Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beteiligung vertretern beider länder " (Duits → Nederlands) :

Daraufhin begann im Oktober 2005 die Prüfung der einzelnen Aspekte des Besitzstands der Union („screening“) unter Beteiligung von Vertretern beider Länder.

In oktober 2005 begon de doorlichting van het acquis communautaire met vertegenwoordigers van beide landen.


Allerdings bleibt diese Beteiligung häufig auf bestimmte Aspekte oder Verfahren beschränkt.[9] Der Grad der Einbindung von Vertretern aus der Wirtschaft und Staatsbürgern anderer Länder unterscheidet sich in der internen und externen Qualitätssicherung erheblich und ist in den Evaluationsgremien der Agenturen grundsätzlich stärker ausgeprägt als in ihren beschlussfassen ...[+++]

De betrokkenheid van vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van niet-onderdanen verschilt sterk bij interne en externe kwaliteitsborging en is over het algemeen groter bij de evaluatiepanels van de organisaties dan bij hun besluitvormingsorganen.


Die griechische Regierung hat die bulgarische Seite wiederholt auf diese Frage angesprochen, und es fanden Treffen zwischen Vertretern beidernder auf der Ebene der Verwaltungsbezirke und Regionen statt, die allerdings ohne Ergebnis blieben.

De kwestie is al herhaaldelijk door de Griekse autoriteiten bij de Bulgaren gebracht, en er is tussen de beide landen op provinciaal en regionaal niveau al vaak over vergaderd, alles zonder resultaat.


Daraufhin begann im Oktober 2005 die Prüfung der einzelnen Aspekte des Besitzstands der Union („screening“) unter Beteiligung von Vertretern beider Länder.

In oktober 2005 begon de doorlichting van het acquis communautaire met vertegenwoordigers van beide landen.


Wir müssen deshalb in einer breit angelegten Vermittlungsaktion unter Beteiligung internationaler Institutionen die politisch Verantwortlichen beider Länder dazu bringen, ihren Konflikt beizulegen.

Het is daarom belangrijk dat wij deelnemen aan brede bemiddeling waarbij internationale instellingen betrokken zijn, om de leiders van beide landen aan te moedigen de omstreden kwesties op te lossen.


Ich habe Kontakte zu den Vertretern beidernder und bin zuversichtlich, dass die Strombrücke zwischen Polen und Litauen errichtet wird.

Ik heb persoonlijk contact gehad met de vertegenwoordigers van Polen en Litouwen, en ik heb er alle vertrouwen in dat die koppeling er komt.


Die Gespräche im Dezember in Schottland waren ein Fortschritt; es handelte sich um die ersten bilateralen Gespräche zwischen den Vertretern beidernder.

De besprekingen die in december in Schotland plaatsvonden, waren een stap vooruit; het betrof de eerste bilaterale besprekingen tussen vertegenwoordigers van de twee landen.


(2) Zusätzlich zu den ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertretern ist es wichtig, dass die teilnehmenden Länder eine angemessene Teilnahme der Zivilgesellschaft gewährleisten (Gebietskörperschaften, Wirtschafts- und Sozialpartner, Zivilgesellschaft), um eine enge Beteiligung der verschiedenen lokal vertretenen Akteuren an der Verwirklichung des gemeinsamen operationellen Programms zu gewährle ...[+++]

2. Afgezien van de gemachtigde vertegenwoordigers moeten de deelnemende landen erop toezien dat het maatschappelijk middenveld (territoriale lichamen, economische en sociale partners, maatschappelijke organisaties) naar behoren is vertegenwoordigd, zodat de verschillende lokale belanghebbenden nauw bij de uitvoering van het gemeenschappelijke operationele programma betrokken zijn.


Akzeptanz der regelmäßigen Beteiligung von Vertretern der Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses an der Durchführung der GASP-ESVP der Europäischen Union, einschließlich der Möglichkeit, dass sich diese Vertreter Erklärungen der EU anschließen;

toe te staan dat vertegenwoordigers van SAP-landen geregeld worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van het GBVB/EVDB van de EU, waarbij zij de mogelijkheid moeten krijgen zich bij EU-verklaringen aan te sluiten,


Der Europäische Rat gelangte zu dem Schluss, dass der makroökonomische Dialog auf fachlicher Ebene von einer im Rahmen des Ausschusses in Zusammenarbeit mit dem Ausschuss für Beschäftigung und Arbeitsmarkt eingesetzten Arbeitsgruppe unter Beteiligung von Vertretern beider Ausschüsse (einschließlich der Europäischen Zentralbank), der Kommission und der makroökonomischen Gruppe des Sozialen Dialogs geführt werden sollte.

De Europese Raad heeft geconcludeerd dat de macro-economische dialoog op technisch niveau dient plaats te vinden in een in het kader van het comité, in samenwerking met het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt, opgerichte werkgroep waaraan wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van beide comités (ook van de Europese Centrale Bank), van de Commissie en van de macro-economische groep van de sociale dialoog.


w