Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung einer Beteiligung
Veräusserung einer Beteiligung
Beteiligung
Beteiligung der Frauen
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Entscheidungsprozeß
Entscheidungsprozeß im Rat
Kontrollbeteiligung
Kontrollübernahme
Mehrheitsbeteiligung
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Unternehmensbeherrschung
Übernahme der Aktienmehrheit

Traduction de «beteiligung am entscheidungsprozeß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Entscheidungsprozeß im Rat

besluitvormingsproces in de Raad


Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


(1) Veräusserung einer Beteiligung | (2) Abtretung einer Beteiligung

afstoting van een deelneming


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 11. Februar 1994 zu Frauen im Entscheidungsprozeß(12) die Kommission aufgefordert, "sich zur Bekämpfung der individuellen Hürden für Frauen, die deren Beteiligung am Entscheidungsprozeß behindern, nachdrücklich für die Durchführung der Maßnahmen für Chancengleichheit des Dritten Aktionsprogramms der Gemeinschaft einzusetzen" sowie "Maßnahmen und Aktionen festzulegen, die eine stärkere Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen ermöglichen".

(4) Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 februari 1994 over vrouwen in besluitvormende organen(12) de Commissie heeft verzocht "ter bestrijding van de individuele belemmeringen voor vrouwen om deel te nemen aan de besluitvorming, kracht bij te zetten aan de uitvoering van het gelijke-kansenbeleid van het derde communautaire actieprogramma" en "maatregelen en acties te bepalen waardoor grotere participatie van vrouwen aan het besluitvormingsproces mogelijk wordt";


A. in der Erwägung, daß die Kommission gemäß dem Ersuchen in der oben genannten Empfehlung des Rates einen Bericht über die ausgewogene Beteiligung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß vorlegen soll,

A. overwegende dat de Commissie een verslag moet indienen over een evenwichtige deelname van mannen en vrouwen aan de besluitvorming, in overeenstemming met het verzoek in voornoemde aanbeveling van de Raad,


7. fordert die Kommission nach dem Bericht der Sachverständigen auf, einen Legislativvorschlag zu unterbreiten, um ein gemeinschaftliches Verwaltungsverfahrensrecht zu schaffen, wobei auf die Transparenz und auf eine stärkere Beteiligung der Bürger am gemeinschaftlichen Entscheidungsprozeß Wert zu legen ist;

7. verzoekt de Commissie, in aansluiting op de verslagen van de wijzen, met het oog op meer openheid en om de burger meer te betrekken bij de communautaire besluitvorming, een wetsvoorstel in te dienen voor de instelling van een communautair administratief procedurerecht;


22. unterstreicht, daß die Beteiligung der Bürgergesellschaft am Entscheidungsprozeß und am Kooperationsmanagement für den Erfolg und die Nachhaltigkeit der durchgeführten Entwicklungsmaßnahmen entscheidend ist, und fordert die Förderung einer verstärkten Beteiligung, Beratung und Paralleldiskussion mit Vertretern der Bürgergesellschaft als Teil der künftigen Entwicklung der Arbeit der Paritätischen Versammlung;

22. onderstreept dat de deelneming van de burgermaatschappij aan het besluitvormingsproces en het beheer van de samenwerking van essentieel belang is voor het welslagen en de duurzaamheid van de ten uitvoer gelegde ontwikkelingsacties, en vraagt steun voor het bevorderen van de deelname en raadpleging van en de dialoog met vertegenwoordigers van de burgermaatschappij, als onderdeel van de toekomstige werking van de Paritaire Vergadering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bestreben, die Beteiligung von Frauen am Entscheidungsprozeß zu verstärken und dadurch eine Veränderung der Entscheidungsinhalte zu bewirken, nahm der Rat am 2. Dezember 1996 die Empfehlung über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß an.

Teneinde het aantal vrouwen in het besluitvormingsproces uit te breiden en daarmee de inhoud van besluiten te veranderen, heeft de Raad op 2 december 1996 de aanbeveling betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces aangenomen.


c) ein kohärentes Bündel von Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung im öffentlichen Dienst vorzusehen, durchzuführen oder zu entwickeln, die dem Konzept der ausgewogenen Mitwirkung am Entscheidungsprozeß Genüge tun, und bei Einstellungswettbewerben darauf zu achten, daß die Zusammensetzung der mit der Ausarbeitung der Prüfungsaufgaben befaßten Ausschüsse und der Prüfungsausschüsse einer gleichgewichtigen Beteiligung von Frauen und Männern möglichst nahe kommt;

(c) een samenhangend geheel van maatregelen te plannen, uit te voeren of op te zetten die gelijke kansen bij de overheidsdiensten bevorderen en aan het concept van evenwichtige deelneming in het besluitvormingsproces beantwoorden, en bij de aanwervingen via vergelijkende onderzoeken erop toe te zien dat de samenstelling van de commissies die met de opstelling van de proeven zijn belast, en de samenstelling van de jury's een evenwicht tussen vrouwen en mannen zo dicht mogelijk benadert;


(4) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 11. Februar 1994 zu Frauen im Entscheidungsprozeß(12) die Kommission aufgefordert, "sich zur Bekämpfung der individuellen Hürden für Frauen, die deren Beteiligung am Entscheidungsprozeß behindern, nachdrücklich für die Durchführung der Maßnahmen für Chancengleichheit des Dritten Aktionsprogramms der Gemeinschaft einzusetzen" sowie "Maßnahmen und Aktionen festzulegen, die eine stärkere Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen ermöglichen".

(4) Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 februari 1994 over vrouwen in besluitvormende organen(12) de Commissie heeft verzocht "ter bestrijding van de individuele belemmeringen voor vrouwen om deel te nemen aan de besluitvorming, kracht bij te zetten aan de uitvoering van het gelijke-kansenbeleid van het derde communautaire actieprogramma" en "maatregelen en acties te bepalen waardoor grotere participatie van vrouwen aan het besluitvormingsproces mogelijk wordt".


(b) eine stärkere Beteiligung von Nichtregierungsorganisationen und eindeutig bestimmbaren und rechenschaftspflichtigen Partnern wie von Bürger, Pflegepersonal oder Patienten vertretenden Gremien am Entscheidungsprozeß,

(b) dat de niet-gouvernementele organisaties en duidelijk herkenbare en verantwoordelijke sociale partners alsmede vertegenwoordigers van de burgers, het personeel uit de zorgsector of de patiënten meer bij het besluitvormingsproces worden betrokken;


Die Aarhus-Konvention (ECE-UNO über den Zugang zu Information, die Beteiligung der Öffentlichkeit am Entscheidungsprozeß und den Zugang zu Rechtsmitteln in Umweltfragen) von 1998 wird, wenn sie erst ratifiziert ist, bei der "Demokratisierung" des Umweltmanagements eine wichtige Rolle spielen.

Het in 1998 in Aarhus gesloten VN/ECE-Verdrag betreffende toegang tot informatie (UN/ECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision Making and Access to Justice in Environmental Matters) zal, zodra het geratificeerd is, een belangrijke rol spelen bij de "democratisering" van het milieubeheer.


49. bedauert das Fehlen klarer Optionen für die Vergemeinschaftung der Politik im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen, der Asyl-, Einwanderungs- und Visapolitik und der Politik gegenüber Drittlandsstaatsbürgern im Text des Entwurfs einer Revision der Verträge, der dem Europäischen Rat von Dublin vorgelegt wurde; lehnt jede weitere Verzögerung der Verwirklichung der Freizügigkeit und jede Diskriminierung zwischen EU-Staatsbürgern und Drittlandsstaatsbürgern, die sich legal in der Union aufhalten, im Hinblick auf das Recht auf Freizügigkeit ab; bekräftigt seine Auffassung, daß die Freizügigkeit von Personen auf alle sich legal in der EU aufhaltenden Personen angewandt werden muß und unter keinen Umständen nur auf EU-Bürger b ...[+++]

49. betreurt de afwezigheid in de tekst voor een ontwerpherziening van de Verdragen, voorgelegd aan de Europese Raad van Dublin, van duidelijke keuzes voor communautarisering van het beleid met betrekking tot de overschrijding van de buitengrenzen, het asiel-, migratie- en visabeleid en het beleid ten aanzien van de onderdanen van derde landen; verzet zich tegen elk verder uitstel van de verwezenlijking van het vrije personenverkeer en tegen elke discriminatie tussen EU-burgers en onderdanen van derde landen, die legaal in de Unie gevestigd zijn, inzake het recht op vrije personenverkeer; herhaalt dat het van mening is dat het vrije ve ...[+++]


w