Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

Vertaling van "beteiligten sich derzeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

stakingsposten bij andere dan het eigen bedrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Marktanteil des Unternehmens im gesamten Marktsegment für das Angebot und den Erwerb aller Pay-TV-Programme in den Niederlanden wird sich nach dem Zusammenschluss auf über 50 % belaufen, wodurch sich die Nachfragemacht, über die die beteiligten Unternehmen derzeit einzeln verfügen, erhöhen wird.

Het marktaandeel van de fusieonderneming op het globale segment voor de levering en verwerving van alle betaaltelevisiezenders in Nederland zal na de transactie meer dan 50 % bedragen, waardoor de afnemersmacht die de partijen momenteel individueel genieten, toeneemt.


Diese Zugangsbedingungen können angeben, dass das Authentifizierungsmittel für das notifizierte System den vertrauenden Beteiligten des Privatsektors derzeit noch nicht zur Verfügung steht.

Die voorwaarden voor toegang kunnen vermelden of de authenticatiemiddelen voor het aangemelde stelsel voor elektronische identificatie op dat moment beschikbaar zijn voor vertrouwende partijen uit de private sector.


Derzeit enthält keines der bestehenden Schnellwarnsysteme eine horizontale, sektorübergreifende Komponente, die einem breiteren Kreis von Beteiligten (z. B. nationalen Stellen und Ministerien, die für den Schutz kritischer Infrastrukturen zuständig sind) und nicht nur den Rettungs- und Notfalldiensten zur Verfügung stünde:

Geen van de momenteel bestaande snelle-waarschuwingssystemen beschikt over een horizontale en sectoroverschrijdende functionaliteit die voor een ruimere kring van belanghebbende partijen dan de hulpdiensten toegankelijk is (nationale organen die bevoegd zijn voor de bescherming van kritieke infrastrucuur, ministeries enzovoort):


Die Unterstützung für die grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen der Komponente II wird über mehrjährige CBC-Programme bereitgestellt, die derzeit den Zeitraum 2007-2009 abdecken und von den beteiligten Ländern gemeinsam aufgestellt werden. Die IPA-Hilfe wird durch jährliche Finanzierungsbeschlüsse gewährt.

De steun voor grensoverschrijdende samenwerking van afdeling II wordt verstrekt door middel van meerjarenprogramma’s voor de periode 2007–2009 die door de deelnemende landen gezamenlijk worden opgesteld. De IPA-steun wordt verleend via jaarlijkse financieringsbesluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission steht derzeit in engem Kontakt mit den Mitgliedstaaten, den Aufnahmeländern, dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen und anderen Beteiligten, um die regionalen Schutzprogramme so auszubauen, dass sie den Schutz und die Asylsysteme in bestimmten Regionen der Welt spürbar verbessern.

De Commissie werkt momenteel nauw samen met de lidstaten, ontvangende landen, de UNHCR en andere belangrijke actoren aan de verdere ontwikkeling van de RPP's, teneinde de beschermings- en asielsystemen in specifieke regio's van de wereld aanzienlijk te verbeteren.


Dies dient der Vereinfachung der derzeit komplizierten Normungslage und wird den Beteiligten helfen, die Normen auf interoperable Weise umzusetzen.

Dit zal bijdragen tot het ontwarren van de huidige complexe situatie op het gebied van normalisatie en zal belanghebbenden helpen met de toepassing van de normen op een interoperabele manier.


Es haben zwar nicht alle Mitgliedstaaten den von der Kommission zugesandten Fragebogen beantwortet, aber laut Interpol beteiligten sich derzeit 18 der 25 Mitgliedstaaten an der Datenbank für gestohlene Reisedokumente.

Niet alle lidstaten hebben op de vragenlijst van de Commissie geantwoord; Interpol vermeldt echter dat 18 van de 25 lidstaten momenteel aan de gegevensbank van gestolen reisdocumenten bijdragen.


Es haben zwar nicht alle Mitgliedstaaten den von der Kommission zugesandten Fragebogen beantwortet, aber laut Interpol beteiligten sich derzeit 18 der 25 Mitgliedstaaten an der Datenbank für gestohlene Reisedokumente.

Niet alle lidstaten hebben op de vragenlijst van de Commissie geantwoord; Interpol vermeldt echter dat 18 van de 25 lidstaten momenteel aan de gegevensbank van gestolen reisdocumenten bijdragen.


Der Rechtsrahmen zur Bewältigung der Herausforderungen im Zusammenhang mit digitalen Inhalten in der Informationsgesellschaft, an dem die Gemeinschaft derzeit arbeitet, umfasst inzwischen Vorschriften über Online-Dienste, insbesondere über unerwünschte kommerzielle elektronische Post in der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation , und über wichtige Aspekte der Verantwortlichkeit der Vermittler in der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr , sowie Empfehlungen für die Mitgliedstaaten, die Industrie, die Beteiligten und die Kommission ...[+++]

Het wetgevingskader dat op communautair niveau wordt vastgesteld om de digitale inhoudsproblemen in de informatiemaatschappij het hoofd te kunnen bieden, omvat thans ook regels voor on line-diensten, en met name die betreffende ongevraagde commerciële e-mail in de richtlijn over privacy en elektronische communicatie en betreffende belangrijke aspecten van de aansprakelijkheid van als tussenpersonen optredende dienstenleveranciers in de richtlijn inzake elektronische handel , alsook aanbevelingen voor de lidstaten, het bedrijfsleven en andere betrokken partijen en de Commissie, samen met de indicatieve richtsnoeren inzake de bescherming v ...[+++]


Derzeit enthält keines der bestehenden Schnellwarnsysteme eine horizontale, sektorübergreifende Komponente, die einem breiteren Kreis von Beteiligten (z. B. nationalen Stellen und Ministerien, die für den Schutz kritischer Infrastrukturen zuständig sind) und nicht nur den Rettungs- und Notfalldiensten zur Verfügung stünde:

Geen van de momenteel bestaande snelle-waarschuwingssystemen beschikt over een horizontale en sectoroverschrijdende functionaliteit die voor een ruimere kring van belanghebbende partijen dan de hulpdiensten toegankelijk is (nationale organen die bevoegd zijn voor de bescherming van kritieke infrastrucuur, ministeries enzovoort):




Anderen hebben gezocht naar : beteiligten sich derzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligten sich derzeit' ->

Date index: 2022-05-15
w