Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Steuermann beim Schleppdienst
Straßenverkehrsunfall
Ständiger Vertreter beim Jugendschutz
Unfall beim Transport
Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister
Vergiftung beim Menschen
Verkehrsunfall

Traduction de «beteiligten beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Algemene Zaken, toegevoegd aan de Minister-President


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


ständiger Vertreter beim Jugendschutz

vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming


Steuermann beim Schleppdienst

stuurman bij de sleepdienst


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Netzmanagerportal hat alle am Betrieb Beteiligten beim elektronischen Datenaustausch mit dem Netzmanager zu unterstützen; das Netzmanagerportal hat die Wahl der am Betrieb Beteiligten zwischen einem im Voraus festgelegten Online-Zugang und der Verbindung ihrer eigenen Anwendungen unter Verwendung von auf Webtechnologien basierenden System-to-System-(B2B)-Diensten zu unterstützen.

Het netwerkbeheerdersportaal ondersteunt alle operationele belanghebbenden bij de elektronische uitwisseling van gegevens met de netwerkbeheerder; het netwerkbeheerdersportaal dient ter ondersteuning van de keuze van de operationele belanghebbenden tussen een vooraf bepaalde online-toegang of een verbinding met hun eigen toepassingen via system-to-system-diensten (B2B) die op webtechnologie zijn gebaseerd


53. Wie sämtliche Beteiligten, die beim Gerichtshof schriftliche Erklärungen eingereicht haben, geltend gemacht haben, ist somit festzustellen, dass vorbehaltlich der vom vorlegenden Gericht durchzuführenden Überprüfungen eine nationale Regelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, nach der Universitäten aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge mit Assistenzprofessoren verlängern können, mit Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung vereinbar ist.

53. Derhalve moet worden vastgesteld, zoals is betoogd door alle betrokkenen die bij het Hof schriftelijke opmerkingen hebben ingediend, dat een nationale regeling als die aan de orde in het hoofdgeding, op grond waarvan universiteiten opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, kunnen verlengen, onder voorbehoud van het door de verwijzende rechter te verrichten onderzoek, in overeenstemming is met clausule 5, lid 1, van de raamovereenkomst.


« Wenn der Auditor der Ansicht ist, dass ein wirksamer Wettbewerb auf dem belgischen Markt oder auf einem wesentlichen Teil davon erheblich behindert wird, unter anderem durch Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung wie in Artikel IV. 9 § 4 erwähnt, setzt er die an dem Zusammenschluss beteiligten Unternehmen mindestens fünf Werktage vor Hinterlegung des Entscheidungsentwurfs beim Präsidenten wie in Artikel IV. 58 § 3 erwähnt hiervon in Kenntnis ».

« Indien de auditeur meent dat een daadwerkelijke mededinging op de Belgische markt of een wezenlijk deel daarvan op significante wijze wordt belemmerd, onder andere door het in het leven roepen of versterken van een machtspositie, zoals bedoeld in artikel IV. 9, § 4, brengt hij hiervan de ondernemingen die aan de concentratie deelnemen op de hoogte, ten minste vijf werkdagen voor de indiening van het ontwerp van beslissing bij de voorzitter overeenkomstig artikel IV. 58, § 3 ».


Einige der an diesem Kartell beteiligten Unternehmen erhoben beim Gericht Klagen auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission oder auf Herabsetzung der gegen sie verhängten Geldbuße.

Sommige van de ondernemingen die aan dit kartel hadden deelgenomen, hebben bij het Gerecht beroep tot nietigverklaring van de beschikking van de Commissie of verlaging van de hun opgelegde geldboete ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit beim Aufbau des Netzes die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt werden und um die Effizienz des Betriebs zu steigern, schlägt die Kommission vor, die Infrastrukturbetreiber zu stärken, so dass sie für sämtliche Kernfunktionen des Schienennetzes verantwortlich sind – darunter Investitionsplanung für die Infrastruktur, laufender Betrieb, Instandhaltung und Erstellung von Netzfahrplänen.

Om te garanderen dat bij de uitbouw van het netwerk rekening wordt gehouden met de belangen van alle marktspelers en om de operationele efficiëntie te maximaliseren, stelt de Commissie voor de rol van de infrastructuurbeheerders te versterken, zodat zij alle functies waarnemen die cruciaal zijn voor de werking van het spoornet, inclusief planning van de infrastructuurinvesteringen, dagelijkse exploitatie, onderhoud en de coördinatie van de dienstregelingen.


Gemäss Artikel 133/71 § 1 desselben Dekrets können unter denselben Bedingungen die an der Akte beteiligten beratenden Instanzen, die aufgrund von Artikel 133/45 § 1 Absatz 1 beziehungsweise Artikel 133/55 § 4 Nr. 2 des Dekrets vom 18. Mai 1999 bestimmt wurden, Beschwerde beim Rat für Genehmigungsstreitsachen einreichen.

Luidens artikel 133/71, § 1, van hetzelfde decreet kunnen onder dezelfde voorwaarde de bij het dossier betrokken adviserende instanties aangewezen krachtens artikel 133/45, § 1, eerste lid, respectievelijk artikel 133/55, § 4, 2°, van het decreet van 18 mei 1999 beroep instellen bij de Raad voor vergunningsbetwistingen.


Dies setzt voraus, dass es einen definierten Datenfluss bei Eingabe und Feed-back gibt sowie einen ungestörten Informationsfluss und Datentransfer, eine klare Verantwortlichkeit aller Beteiligten beim Sammeln, Analysieren und Berichten von Daten aus der Überwachung und dem Response-Monitoring ab der ersten Mitteilung an die zuständige Stelle.

Daarvoor is een duidelijk omlijnde en ononderbroken informatiestroom in beide richtingen nodig en moet duidelijk worden vastgesteld wie vanaf de eerste melding aan de bevoegde structuren verantwoordelijk is voor de verzameling, analyse en rapportage van de surveillance- en monitoringgegevens.


Die bei dieser Überwachungstätigkeit gewonnenen wissenschaftlichen Erkenntnisse können die Entscheidungsfindung der EU-Organe, der Regierungen und der übrigen Beteiligten beim Schutz der Tiergesundheit erleichtern.

Op basis van de wetenschappelijke informatie die hieruit voortvloeit, kunnen EU-instellingen, regeringen en overige betrokkenen besluiten nemen ter bescherming van de diergezondheid.


Die Kommission spielt beim Aufbau der TEN eine wichtige Rolle: Sie kann die Planungsphase verkürzen, die für große Infrastrukturvorhaben stets langwierigen Notifizierungsverfahren beschleunigen und als Vermittler dienen, da bei grenzüberschreitenden Vorhaben aufgrund der unterschiedlichen Prioritäten der beteiligten Länder oft Schwierigkeiten auftreten.

De Commissie speelt een vitale rol bij de totstandkoming van het TEN- netwerk. Zij moet namelijk zorgen voor een vlotte afwikkeling van de planning en de kennisgevingsprocedures, die bij grote infrastructuurprojecten altijd langzaam verlopen, en moet bemiddelend optreden omdat bij transnationale projecten vaak moeilijkheden ontstaan door strijdige prioriteiten van de betrokken landen.


Deshalb wird die Kommission auf der Grundlage des Zwischenberichts künftig nicht nur die Organe der Gemeinschaft (Europäisches Parlament, Ministerrat, Rechnungshof, Wirtschafts- und Sozialausschuß) bei der Erarbeitung langfristiger Lösungen konsultieren und an diesen Arbeiten beteiligen, sondern auch alle Beteiligten des Versandverfahrens: die Mitgliedstaaten, die Partner der Union beim Versandverfahren und natürlich die Interessenvertreter der betroffenen Wirtschaftsbeteiligten und Berufsgruppen.

Om die rede zal de Commissie op basis van dit verslag vanaf nu overleg plegen met zowel de communautaire instellingen (het Europees Parlement, de Raad van Ministers, de Rekenkamer, het Economisch en Sociaal Comité) als met alle belanghebbenden van het douanevervoer en deze actief betrekken bij het uitwerken van oplossingen op lange termijn : Lid-Staten, partnerlanden van de Unie inzake douanevervoer, en uiteraard de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de betrokken beroepskringen.


w