Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beteiligten seiten erneut » (Allemand → Néerlandais) :

4. hebt hervor, dass alle europäischen institutionellen Akteure die Aufgabe haben, die bessere Rechtsetzung in Übereinstimmung mit den Grundsätzen und den Leitlinien der Agenda für intelligente Regulierung und der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung zu fördern und zu erbringen; ist der Meinung, dass alle beteiligten Seiten erneut ihr Engagement für diese Grundsätze bekunden sollten;

4. wijst erop dat alle Europese institutionele actoren een rol spelen bij de bevordering en de opstelling van betere regelgeving, in overeenstemming met de beginselen en richtsnoeren die zijn opgenomen in de agenda voor slimme regelgeving en het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven”; is van mening dat door alle betrokken partijen blijk moet worden gegeven van een hernieuwde gehechtheid aan deze beginselen;


4. hebt hervor, dass alle europäischen institutionellen Akteure die Aufgabe haben, die bessere Rechtsetzung in Übereinstimmung mit den Grundsätzen und den Leitlinien der Agenda für intelligente Regulierung und der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung zu fördern und zu erbringen; ist der Meinung, dass alle beteiligten Seiten erneut ihr Engagement für diese Grundsätze bekunden sollten;

4. wijst erop dat alle Europese institutionele actoren een rol spelen bij de bevordering en de opstelling van betere regelgeving, in overeenstemming met de beginselen en richtsnoeren die zijn opgenomen in de agenda voor slimme regelgeving en het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven"; is van mening dat door alle betrokken partijen blijk moet worden gegeven van een hernieuwde gehechtheid aan deze beginselen;


10. betont, dass gutnachbarschaftliche Beziehungen und regionale Zusammenarbeit eine wesentliche Säule des Beitrittsprozesses des Landes zur EU darstellen, einschließlich einer ausverhandelten und für beide Seiten annehmbare Lösung für das Namensproblem unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen; wiederholt seine Aussage – ohne dabei die Lage der albanischen Minderheit im Lande sowie die schwierigen beiderseitigen Probleme mit anderen Nachbarstaaten, insbesondere mit Griechenland und Bulgarien, aus dem Blick zu verlieren – dass die Lösung bilateraler Probleme so früh wie möglich während des Beitrittsprozesses und in einem konstru ...[+++]

10. benadrukt dat goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking, waaronder een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen en voor beide partijen aanvaardbare oplossing van de naamkwestie onder VN-toezicht, essentiële onderdelen van het EU-toetredingsproces van het land zijn; herinnert aan de Albanese minderheid in het land en ook aan de gevoelige bilaterale kwesties met andere buurlanden, met name Griekenland en Bulgarije, en herhaalt zijn op dit gebied met de Commissie gedeelde standpunt, dat bilaterale kwesties in e ...[+++]


4. fordert dringend die zügige Fortsetzung des Friedensprozesses im Nahen Osten unter Beteiligung aller Staaten dieses Raums; betont, dass es keine militärische Lösung für die Konflikte in diesem Raum gibt, was sich auch an der Lage im Irak zeigt; erklärt erneut, dass eine gerechte und dauerhafte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts nur auf der Grundlage der Existenz zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten möglich ist, die in Frieden und innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen zusammenleben; fordert das Quartett und alle Beteiligten in diesem ...[+++]

4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen; ...[+++]


25. In dieser Resolution wird auf die Resolution des Vorjahres verwiesen und erneut bekräftigt, dass die Regierung des Irak die Verantwortung dafür trägt, dass das Wohlergehen der gesamten Bevölkerung des Landes sowie die uneingeschränkte Wahrung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet ist. In der Resolution werden alle beteiligten Seiten aufgefordert, ihre jeweiligen Verpflichtungen bei der Durchführung des Programms „Erdöl für Nahrungsmittel“ (Resolution 986/1995) zu erfüllen.

25. Deze resolutie herinnert aan de resolutie van vorig jaar en bevestigt dat het de verantwoordelijkheid van de regering van Irak is in te staan voor het welzijn van haar hele bevolking en voor volledige naleving van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden, en doet een beroep op alle betrokkenen zich te houden aan hun wederzijdse verplichtingen bij het beheer van het "olie voor voedsel"-prgramma (resolutie 986/1995).


Der Rat appellierte erneut an die srilankische Regierung, unverzüglich auf einen alle Seiten einbeziehenden und friedlichen politischen Prozess hinzuarbeiten, und forderte alle Beteiligten auf, sich umgehend dafür einzusetzen; ferner bekräftigte er seine früheren Aufforderungen an die Tamilischen Befreiungstiger LTTE, von Terrorismus und Gewalt Abstand zu nehmen.

Hij herhaalde zijn oproep aan de regering om dringend werk te maken van een allesomvattend en vreedzaam politiek proces, hij spoorde alle belanghebbenden aan dit proces snel aan te gaan, en herhaalde zijn vroegere verzoeken aan de Bevrijdingstijgers van Tamil Eelam om af te zien van terrorisme en geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligten seiten erneut' ->

Date index: 2021-06-20
w