Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe der Europäischen Union
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Gesellschaft mit staatlicher Beteiligung
Hafenstaatkontrolle
Kontrolle der Schiffe durch den Hafenstaat
Kontrolle durch den Hafenstaat
Staatliche Beteiligung
Staatliche Hafenkontrolle
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft

Traduction de «beteiligung durch staatliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswertung der genetischen Daten durch staatliche Behörden

evaluatie van genetische gegevens door overheidsinstanties




Gesellschaft mit staatlicher Beteiligung

bedrijf met staatsdeelneming


Hafenstaatkontrolle | Kontrolle der Schiffe durch den Hafenstaat | Kontrolle durch den Hafenstaat | staatliche Hafenkontrolle

controle op schepen door de havenstaat | havenstaatcontrole | toezicht door de havenstaten | Toezicht door havenstaten


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in dieser Verordnung vorgesehene finanzielle Beteiligung der Union ist auf Erzeugnisse beschränkt, für die keine Ausgleichszahlung durch staatliche Beihilfen oder Versicherungen geleistet und keine finanzielle Beteiligung der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr. 652/2014 gewährt wurde.

De cofinanciering van de Unie in het kader van deze verordening blijft beperkt tot producten waarvoor geen compensatie door middel van staatssteun of via een verzekering noch een financiële bijdrage van de Unie in het kader van Verordening (EU) nr. 652/2014 is ontvangen.


Zur Vermeidung des Risikos einer Doppelfinanzierung sollten die Verluste nicht durch staatliche Beihilfen oder Versicherungen ausgeglichen worden sein, und die in dieser Verordnung vorgesehene finanzielle Beteiligung der Union sollte auf zuschussfähige Erzeugnisse beschränkt sein, für die kein finanzieller Beitrag der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr. 652/2014 gewährt wurde.

Om het gevaar van dubbele financiering uit te sluiten, mogen de geleden verliezen niet zijn gecompenseerd door middel van staatssteun of via een verzekering en moet de cofinanciering van de Unie in het kader van deze verordening beperkt blijven tot subsidiabele producten waarvoor geen financiële bijdrage van de Unie is ontvangen in het kader van Verordening (EU) nr. 652/2014.


[3] Universaldienst in der elektronischen Kommunikation bedeutet, dass jedem Bürger auf Antrag Zugang zu je­nen Diensten gewährt wird, die als unverzichtbar für die Beteiligung am gesellschaftlichen Leben gelten und die der übergroßen Mehrheit der Bürger zur Verfügung stehen, und zwar entweder durch den Markt oder bei Marktversagen durch staatliches Eingreifen.

[3] Waarborging van de universele dienst met betrekking tot elektronische communicatie betekent: ervoor zorgen dat iedereen die dat wil, toegang krijgt tot diensten die essentieel zijn voor deelname aan de samenleving en waartoe de meeste burgers al toegang hebben, via marktwerking of door overheidsingrijpen als de markt niet goed werkt.


In keinem Fall darf der Anteil der finanziellen Beteiligung durch staatliche Beihilfen, berechnet als Prozentsatz der zuschussfähigen Kosten, den in Anhang IV der genannten Verordnung festgesetzten globalen Satz, gemessen in Subventionsäquivalent, der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Zuschüsse überschreiten.

In geen geval mag de financiële bijdrage in de vorm van staatssteun, uitgedrukt als percentage van de in aanmerking komende kosten en omgerekend in subsidie-equivalent, hoger zijn dan het in bijlage IV bij laatstgenoemde verordening vastgestelde totaal aan nationale en communautaire subsidies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner müssen Verfahrensregelungen für die Beteiligung der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten an dem durch Artikel 18 des Abkommens eingesetzten Gemeinsamen Ausschuss und an dem Schiedsverfahren nach Artikel 19 des Abkommens sowie für die Anwendung bestimmter Vorschriften des Abkommens, auch hinsichtlich Luft- und Flugsicherheit, Gewährung und Widerruf von Verkehrsrechten sowie staatlicher Unterstützung, getroffen werden —

Voorts moeten er procedures worden vastgesteld voor de deelneming van de Gemeenschap en de lidstaten aan het bij artikel 18 van de Overeenkomst opgericht Gemengd Comité en aan de in artikel 19 van de Overeenkomst voorziene arbitrageprocedures, alsmede voor de uitvoering van bepaalde bepalingen van de Overeenkomst, onder andere betreffende beveiliging, veiligheid, de toekenning en intrekking van verkeersrechten, en overheidssteun,


| Privatisierung [13] 3)BG: Nicht konsolidiert für die Beteiligung an der Privatisierung durch staatliche Auslandsschuldverschreibungen und für die Dienstleistungssektoren bzw. -erbringer, die nicht nach dem jährlichen Privatisierungsprogramm zur Privatisierung anstehen.RO: Nicht konsolidiert. | Privatisierung 3)BG: Nicht konsolidiert für die Beteiligung an der Privatisierung durch Investitionsgutscheine oder nach anderen präferenziellen Privatisierung ...[+++]

| Privatisering [13] 3)BG: Niet geconsolideerd voor deelname aan privatisering via buitenlandseschuldobligaties en voor dienstensectoren en/of dienstverleners die niet onder het jaarlijkse privatiseringsprogramma vallen.RO: Niet geconsolideerd. | Privatisering 3)BG: Niet geconsolideerd voor deelname aan privatisering via investeringsvouchers of andere preferentiële privatiseringsmethoden waarbij deelnemers Bulgaars staatsburger en permanent ingezetene moeten zijn.RO: Niet geconsolideerd. | |


| Privatisierung [12] 3)BG: Nicht konsolidiert für die Beteiligung an der Privatisierung durch staatliche Auslandsschuldverschreibungen und für die Dienstleistungssektoren bzw. -erbringer, die nicht nach dem jährlichen Privatisierungsprogramm zur Privatisierung anstehen.RO: Nicht konsolidiert. | Privatisierung 3)BG: Nicht konsolidiert für die Beteiligung an der Privatisierung durch Investitionsgutscheine oder nach anderen präferenziellen Privatisierung ...[+++]

| Privatisering [12] 3)BG: Niet geconsolideerd voor deelname aan privatisering via buitenlandseschuldobligaties en voor dienstensectoren en/of dienstverleners die niet onder het jaarlijkse privatiseringsprogramma vallen.RO: Niet geconsolideerd. | Privatisering 3)BG: Niet geconsolideerd voor deelname aan privatisering via investeringsvouchers of andere preferentiële privatiseringsmethoden waarbij deelnemers Bulgaars staatsburger en permanent ingezetene moeten zijn.RO: Niet geconsolideerd. | |


In keinem Fall darf der Anteil der finanziellen Beteiligung durch staatliche Beihilfen, berechnet als Prozentsatz der zuschussfähigen Kosten, den in Anhang IV der genannten Verordnung festgesetzten globalen Satz, gemessen in Subventionsäquivalent, der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Zuschüsse überschreiten.

In geen geval mag de financiële bijdrage in de vorm van staatssteun, uitgedrukt als percentage van de in aanmerking komende kosten en omgerekend in subsidie-equivalent, hoger zijn dan het in bijlage IV bij laatstgenoemde verordening vastgestelde totaal aan nationale en communautaire subsidies.


In dieser Mitteilung werden die beteiligten Unternehmen in Bezug auf die einzelnen Transaktionen definiert: Fusion, Erwerb der alleinigen Kontrolle, Erwerb der gemeinsamen Kontrolle, Erwerb der Kontrolle durch ein Gemeinschaftsunternehmen, Übergang von gemeinsamer zu alleiniger Kontrolle, Änderung der Zusammensetzung der Beteiligung, Erwerb der Kontrolle durch natürliche Personen, Management Buy-out, Erwerb der Kontrolle durch ein staatliches Unternehmen ...[+++]

In de mededeling worden de betrokken ondernemingen omschreven in verschillende types van operaties, zoals fusies, het verkrijgen van uitsluitende zeggenschap, het verkrijgen van gezamenlijke zeggenschap, het verkrijgen van zeggenschap door een gemeenschappelijke onderneming, de overgang van gezamenlijke zeggenschap naar alleenzeggenschap, de wijziging in het aandeelhouderschap, de verwerving van zeggenschap door individuele personen, de verwerving van zeggenschap door een overheidsonderneming of via "management buy-outs".


Angesichts der soliden wirtschaftlichen und finanziellen Lage des Unternehmen in den letzten Jahren und der neuen Perspektiven für eine weitere Verbesserung der Leistungsfähigkeit des Unternehmens, die einen überdurchschnittlichen Ertrag aus dem angelegten Kapital sicherstellen wird, und der Art der Aktien, handelt es sich bei der Beteiligung der Region Friulia um einen Fall, wo der Erwerb einer Minderheitsbeteiligung an einem Privatunternehmen durch staatliche Stellen n ...[+++]

Gelet op zowel de gezonde economische en financiële situatie van de onderneming in de afgelopen jaren als de nieuwe vooruitzichten op een verdere verbetering van de resultaten, die garant staan voor een groter dan gemiddeld rendement op het geïnvesteerde kapitaal, en de aard van de gehouden aandelen, lijkt deze investering door de regio Friulia een geval te zijn waarin de verwerving door een overheidsinstantie van een minderheidsdeelneming in een particuliere onderneming verlopen is in overeenstemming met het criterium van de investeerder tegen normale marktvoorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligung durch staatliche' ->

Date index: 2022-09-17
w