Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beteiligung an einigen schengen-aspekten » (Allemand → Néerlandais) :

12. stellt fest, dass die Zuständigkeit für die Beziehungen EU-Kanada allein bei der Bundesebene liegt, begrüßt jedoch die Beteiligung der Provinzen und Territorien an den Verhandlungen über ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen und bei einigen anderen Aspekten der Beziehungen zwischen der EU und Kanada;

12. merkt op dat de bevoegdheid voor de betrekkingen tussen de EU en Canada uitsluitend bij de federale autoriteiten berust, maar moedigt de deelname van de provincies en territoria aan de onderhandelingen betreffende een allesomvattende economische en handelsovereenkomst en aan bepaalde andere aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Canada aan;


10. stellt fest, dass die Zuständigkeit für die Beziehungen EU-Kanada allein bei der Bundesebene liegt, begrüßt jedoch die Beteiligung der Provinzen und Territorien an den Verhandlungen über ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen und bei einigen anderen Aspekten der Beziehungen zwischen der EU und Kanada;

10. merkt op dat de bevoegdheid voor de betrekkingen tussen de EU en Canada uitsluitend bij de federale autoriteiten berust, maar moedigt de deelname van de provincies en territoria aan de onderhandelingen betreffende een allesomvattende economische en handelsovereenkomst en aan bepaalde andere aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Canada aan;


Die Kontrollen bei der Visaabteilung in der rumänischen Botschaft in Chisinau und im Generalkonsulat in Istanbul und die ergriffenen Folgemaßnahmen zeigen, dass Rumänien nunmehr in der Lage ist, den Schengen-Besitzstand vollständig umzusetzen. Alle Punkte, die der Aufmerksamkeit oder der Überprüfung bedurften (Verbesserung der Risikobewertung, Verbesserung der Sicherheitsparameter der Gebäude, Verbesserung des Verfahrens der Einreichung und Bearbeitung von Visaanträgen usw.), wurden behoben und konnten in einigen Aspekten als Beispiel ...[+++]

De controles die werden uitgevoerd bij de visumafdeling van de Roemeense ambassade in Chisinau en bij het Consulaat-generaal in Istanbul, evenals de genomen vervolgmaatregelen, laten zien dat Roemenië nu in de positie is om het Schengenacquis volledig ten uitvoer te leggen, aangezien alle kwesties die aandacht of herziening behoefden zijn verholpen (verbetering van de risicobeoordeling, van de veiligheid van gebouwen, van het aanvraag- en verwerkingssysteem voor visa, enz.), terwijl enkele aspecten momenteel als een voorbeeld van beste praktijk kunnen worden beschouwd.


Was Irland und das Vereinigte Königreich betrifft, heißt es in Artikel 4 des Protokolls Nr. 2 des Vertrags von Amsterdam zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union, dass Irland und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, die nicht durch den Schengen-Besitzstand gebunden sind, jederzeit um Beteiligung an einigen oder allen Bestimmungen des Besitzstands ersuchen dürfen.

Met betrekking tot Ierland en het Verenigd Koninkrijk bepaalt artikel 4 van het tweede protocol van het Verdrag van Amsterdam dat het Schengenacquis betrekt binnen het bereik van de Europese Unie, dat Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, die niet gehouden zijn aan het Schengenacquis, op elk tijdstip kunnen verzoeken deel te nemen aan enkele of alle bepalingen van dit acquis.


Was Irland und das Vereinigte Königreich betrifft, heißt es in Artikel 4 des Protokolls Nr. 2 des Vertrags von Amsterdam zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union, dass Irland und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, die nicht durch den Schengen-Besitzstand gebunden sind, jederzeit um Beteiligung an einigen oder allen Bestimmungen des Besitzstands ersuchen dürfen.

Met betrekking tot Ierland en het Verenigd Koninkrijk bepaalt artikel 4 van het tweede protocol van het Verdrag van Amsterdam dat het Schengenacquis betrekt binnen het bereik van de Europese Unie, dat Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, die niet gehouden zijn aan het Schengenacquis, op elk tijdstip kunnen verzoeken deel te nemen aan enkele of alle bepalingen van dit acquis.


Der Rat billigte am 29. Mai 2000 den Antrag des Vereinigten Königreichs auf Beteiligung an einigen Schengen-Aspekten, unter anderem an der polizeilichen Zusammenarbeit, der Drogenbekämpfung und dem SIS.

Op 29 mei 2000 hechte de Raad zijn goedkeuring aan het verzoek van het Verenigd Koninkrijk om deel te nemen aan bepaalde aspecten van Schengen, waaronder politiesamenwerking, drugsbestrijding en het SIS.


Auch Irland beantragte im Juni 2000 die Teilnahme an einigen Schengen-Aspekten, die im Wesentlichen dieselben Bestimmungen wie im Antrag des Vereinigten Königreiches waren.

In juni 2000 verzocht ook Ierland om aan bepaalde aspecten van de Schengensamenwerking te mogen deelnemen. Het verzoek stemde in grote mate overeen met dat van het Verenigd Koninkrijk.


Auch Irland beantragte im Juni 2000 die Teilnahme an einigen Schengen-Aspekten, die im Wesentlichen dieselben Bestimmungen wie im Antrag des Vereinigten Königreiches waren.

In juni 2000 verzocht ook Ierland om aan bepaalde aspecten van de Schengensamenwerking te mogen deelnemen. Het verzoek stemde in grote mate overeen met dat van het Verenigd Koninkrijk.


Das Vereinigte Königreich hat im März 1999 beantragt, an einigen Aspekten der Zusammenarbeit im Rahmen von Schengen teilzunehmen, und zwar an der Zusammenarbeit von Polizei und Justiz in Strafsachen, der Drogenbekämpfung und dem SIS.

Het Verenigd Koninkrijk verzocht in maart 1999 aan bepaalde aspecten van de Schengensamenwerking te mogen deelnemen, zoals de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de bestrijding van de drugshandel en het SIS.


Das Vereinigte Königreich hat im März 1999 beantragt, an einigen Aspekten der Zusammenarbeit im Rahmen von Schengen teilzunehmen, und zwar an der Zusammenarbeit von Polizei und Justiz in Strafsachen, der Drogenbekämpfung und dem SIS.

Het Verenigd Koninkrijk verzocht in maart 1999 aan bepaalde aspecten van de Schengensamenwerking te mogen deelnemen, zoals de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de bestrijding van de drugshandel en het SIS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligung an einigen schengen-aspekten' ->

Date index: 2022-05-06
w