Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betont jedoch zugleich » (Allemand → Néerlandais) :

9. unterstreicht die Notwendigkeit, das Portfolio der Fremdenverkehrsdienstleistungen in Europa zu diversifizieren, und betont die Saisonbereinigung als Faktor für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Tourismusbranche; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Förderung der EU als Fremdenverkehrsziel, betont jedoch zugleich die Rolle der örtlichen Behörden; fordert eine europäische Kommunikationsstrategie sowie eine Kampagne in der EU und auch weltweit, damit Europa mit seinem reichen natürlichen, kulturellen, historischen und ethnischen Erbe weiterhin das wichtigste Reiseziel bleibt; ist der Ansicht, das ...[+++]

9. beklemtoont de noodzaak om het aanbod van toeristische diensten in Europa te diversifiëren, en benadrukt dat seizoensgebonden aanpassing een bepalende factor is voor het concurrentievermogen van de Europese toeristische sector; pleit voor meer samenwerking tussen de lidstaten bij de bevordering van de EU als toeristische bestemming, maar onderstreept tevens de rol van de lokale overheden; verzoekt om een Europese communicatiestrategie en een campagne binnen de EU en op mondiaal vlak om te bereiken dat Europa met zijn rijke natuurlijke, culturele, historische en etnische erfgoed 's werelds belangrijkste toeristische bestemming blijft; is van mening dat ...[+++]


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


Sie betont jedoch zugleich, dass der Verkehrssektor unter einem ganzheitlichen Gesichtswinkel betrachtet werden muss, damit die verstärkte Beachtung der Biokraftstoffe nicht dazu führt, dass der Druck auf den Sektor nachlässt, effizientere Kraftfahrzeuge zu entwickeln. Darüber hinaus sollte es weiterhin politisches Anliegen sein, den öffentlichen Verkehr auszubauen und Transporte von der Straße auf die Schiene und die Wasserwege zu verlagern.

Tegelijkertijd vindt de rapporteur het echter belangrijk te benadrukken dat er een alomvattende aanpak voor de vervoersector moet komen zodat de groeiende aandacht voor biobrandstoffen niet leidt tot een vermindering van de druk op de sector om zuiniger auto’s te ontwikkelen en om politieke doelstellingen wat betreft de uitbreiding van het openbaar vervoer en de omschakeling van wegvervoer naar transport per spoor of over het water vast te stellen en te realiseren.


Die Berichterstatterin betont jedoch zugleich, dass gerade die verstärkten Anstrengungen im Bereich erneuerbare Energiequellen der EU Möglichkeiten eröffnen, auch in den Randgebieten und benachteiligten Regionen Arbeitsplätze und Wachstum zu schaffen.

Tegelijkertijd wenst de rapporteur evenwel te onderstrepen dat de nadruk op hernieuwbare energie in de EU ook kansen biedt voor meer werkgelegenheid en groei in afgelegen en arme regio’s.


57. ist überzeugt, daß ein offenes multilaterales Handelssystem auch den Interessen der Entwicklungsländer für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung entspricht, betont jedoch zugleich die Notwendigkeit, den spezifischen Erfordernissen insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder in der WTO besser Rechnung zu tragen, betont jedoch, daß die einzelnen Länder die Möglichkeit haben müssen, ohne Behinderung durch die WTO-Regeln unterschiedliche nationale Entwicklungsstrategien umzusetzen;

57. is ervan overtuigd dat een open multilateraal handelsstelsel ook in overeenstemming is met de belangen van de ontwikkelingslanden op het stuk van een duurzame economische ontwikkeling, maar onderstreept tevens dat in het kader van de WTO beter rekening moet worden gehouden met de specifieke eisen, met name van de armste ontwikkelingslanden, en beklemtoont dat verschillende landen de toestemming moeten hebben om verschillende nationale ontwikkelingsstrategieën te volgen, zonder daarbij te worden gehinderd door de WTO-regels;


2. begrüßt die langfristig und sektorenübergreifend angelegte Strategie in dem Aktionsplan der Kommission, bei der die Notwendigkeit zu Weiterbehandlung und Auswertung berücksichtigt wird; betont jedoch zugleich, daß die Strategie flexibel gestaltet werden muß, um neuen Tendenzen des Drogenmißbrauchs vor allem bei jungen Menschen begegnen zu können, und daß die Strategie auch Ansätze umfassen muß, die auf lokaler und regionaler Ebene greifen;

2. is ingenomen met de op lange termijn gerichte en sectoroverschrijdende strategie van het actieplan van de Commissie, waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak van verdere behandeling en evaluatie; benadrukt echter tevens dat deze strategie flexibel moet worden opgezet om een antwoord te geven op recente tendensen in het drugsgebruik, vooral bij jonge mensen, en dat deze strategie ook aanzetten moet omvatten voor acties op lokaal en regionaal vlak;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betont jedoch zugleich' ->

Date index: 2025-05-26
w