Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Immer engere Union
Oppurtunistisch

Traduction de «beteiligten es immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegenwärtig entscheiden die Beteiligten in der Industrie „von unten“, in welchen Bereichen Normen ausgearbeitet werden sollen, und dies geschieht immer häufiger außerhalb Europas, was unsere langfristige Wettbewerbsfähigkeit untergräbt.

De betrokkenen in de bedrijfstak beslissen momenteel vanaf de basis op welke gebieden normen worden ontwikkeld. Dat gebeurt steeds vaker buiten Europa, waardoor onze concurrentiepositie op de lange termijn wordt aangetast.


Die Beteiligten teilen die Erkenntnis, dass Zusammenarbeit immer besser ist als gerichtliche Streitbeilegung, denn Rechtsstreitigkeiten dienen weder der Markteffizienz noch sind sie dem Vertrauen der Verbraucher förderlich.

Algemeen wordt erkend dat samenwerking veel beter is dan geschillenbeslechting, die de doeltreffendheid van de markt niet verhoogd en evenmin het consumentenvertrouwen bevordert.


– (HU) Herr Präsident, bei Rivalitäten haben die beteiligten Parteien immer jemanden gefunden, dem sie die Schuld geben konnten, den sie für die erlittenen Verletzungen verantwortlich machen konnten.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, bij rivaliteit vonden de betrokken partijen altijd schuldigen die ze verantwoordelijk verklaarden voor de geleden schade.


In der Tat ist ein exponentieller Anstieg von Webseiten mit kinderpornografischem Material und für Kinder schädlichen Inhalten zu verzeichnen und als besorgniserregender Trend festzustellen, dass die beteiligten Kinder immer jünger werden, während gleichzeitig der Schweregrad der Gewalt zunimmt.

Er is dan ook sprake van een exponentiële toename van websites met kinderpornografisch materiaal of met voor kinderen schadelijke inhoud, waarbij de verontrustende tendens bestaat dat steeds jongere kinderen erbij betrokken zijn en er steeds meer geweld wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Im Verlauf der direkten Konsultationen beantworten die daran beteiligten zuständigen Behörden, wann immer dies angemessen möglich ist, Informationsersuchen von anderen zuständigen Behörden, die an diesen Konsultationen beteiligt sind.

3. Tijdens het rechtstreekse overleg beantwoorden de bij het overleg betrokken bevoegde autoriteiten, wanneer dat redelijkerwijs mogelijk is, verzoeken om informatie van de andere bij het overleg betrokken bevoegde autoriteiten.


26. fordert die Kommission eindringlich auf, konkrete und verbindliche Zielvorgaben und Zeitpläne für den ICM und nachhaltigen ökologischen Landbau festzulegen; ist der Ansicht, dass der integrierte Pflanzenschutz (IPM) für alle öffentlichen Einrichtungen verbindlich gemacht werden sollte; stellt jedoch fest, dass bei den Beteiligten noch immer nicht ausreichend Einigkeit über die Bedeutung der Begriffe integrierter Pflanzenbau (ICM) und integrierter Pflanzenschutz (IPM) besteht, und drängt darauf, dass die Kommission klare Definiti ...[+++]

26. dringt er bij de Commissie op aan concrete en bindende streefcijfers en uiterste termijnen voor geïntegreerd gewasbeheer ("Integrated Pest Management" - ICM) en duurzame biologische landbouw vast te stellen, terwijl geïntegreerde plaagbestrijdingsmethoden (IPM) voor alle overheidsdiensten verplicht moeten worden gesteld; constateert echter dat er bij de belanghebbenden nog steeds een gebrek aan overeenstemming bestaat over de betekenis van de termen geïntegreerd gewasbeheer (ICM) en geïntegreerde plaagbestrijdingsmethode (IPM) en dringt erop aan dat de Commissie duidelijke definities en minimumcriteria in dit verband vaststelt voor ...[+++]


26. fordert die Kommission eindringlich auf, konkrete und verbindliche Zielvorgaben und Zeitpläne für ICM und nachhaltigen ökologischen Landbau festzulegen; ist der Ansicht, dass der integrierte Pflanzenschutz (IPM) für alle öffentlichen Einrichtungen verbindlich gemacht werden sollte; stellt jedoch fest, dass bei den Beteiligten noch immer nicht ausreichend Einigkeit über die Bedeutung der Begriffe integrierter Pflanzenanbau (ICM) und integrierter Pflanzenschutz (IPM) besteht, und drängt darauf, dass die Kommission klare Definition ...[+++]

26. dringt er bij de Commissie op aan concrete en bindende streefcijfers en uiterste termijnen voor geïntegreerd gewasbeheer (ICM) en duurzame biologische landbouw vast te stellen, terwijl geïntegreerde plaagbestrijdingsmethoden (IPM) voor alle overheidsdiensten verplicht moeten worden gesteld; constateert echter dat er bij de belanghebbenden nog steeds een gebrek aan overeenstemming bestaat over de betekenis van de termen geïntegreerd gewasbeheer (ICM) en geïntegreerde plaagbestrijdingsmethode (IPM) en dringt erop aan dat de Commissie duidelijke definities en minimumcriteria in dit verband vaststelt voor de verplichte toepassing van IC ...[+++]


29. stellt fest, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption angenommen und korrekt umgesetzt werden müssen, um Transparenz und Rechenschaftspflicht im politischen Leben sicherzustellen, die Unparteilichkeit und Rechenschaftspflicht des öffentlichen Sektors zu entwickeln, ein positives Unternehmensumfeld zu schaffen und die rumänische Gesellschaft im Hinblick auf Informationsfreiheit und den verbesserten Zugang zu Informationen zu öffnen; stellt fest, dass die Aufgabenteilung zwischen den zahlreichen am Kampf gegen die Korruption beteiligten Körperschaften imme ...[+++]

29. stelt vast dat anticorruptiemaatregelen moeten worden aangenomen en naar behoren uitgevoerd, teneinde transparantie en verantwoordingsplicht in de politiek, alsmede neutraliteit en verantwoordingsplicht van de overheidssector tot stand te brengen, een gezond ondernemingsklimaat te creëren en de Roemeense samenleving op het punt van vrijheid van informatie en een betere toegang tot informatie open te stellen; wijst erop dat de taakverdeling tussen de talrijke instanties die betrokken zijn bij de bestrijding van corruptie onduidelijk blijft en dat de coördinatie tussen deze instanties verbeterd moet worden; vraagt Roemenië in de over ...[+++]


Wo immer ein Zusatzwert dadurch geschaffen werden kann, dass die verschiedenen beteiligten Gruppen an einen Tisch gebracht werden, um unternehmensorientierte Lösungen wie z.B. Umweltvereinbarungen zu bestimmten Problemen zu erarbeiten, wird die Einrichtung von Produktpanels in je nach dem jeweiligen Problem unterschiedlicher Zusammensetzung vorgeschlagen (Abschnitt 4.3.4).

Voorgesteld wordt om productpanels samen te stellen die, afhankelijk van de specifieke onderwerpen, een wisselende samenstelling hebben, daar waar een toegevoegde waarde kan worden gecreëerd door de verschillende belanghebbenden bij elkaar te brengen voor het uitwerken van op bedrijven georiënteerde oplossingen voor specifieke problemen, zoals via milieuovereenkomsten (paragraaf 4.3.4).


Die Kommission konsultiert im Rahmen der Politikgestaltung immer häufiger bereits frühzeitig alle Beteiligten und trägt somit ihrem Grundsatz Rechnung, - insbesondere vor Unterbreitung eines Legislativvorschlags - möglichst viele Interessengruppen anzuhören, um alle relevanten Aspekte berücksichtigen und effizienter handeln zu können.

Het tijdig raadplegen van alle belanghebbenden in een vroeg stadium van de beleidsvorming gaat een steeds grotere rol spelen in de door de Commissie gebezigde praktijk van breed overleg, met name in de periode vóór de indiening van wetgevingsvoorstellen; het doel hiervan is de beleidsformulering te verbeteren en de efficiëntie te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligten es immer' ->

Date index: 2022-10-31
w