Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betont aber erneut » (Allemand → Néerlandais) :

36. unterstreicht, dass die wichtigsten spezifischen Probleme in jedem der betroffenen Länder gezielt angegangen werden müssen; betont aber erneut, dass die sozio-ökonomische Lage, insbesondere der jungen Generation, von besonderer Bedeutung für die ENP sein muss;

36. onderstreept dat het noodzakelijk is om in elk van de betrokken landen de belangrijkste specifieke problemen aan te pakken, maar herhaalt dat in het ENB bijzondere aandacht moet worden besteed aan de sociaaleconomische situatie van met name de jongere generaties;


35. unterstreicht, dass die wichtigsten spezifischen Probleme in jedem der betroffenen Länder gezielt angegangen werden müssen; betont aber erneut, dass die sozio-ökonomische Lage, insbesondere der jungen Generation, von besonderer Bedeutung für die ENP sein muss;

35. onderstreept dat het noodzakelijk is om in elk van de betrokken landen de belangrijkste specifieke problemen aan te pakken, maar herhaalt dat in het ENB bijzondere aandacht moet worden besteed aan de sociaaleconomische situatie van met name de jongere generaties;


14. nimmt den Wunsch des Rates zur Kenntnis, Beziehungen zu den Herkunfts- und Transitländern der Migrationsströme aufzubauen, betont aber erneut, dass die Fortschritte bei den Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen auf europäischer Ebene äußerst gering sind, was möglicherweise Auswirkungen auf den Abschluss bilateraler Rückübernahmeabkommen haben wird, und wünscht, dass der Abschluss dieser Übereinkommen auf EU-Ebene nicht nur eine Frage von Erleichterungen bei der Visumpflicht sein sollte;

14. neemt nota van de wens van de Raad betrekkingen te ontwikkelen met de landen van oorsprong of doorgang van migratiestromen, maar geeft wijst er opnieuw op dat er weinig vooruitgang is geboekt bij de onderhandelingen over overnameovereenkomsten op Europees niveau, wat mogelijk gevolgen heeft voor het sluiten van bilaterale overnameovereenkomsten, en wenst dat het bij het sluiten van dergelijke overeenkomsten op EU-niveau niet alleen om een versoepeling van visavoorwaarden gaat;


73. fordert, dass der Dialog Europa-Mittelmeer stärker im Rahmen eines Sicherheitskonzepts berücksichtigt wird; betont aber erneut, dass dies nicht auf Kosten der Menschenrechte und Grundfreiheiten der Länder der Region erfolgen darf, da der Schutz und die Förderung dieser Freiheiten weiterhin das vorrangige Ziel der Union im Rahmen der Beziehungen zu den Partnerländern darstellen; fordert nachdrücklich die baldige Schaffung einer Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer, damit der Barcelona-Prozess das erforderliche Diskussionsforum und eine direkte institutionelle Verbindung zu der Zivilgesellschaft in den betreffenden Ländern ...[+++]

73. verlangt dat in de Europees-mediterrane dialoog meer aandacht besteed wordt aan een veiligheidsconcept; bevestigt evenwel dat zulks niet ten koste mag gaan van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de landen van deze regio omdat bescherming en bevordering van deze rechten ook in de toekomst een prioriteit van de Europese Unie in het kader van de betrekkingen met de partnerlanden vormen; verlangt nadrukkelijk een spoedige invoering van een euromediterrane parlementaire vergadering, om het proces van Barcelona het noodzakelijke discussieforum te geven en een rechtstreeks institutioneel verband te leggen met het maatschappe ...[+++]


Darüber hinaus wird betont, dass es keine erneute Verhandlung gab, aber auch keine Änderung der programmatischen Übereinkunft 1/97 (127).

Daarnaast wordt benadrukt dat er geen nieuwe onderhandelingen of wijzigingen hebben plaatsgevonden met betrekking tot programmaovereenkomst 1/97 (127).


11. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) bestätigt wurden; HAT KENNTNIS VON den jüngsten wirtschaftlichen Analysen – insbesondere von dem Bericht von Sir Stern –, wonach die Vorteile eines entschlossenen und frühzeitigen Vorgehens gegen die Klimaänderungen die wirtschaftlichen Kosten dieser Maßnahmen mehr als aufwiegen; BETONT, dass ein kollektives Handeln auf internationaler Ebene eine ganz entscheidende Voraussetzung für wir ...[+++]

11. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, die worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZICH BEWUST van recente economische analyses, in het bijzonder het Stern-rapport, waaruit blijkt dat de voordelen van een krachtig en spoedig optreden tegen klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de economische kosten van dat optreden; BENADRUKT dat een internationaal collectief optreden van essentieel belang zal zijn voor een effectief, efficiënt en billijk antw ...[+++]


4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de totale gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet ...[+++]


Im Rahmen der Initiative "Vorrang für den Bürger" wird zwar nun auch ein Informationsdienst mit der Bezeichnung "Europa direkt" von der GD X zur Verfügung gestellt, Ihr Berichterstatter betont aber erneut die Wirksamkeit lokaler Informationen über die Verwendung von Produkten, über neue Dienstleistungen sowie Gesundheit und Sicherheit.

Gezien het feit dat het 'Burgers van Europa'-initiatief nu uitgebreid is met een informatieservice, 'Europa direct' van DG X, wijst uw rapporteur opnieuw op de doelmatigheid van lokale voorlichting over het gebruik van producten, nieuwe diensten en gezondheid en veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betont aber erneut' ->

Date index: 2023-11-13
w