Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «beteiligt sind müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind

Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn


Gruppen,die an der Sanierung beteiligt sind

betrokkenen bij de sanering


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Parteien, die zu diesem Zeitpunkt am Strafverfahren beteiligt sind, müssen vorgeladen und zur möglichen Nichtigerklärung der Aktenstücke sowie gegebenenfalls zu der Möglichkeit zur Einsichtnahme und Verwendung dieser für nichtig erklärten Aktenstücken im weiteren Strafverfahren angehört werden.

Alle partijen die op dat ogenblik in de strafprocedure betrokken zijn, moeten worden opgeroepen en gehoord over de mogelijke nietigverklaring van stukken en, in voorkomend geval, over de mogelijkheid tot inzage en gebruik van die nietigverklaarde stukken in de verdere strafprocedure.


a. Personen, die an der Beförderung von Gefahrengütern beteiligt sind, müssen sämtliche geeigneten Vorkehrungen treffen, damit der physische Schutz der Güter und die Abwehr unbefugten Zugangs zu diesen Gütern sichergestellt ist.

a. Wie bij het vervoer van gevaarlijke goederen betrokken is, doet alles wat redelijkerwijs mogelijk is om de fysieke bescherming van de goederen te garanderen en ongeoorloofde toegang tot de goederen te voorkomen.


Für die Stabilisierung des Landes spielen die Volksstämme immer noch eine wichtige Rolle, und Frauen, die an öffentlichen Kampagnen für den Frieden und die nationale Aussöhnung beteiligt sind, müssen in die Verhandlungsgremien aufgenommen werden.

De stammen spelen nog steeds een belangrijke rol bij de stabilisering van het land en de vrouwen die actief zijn in de campagnes voor vrede en nationale verzoening moeten ook worden betrokken bij het onderhandelingsproces.


db) Mitarbeiter, die an den Kontrollfunktionen beteiligt sind, müssen unabhängig von den von ihnen kontrollierten Geschäftsabteilungen sein, über genügend Autorität verfügen und entsprechend der Erreichung der mit ihren Aufgaben verbundenen Ziele entlohnt werden, und zwar unabhängig von den Leistungen in den von ihnen kontrollierten Geschäftsbereichen;

d ter) personeelsleden in toezichthoudende functies staan los van de bedrijfseenheden waar ze toezicht op uitoefenen, genieten voldoende gezag, en worden beloond naargelang van de verwezenlijking van de doelstellingen waar hun functie op gericht is, ongeacht de resultaten van de bedrijfsactiviteiten waar ze toezicht op houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitgliedstaaten, die an internationalen Flussgebietseinheiten beteiligt sind, müssen zusammenarbeiten, um jeweils einen einzigen internationalen Bewirtschaftungsplan für deren Einzugsgebiete zu erstellen.

Lidstaten met gemeenschappelijke internationale rivieren moeten samenwerken om tot een enkel internationaal stroomgebiedsbeheersplan te komen.


Personen, die an Vorbeugungs-, Schnellreaktions- und Vorbereitungsmaßnahmen im Zusammenhang mit Katastrophen beteiligt sind, müssen mit den besonderen Bedürfnissen (z.B. Kommunikation, Fortbewegungsart usw.) vertraut sein, die bei den einzelnen Kategorien von Personen mit Behinderung gegeben sind, damit sie ihre Aufgaben besser wahrnehmen können.

Personen die deelnemen aan acties in verband met preventie, snelle respons en paraatheid bij ernstige noodsituaties, moeten op de hoogte zijn van de bijzondere behoeften (b.v. op het gebied van communicatie, wijze van verplaatsing, enz.) van mensen met een handicap, om beter tegen hun taak te zijn opgewassen.


Einfuhren von IUU-Erzeugnissen in die EU müssen identifiziert, verhindert bzw. mit Sanktionen belegt werden; es müssen abschreckende Maßnahmen nicht nur gegenüber den IUU-Akteuren, sondern auch gegenüber den Staaten getroffen werden, die an IUU-Fischerei beteiligt sind oder sie tolerieren; es muss dafür gesorgt werden, dass die Fischereivorschriften in den Gemeinschaftsgewässern besser eingehalten werden und dass Staatsangehörige der Mitgliedstaaten diese auch außerhalb der EU-Gewässer besser beachten.

identificatie, preventie en bestraffing van invoer van IOO-producten in de EU; ontmoediging van al wie IOO-visserij bedrijft maar ook van de landen die aan IOO-visserij doen of dergelijke visserij oogluikend toestaan; zorgen voor een betere naleving van de visserijvoorschriften in EU-wateren en door onderdanen van de EU in andere dan EU-wateren.


Aufgrund dessen müssen die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, um die Ein- oder Durchreise von Personen zu verhindern, die an Aktivitäten beteiligt sind, die vor dem ICTY angeklagten, auf freiem Fuß befindlichen Personen dabei behilflich sind, sich der Justiz zu entziehen, oder die auf andere Weise die wirksame Ausführung des Mandats des ICTY behindern.

Dit houdt in dat de lidstaten de nodige maatregelen moeten nemen om de binnenkomst op of de doorreis via hun grondgebied te beletten van personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geholpen worden zich te blijven onttrekken aan berechting voor misdaden waarvoor het ICTY hen in staat van beschuldiging heeft gesteld, of die anderszins handelen op een wijze die het ICTY zou kunnen beletten zijn mandaat daadwerkelijk uit te voeren.


Der AdR bekräftigt erneut, dass nicht nur die regionalen, sondern auch die kommunalen Gebietskörperschaften, die mittels einer engen Partnerschaft an der Verwaltung beteiligt werden müssen, in die Entwicklungs- und Kohäsionspolitiken einzubeziehen sind.

Niet alleen regionale, maar ook lokale instellingen moeten toegang hebben tot het ontwikkelings- en cohesiebeleid en dienen via een gedegen samenwerking bij het beheer te worden betrokken.


WEIST darauf HIN, dass geeignete Instrumente und Finanzierungsregelungen der EU ausgearbeitet werden müssen, die den Besonderheiten des Raumfahrtsektors (insbesondere dem relativ kleinen Markt und seiner Abhängigkeit von staatlicher Finanzierung/staatlichen Programmen) Rechnung tragen, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Raumfahrtindustrie gestärkt werden muss, und dass die europäischen Kapazitäten auf ausgewogene Weise beteiligt werden müssen, wobei die Modalitäten für eine volle Einbeziehung aller ESA-Mitgliedstaaten ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat adequate EU-instrumenten en financieringsregelingen moeten worden uitgewerkt, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de ruimtevaartsector (in het bijzonder de relatief kleine markt en de afhankelijkheid van openbare financiering/programma's), dat het concurrentievermogen van de ruimtevaartindustrie moet worden versterkt en dat moet worden gezorgd voor een evenwichtige betrokkenheid van de capaciteiten in Europa, waarbij de praktische voorwaarden voor de volledige betrokkenheid van alle ESA-lidstaten moeten worden bekeken;




D'autres ont cherché : visum-verordnung     beteiligt sind müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligt sind müssen' ->

Date index: 2022-02-05
w