Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Eingebettete Systeme
Eingebettetes System
Eingebunden sein
Eingebundene Rechner
Eingebundener Weichmacher
Integrierte Systeme

Traduction de «beteiligten eingebunden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe




eingebettetes System | eingebundene Rechner | eingebettete Systeme | integrierte Systeme

firmware | geïntegreerde systemen | geïntegreerd systeem | softwarearchitectuur voor geïntegreerde systemen




Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Nachhaltigkeit der Strategie hängt von der Aktualität und Koordinierung der Maßnahmen und der Governance ab, einschließlich davon, wie die Beteiligten eingebunden werden.

De duurzaamheid van de strategie zal afhangen van de tijdigheid en de coördinatie van de beleidsmaatregelen en van de governance, waaronder het engagement van belanghebbenden.


Darüber hinaus wurden auf der Grundlage des Konsultationspapiers der Kommission vom Juni (IP/12/584) die Beteiligten eingebunden.

Belanghebbenden zijn ook geraadpleegd op grond van het raadplegingsdocument van de Commissie van afgelopen juni (IP/12/584).


Die Nachhaltigkeit der Strategie hängt von der Aktualität und Koordinierung der Maßnahmen und der Governance ab, einschließlich davon, wie die Beteiligten eingebunden werden.

De duurzaamheid van de strategie zal afhangen van de tijdigheid en de coördinatie van de beleidsmaatregelen en van de governance, waaronder het engagement van belanghebbenden.


c)zuvor als Vertreter eines der Beteiligten eingebunden waren.

c)waarbij zij reeds als vertegenwoordiger van een der partijen waren betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die einschlägigen Beteiligten, insbesondere die Sozialpartner, werden im Rahmen des Europäischen Semesters gegebenenfalls in Bezug auf die zentralen politischen Fragen gemäß den Bestimmungen des AEUV und der nationalen rechtlichen und politischen Regelungen eingebunden.

Ter zake dienende belanghebbenden, met name de sociale partners, worden in passende gevallen in het kader van het Europees semester bij de belangrijkste beleidskwestie betrokken, in overeenstemming met de bepalingen van het VWEU en de nationale wettelijke en politieke regelingen.


Die maßgeblichen Beteiligten, insbesondere die Sozialpartner, sollten im Rahmen des Europäischen Semesters gegebenenfalls bei der Erörterung der zentralen politischen Fragen gemäß den Bestimmungen des AEUV und den nationalen rechtlichen und politischen Regelungen eingebunden werden.

Belanghebbenden, met name de sociale partners, dienen in passende gevallen in het kader van het Europees semester te worden betrokken, wat de belangrijkste beleidskwesties betreft, overeenkomstig de bepalingen van het VWEU en de nationale wettelijke en politieke regelingen.


Das Europäische Parlament wie auch die Behörden der Mitgliedstaaten und die Bienenzüchter sowie alle anderen Beteiligten werden in eine breite Debatte eingebunden werden.

Het Europees Parlement, de autoriteiten van de lidstaten, imkers en alle andere belanghebbenden zullen bij een ruimer raadplegingsproces worden betrokken.


Gerade im Bereich der Verkehrssicherheit kommt es darauf an, dass alle Beteiligten eingebunden werden.

Voor de beveiliging van het vervoer is de betrokkenheid van de belanghebbenden van groot belang.


politischen Entscheidungsträgern, Beteiligten und sonstige Einrichtungen, die in die Gestaltung der Stadtpolitik eingebunden sind, ein Instrument für Austausch- und Lernzwecke zu bieten. URBACT II ist ein Forum für den Austausch, das für die Entwicklung thematischer Netze und Arbeitsgruppen („Projekte“) eingesetzt wird. Obwohl an den Projekten hauptsächlich Städte beteiligt sind, können sich auch lokale Behörden, Universitäten und Forschungszentren einbringen;

aanbieden van een hulpmiddel voor uitwisseling van ervaring en scholing ten behoeve van beleidsmakers, praktijkmensen en andere instellingen die betrokken zijn bij de ontwikkeling van stedelijk beleid: URBACT II is een uitwisselingsplatform om thematische netwerken en werkgroepen ("projecten") op te richten; elk project is hoofdzakelijk opgebouwd uit steden, maar ook lokale overheden, universiteiten en onderzoekscentra kunnen erbij betrokken worden;


Zur Verwirklichung des Ziels der Nachhaltigkeit des Verkehrssystems müssen alle Beteiligten in den Prozeß der weiteren Entwicklung politischer Konzepte eingebunden werden, auch die Industrie.

Teneinde de doelstelling van een duurzaam vervoersstelsel te verwezenlijken, moeten alle betrokken partijen en ook de industrie bij de verdere beleidsbepaling worden ingeschakeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligten eingebunden' ->

Date index: 2025-04-11
w