Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Betonen
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Vertaling van "betonen zweitens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]




Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zweitens ist zu betonen, dass die streitige Maßnahme den Erwerb von Beteiligungen zum Gegenstand hat — wenngleich die auf dem Umsatz der Begünstigten basierenden Statistiken ein interessanter Indikator dafür sein könnten, dass die streitige Maßnahme auf alle Unternehmen in Spanien anwendbar ist.

Ten tweede zij erop gewezen dat — alhoewel de op de omzet van de begunstigden gebaseerde statistieken er een interessante indicator voor kunnen zijn dat de kwestieuze maatregel op alle ondernemingen in Spanje van toepassing is — de kwestieuze maatregel betrekking heeft op de verwerving van deelnemingen.


Kurz gesagt, ging es unserem Ausschuss darum, erstens das Vorsorge-, das Vorbeugungs- und das Verursacherprinzip zu betonen; zweitens die Notwendigkeit einer rationellen Nutzung des Bodens im Rahmen einer ökologischen Landwirtschaft hervorzuheben; und drittens durchzuführende ergänzende nationale und gemeinschaftliche Maßnahmen festzulegen, wie die Bestimmung weiterer Schadstoffe oder Überwachungsprogramme für Sedimente und Biota; viertens die Notwendigkeit einer formellen Bewertung der Kohärenz und Wirksamkeit der einzelnen Rechtsakte der Gemeinschaft zur Wasserqualität hervorzuheben; fünftens zu einer Koordinierung der Überwachungs ...[+++]

In een paar woorden had onze commissie tot taak: ten eerste te wijzen op de beginselen voorzorg, preventief handelen en “de vervuiler betaalt”; ten tweede de noodzaak van rationeel bodemgebruik in het kader van ecologische landbouw te onderstrepen; ten derde aan te geven welke aanvullende nationale en communautaire maatregelen moeten worden genomen, zoals de inventarisatie van andere verontreinigende stoffen en specifieke monitoringprogramma’s voor sedimenten en biota; ten vierde om de noodzaak van een formele evaluatie van de samenhang en doeltreffendheid van de verschillende communautaire maatregelen inzake waterkwaliteit te benadru ...[+++]


10. fordert den Generalsekretär der Vereinten Nationen auf, an der zweiten Reise nach Birma im Dezember 2008 ungeachtet der bestehenden Bedingungen festzuhalten, um einen dringenden persönlichen Appell an die Machthaber zu richten, alle politischen Gefangenen freizulassen, die Nationale Liga für Demokratie uneingeschränkt an den Vorbereitungen für die Wahlen im Jahr 2010 zu beteiligen und zu betonen, dass die UN-Forderungen erfüllt werden müssen;

10. verzoekt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties in december 2008 hoe dan ook een tweede bezoek aan Birma te brengen, ongeacht de situatie, om persoonlijk dringend op te roepen tot de vrijlating van alle politieke gevangenen en tot volledige betrokkenheid van de NLD bij de voorbereiding van de verkiezingen van 2010, en te benadrukken dat aan de verzoeken van de VN moet worden voldaan;


10. fordert den Generalsekretär der Vereinten Nationen auf, an der zweiten Reise nach Birma im Dezember 2008 ungeachtet der bestehenden Bedingungen festzuhalten, um einen dringenden persönlichen Appell an die Machthaber zu richten, alle politischen Gefangenen freizulassen, die Nationale Liga für Demokratie uneingeschränkt an den Vorbereitungen für die Wahlen im Jahr 2010 zu beteiligen und zu betonen, dass die UN-Forderungen erfüllt werden müssen;

10. verzoekt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties in december hoe dan ook een tweede bezoek aan Birma te brengen, ongeacht de situatie, om persoonlijk dringend op te roepen tot de vrijlating van alle politieke gevangenen en tot volledige betrokkenheid van de Nationale Liga voor Democratie bij de voorbereiding van de verkiezingen van 2010, en te benadrukken dat aan de verzoeken van de VN moet worden voldaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erweiterung "wird die gesamte Geographie der Union verändern", betonen die Berichterstatter der Stellungnahme zum "Zweiten Aktionsplan für die Nördliche Dimension, 2004-2006", Lars Abel (DK-EVP) und Uno Aldregen (SE-SPE).

Met de uitbreiding "zal de hele Europese Unie geografisch gezien compleet veranderen," benadrukken Lars Abel (DK-EVP) en Uno Aldegren (SE-PSE), rapporteurs voor het advies over het "Tweede actieplan voor de noordelijke dimensie, 2004-2006".


10. kann nicht genug betonen, dass die Europäische Union erstens ein vitales Interesse an einem stabilen, prosperierenden und offenen China hat, das sich die Grundsätze der Demokratie, der freien Marktwirtschaft der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit zu Eigen macht, und zweitens, dass die Europäische Union eine Politik betreiben muss, die China bei der Förderung dahingehender Bestrebungen unterstützt;

10. kan niet genoeg benadrukken dat de EU groot belang heeft bij een stabiel, welvarend en open China, dat hecht aan democratie, vrijemarktbeginselen en de rechtsstaat, en dat de EU een beleid moet voeren dat China's inspanningen in die richting stimuleert;


Zweitens ist zu betonen, dass der Vertrag der Notwendigkeit der Gewährleistung der Sicherheit der Unionsbürger (Artikel 29 VEU) besonderes Gewicht verleiht, und deshalb muss die Zusammenarbeit in justitiellen und polizeilichen Angelegenheiten im Rahmen der EU gewährleistet werden.

In de tweede plaats moet worden onderstreept dat in het Verdrag speciale nadruk wordt gelegd op de noodzaak de veiligheid van de Europese burgers te waarborgen (art. 29 VEU) en hiertoe dienen politie en justitie in het kader van de EU samen te werken.


Schliesslich sei zu betonen, dass die Flamische Regierung nicht auf den zweiten Klagegrund antworte, der im Schriftsatz der Wallonischen Regierung vorgebracht worden sei.

Tot slot wordt opgemerkt dat de Vlaamse Regering niet antwoordt op het nieuwe middel dat in de memorie van de Waalse Regering wordt aangevoerd.


Hinsichtlich des zweiten Klagegrunds sei zu betonen, dass die von der Flamischen Regierung vermittelte Rechtfertigung (A.12.3) sich keineswegs in den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung wiederfinden lasse.

Met betrekking tot het tweede middel dient te worden opgemerkt dat de verantwoording die door de Vlaamse Regering wordt gegeven (A.12.3), geenszins terug te vinden is in de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betonen zweitens' ->

Date index: 2021-12-14
w