden und wie diese verarbeitet werden, und dass die betroffene Person die Löschung, Berichtigung und Sperrung von Daten unbürokrat ...[+++]

17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe lang zijn opgeslagen, ...[+++]


Der Rat weist auf seine Schlussfolgerungen vom 16. Juni 2008 hin und betont, welchen wesentlichen Beitrag die Operation EUFOR Tchad/RCA, die MINURCAT und die UNAMID zur Verwirklichung der Sicherheit in der Region und damit zu den Bemühungen um Friedenskonsolidierung und Aussöhnung sowie auch zur Verbesserung der humanitären Lage leisten.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 16 juni 2008 waarin erop wordt gewezen dat de operatie EUFOR/Tsjaad/CAR, de MINURCAT en de UNAMID een belangrijke bijdrage leveren aan de veiligheid in de regio en daarmee bijdragen aan het consolideren van vrede en verzoening, alsmede aan de verbetering van de humanitaire situatie.


Darin wird betont, welchen Beitrag neue Technologien, alternative Kraftstoffe und eine Verlagerung auf andere Verkehrsträger leisten könnten.

De strategie benadrukte de bijdrage die kan worden geleverd door de nieuwe technologieën, met inbegrip van alternatieve brandstoffen, en door een verschuiving naar andere vormen van transport.


Die Stellungnahme gibt einen umfassenden Überblick über die heutige Situation der Sozialwirtschaft in der Europäischen Union und betont, mit welchen innovativen Lösungen diese zu Wohlfahrt, Beschäftigung, nachhaltigem Wachstum und sozialem Zusammenhalt beitragen kann.

In het advies wordt uitgebreid ingegaan op de huidige situatie van de sociale economie in de Europese Unie en gewezen op de innoverende oplossingen die zij kan bieden ter bevordering van welzijn, werkgelegenheid, duurzame groei en sociale samenhang.


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondier ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]


Der Ausschuss betonte zum Abschluss seiner Arbeiten, welchen enormen Nutzen die verstärkte Schaffung von qualifizierteren Arbeitsplätzen für die europäischen Bürger darstellen könnte.

13. Het comité benadrukte tot slot dat het scheppen van meer werkgelegenheid van betere kwaliteit enorm belangrijk is voor de Europese burgers.




Anderen hebben gezocht naar : unzulässiger beweis     betont welchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betont welchen' ->

Date index: 2024-10-10
w