Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beteiligung kmu unterstützen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm wurde strategisch wirksam so positioniert, dass es unter anderem die Umsetzung transeuropäischer (privatwirtschaftlicher) Projekte mit hohem Risiko sowie die Ergebnisse von Forschungsprojekten unter erheblicher Beteiligung von KMU unterstützen kann.

Het wordt op strategische wijze ingezet met het doel trans-Europese (bedrijfs)projecten met verhoogd risico en resultaten van onderzoeksprojecten ten uitvoer te brengen met grote betrokkenheid van het MKB.


4. Verringerung der Verwaltungslasten und Förderung der unternehmerischen Initiative Um die Verwaltungslasten der Unternehmen deutlich zu verringern, den Cash-flow der Unternehmen zu unterstützen und mehr Menschen beim Sprung in die Selbständigkeit zu helfen, sollten die EU und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des „Small Business Act“ Folgendes bewerkstelligen: dafür sorgen, dass die Gründung eines Unternehmens überall in der EU binnen drei Tagen kostenlos vollzogen werden kann ...[+++]

4. Terugdringing van de administratieve lasten en bevordering van ondernemerschap In het kader van de Small Business Act en om de administratieve lasten voor bedrijven terug te dringen, hun kasstroom te vergroten en meer mensen in het ondernemerschap te loodsen, moeten de EU en de lidstaten: ervoor zorgen dat overal in de EU binnen drie dagen zonder kosten een bedrijf kan worden gestart en dat de formaliteiten voor het inhuren van de eerste werknemer via één loket kunnen worden afgehandeld; micro-ondernemingen niet langer verplichten om een jaarrekening op te stellen (geraamde besparing voor deze ondernemingen: ongeveer 7 miljard EUR pe ...[+++]


Daher möchte ich nach den allgemeinen einleitenden Bemerkungen von José Manuel Barroso zu der Frage, wie die EU die Mitgliedstaaten bei ihrem Vorgehen insbesondere in Bezug auf Jugendarbeitslosigkeit und KMU-Förderung unterstützen kann, und von Helle Thorning-Schmidt zu den Maßnahmen, auf die sich der Rat rasch verständigen muss, eine Reihe von Wortführern um eine Vorstellung der drei Themenbereiche unserer Beratungen (Jugendarbeitslosigkeit, Binnenmarkt und KMU-Finanzierung) bitten.

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te lichten.


Schwerpunktmäßig sollte die Aufmerksamkeit darauf gelegt werden, wie eine künftige Regulierung die Nutzung dieses Marktes weiter unterstützen und fördern kann, sowie dass die Verwaltungslast verringert wird und weitere Anreize für KMU geboten werden, sich der Kapitalmärkte über KMU-Wachstumsmärkte zu bedienen.

Er moet vooral aandacht worden besteed aan hoe de toekomstige regelgeving het gebruik van deze markt verder kan bevorderen en deze aantrekkelijk kan maken voor investeerders, de administratieve lasten kan verlichten en het mkb verder kan stimuleren om via mkb-groeimarkten toegang te krijgen tot de kapitaalmarkten.


(5) Die Kommission kann die Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die darauf ausgerichtet sind, die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit von KMU der Union in Bereichen mit einem beträchtlichen Wachtumspotenzial – insbesondere in solchen mit einem hohen Anteil an KMU, wie dem Tourismussektor – zu steigern, unterstützen.

5. Ter verbetering van het concurrentievermogen en de duurzaamheid van kleine en middelgrote ondernemingen van de Unie kan de Commissie een aanvulling vormen op de acties van de lidstaten in gebieden die worden gekenmerkt door een aanzienlijk groeipotentieel, met name die met een groot aandeel kleine en middelgrote ondernemingen, zoals de toerismesector.


Ausschlaggebend hierfür ist, inwieweit sich ihre Wettbewerbsfähigkeit durch den Einstieg in den elektronischen Geschäftsverkehr steigern lässt. Im Mittelpunkt künftiger politischer Erörterungen sollte daher eher die Frage stehen, wie man KMU am besten beim Wandel zum elektronischen Unternehmen unterstützen kann, und weniger, wie der elektronische Handel zu fördern ist.

Daarom moet tijdens de komende beleidsdiscussie vooral worden nagegaan hoe kmo's het best kunnen worden geholpen om hun bedrijf om te vormen tot "e-ondernemingen", veeleer dan hoe e-handel kan worden bevorderd.


In der Frage der Innovation in KMU und Handwerksbetrieben empfahl der Gipfel, a) gemeinsame Maßnahmen im Bereich der Forschung und Entwicklung zu ergreifen, um die Ziele des Barcelona-Prozesses zu bekäftigen, Initiativen zugunsten der Wirtschaftsentwicklung der Mittelmeerpartnerstaaten zu unterstützen und die Beteiligung der KMU im gesamten Mittelmeerraum an den gemeinschaftlichen Programmen für Forschung und technologische Entwicklung auszuweiten; b) die Nutzung neuer Technologien in den KMU zu fördern; c) insbesondere im Bereich der technischen Unterstützung und Beratung Maßnahmen einzuführen, die auf die Anforderungen der KMU und Ha ...[+++]

Met betrekking tot het innovatiebeleid van het MKB en de ambachtelijke sector pleitten de deelnemers voor a) gemeenschappelijke maatregelen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling met als doel conform de doelstellingen van het proces van Barcelona de economische ontwikkeling van de mediterrane partnerlanden te stimuleren en de deelname van mediterrane kleine en middelgrote bedrijven aan OTO-programma's van de Europese Unie te bevorderen, b) het stimuleren van de toepassing van nieuwe technologieën door kleine en middelgrote bedrijven, c) verbetering van de technische en technologische assistentie en advisering aan kleine en middelgrote bedrijven en d) he ...[+++]


Diesbezüglich müssen die flankierenden Maßnahmen vor allem folgenden im Weißbuch festgelegten prioritären Zielen gerecht werden: a) besserer Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten und Krediten; b) Förderung der Unternehmenskooperation; c) Verbesserung der Managementqualität. a) Die Kommission wird im Rahmen der bestehenden Gemeinschaftsprogramme weiterhin Pilotprojekte unterstützen, sofern sie auf die Einführung neuer Finanzinstrumente ausgerichter sind (z.B. im Bereich der Kreditgarantie und des Risikokapitals) oder dazu dienen, das Funktionieren der Finanzmärkte auf Gemeinschaftsebene zu verbessern (z.B. durch Förderung der Entwicklung an den Kapitalmä ...[+++]

In dit verband dienen de steunmaatregelen hoofdzakelijk te beantwoorden aan de drie prioritaire doelstellingen die reeds in het Witboek zijn vastgelegd: a) verbetering van de toegang tot financiering en kredieten; b) ondersteuning van de samenwerking tussen ondernemingen; c) ondersteuning van de verbetering van de kwaliteit van het management. a) De Commissie zal in het kader van de bestaande communautaire programma's de steun aan modelprojecten voortzetten, voor zover deze de invoering van nieuwe financiële instrumenten (bijvoorbeeld op het gebied van de onderlinge waarborg en van risicodragend kapitaal) of een betere werking van de financiële markten op communautair niveau (bijvoorbeeld door stimulering van ...[+++]


In diesem Sinne wird zudem die in jüngster Zeit erfolgte Annahme des vierten Gemeinschaftlichen Rahmenprogramms im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung die Einleitung neuer Verfahren ermöglichen, welche darauf ausgerichtet sind, die Beteiligung der KMU an spezifischen FTE-Programmen der Gemeinschaft stärker zu unterstützen.

In dezelfde geest ten slotte zal het 4e Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, dat onlangs is goedgekeurd, de instelling van nieuwe procedures mogelijk maken die de deelneming van het MKB aan de specifieke OTO-programma's van de Gemeenschap nog meer moeten stimuleren.


Da die Überlegungen, die zur positiven Entscheidung der Kommission im Jahr 1992 über die außerordentliche Beteiligung im Mezzogiorno geführt haben, weiterhin gültig sind und die Maßnahme speziell auf die KMU ausgerichtet ist, kann die betreffende Regelung als mit Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a) EWGV vereinbar angesehen werden.

Rekening houdend met de omstandigheid dat : - de overwegingen die ten grondslag lagen aan de gunstige beschikking van de Commissie in 1992 betreffende buitengewone maatregelen voor de Mezzogiorno in deze wet zijn geëerbiedigd, - de maatregel specifiek gericht is op het midden- en kleinbedrijf, is de Commissie van oordeel dat deze regeling verenigbaar is met artikel 92, lid 3, van het EEG-Verdrag.


w