Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An dem Verfahren beteiligt sein
Minimal-APSE
Nicht frei ausgehen
Schuldhaft beteiligt sein

Traduction de «beteiligt sein sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht frei ausgehen | schuldhaft beteiligt sein

niet vrijuitgaan


an dem Verfahren beteiligt sein

partij worden in de procedure van het Bureau


Minimal-APSE | MAPSE,die Werkzeuge sollen notwendig und hinreichend sein,um die Entwicklung und Wartung von ADA-Programmen zu unterstützen [Abbr.]

minimale-APSE | MAPSE [Abbr.]


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervon wird das Recht der Mitgliedstaaten nicht berührt, entsprechend den Besonderheiten ihrer Verwaltungsorganisation und -praxis die zuständigen Behörden zu bestimmen und festzulegen, wie diese am einheitlichen Verfahren beteiligt sein sollen.

Daarbij mag geen afbreuk worden gedaan aan het recht van de lidstaten om, met inachtneming van de eigenheden van de nationale administratieve organisatie en praktijk, de bevoegde autoriteiten aan te wijzen en op welke wijze zij dienen te worden betrokken in die ene procedure.


Hiervon wird das Recht der Mitgliedstaaten nicht berührt, entsprechend den Besonderheiten ihrer Verwaltungsorganisation und -praxis die zuständigen nationalen Behörden zu bestimmen und festzulegen, wie diese am einheit­lichen Verfahren beteiligt sein sollen.

Hierbij mag geen afbreuk worden gedaan aan het recht van de lidstaten om, met inachtneming van de eigenheden van de nationale administratieve organisatie en praktijk, te bepalen welke nationale autoriteiten welke rol dienen te spelen in die ene procedure.


Hiervon wird das Recht der Mitgliedstaaten nicht berührt, entsprechend den Besonderheiten ihrer Verwaltungsorganisation und -praxis die zuständigen Behörden zu bestimmen und festzulegen, wie diese am einheitlichen Verfahren beteiligt sein sollen.

Daarbij mag geen afbreuk worden gedaan aan het recht van de lidstaten om, met inachtneming van de eigenheden van de nationale administratieve organisatie en praktijk, de bevoegde autoriteiten aan te wijzen en op welke wijze zij dienen te worden betrokken in die ene procedure.


Die materielle Unterstützung des Terrorismus durch Personen, die an der Erbringung beziehungsweise Lieferung von oder am Verkehr mit Dienstleistungen, Vermögenswerten und Waren, einschließlich Handelstransaktionen in die oder aus der Union wie dem Verkauf, Erwerb oder Austausch von Kulturgütern von archäologischem, künstlerischem, historischem oder wissenschaftlichem Interesse, die illegal aus einem Gebiet verbracht wurden, das zum Zeitpunkt der Verbringung von einer terroristischen Vereinigung kontrolliert wurde, beteiligt sind oder als Vermittler dabei agieren, sollte in den Mitgliedstaaten als Beihilfe zum Terrorismus oder als Terrorismusfinanzierung ...[+++]

De verstrekking van materiële steun voor terrorisme via personen die zich bezighouden met, of als tussenpersoon optreden bij, de levering of verplaatsing van diensten, activa en goederen, met inbegrip van handelstransacties die het binnenkomen in of het verlaten van de Unie omvatten, zoals het verkopen, verkrijgen of ruilen van een cultuurgoed van archeologisch, artistiek, historisch of wetenschappelijk belang dat illegaal is verwijderd uit een gebied dat op het moment van de verwijdering wordt gecontroleerd door een terroristische groepering, dient in de lidstaten strafbaar te zijn als medeplichtigheid aan terrorisme of als terrorismefi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit wird die Rechtssicherheit erhöht, da klar sein wird, wann und wie derartige finanzielle Unterstützung geleistet werden kann. Die Vereinbarungen sind freiwillig, d.h. Bankengruppen können selbst entscheiden, ob sie im Interesse der Gruppe wären (eine Gruppe kann mehr oder weniger integriert und auf eine gemeinsame Strategie ausgerichtet sein). Auch können sie selbst entscheiden, welche Unternehmen an der Vereinbarung beteiligt werden sollen (so kann es sich anbieten, Unternehmen mit riskanteren Tätigkeiten auszuschließen).

De overeenkomsten worden op vrijwillig basis gesloten en stellen bankgroepen in staat om te beoordelen of dergelijke overeenkomsten in het belang van de groep zouden zijn (een groep kan meer of minder geïntegreerd zijn en in meer of mindere mate een gemeenschappelijke strategie hebben) en om de ondernemingen te identificeren die partij bij deze overeenkomst zouden moeten zijn (het kan wenselijk zijn om ondernemingen met riskantere activiteiten uit te sluiten).


ein Angebot von Schulungskursen für Experten aus den Mitgliedstaaten, die an der Erarbeitung der NEEAP beteiligt sein sollen; und

het aanbieden van opleidingscursussen voor deskundigen van de lidstaten die waarschijnlijk betrokken zullen zijn bij het opstellen van de actieplannen; en


6. betont, dass die weiterhin verwirrende politische Lage, die im Land herrscht, und die angezeigten Gewaltakte, an denen in manchen Fällen die ivorischen Sicherheitskräfte beteiligt sein sollen, genau beobachtet werden müssen; fordert alle Beteiligten auf, äußerste Zurückhaltung walten zu lassen, um eine weitere Eskalation der Situation zu vermeiden und die Rechtsstaatlichkeit aufrechtzuerhalten;

6. beklemtoont de noodzaak van goed toezicht op de nog altijd verwarde politieke situatie in Ivoorkust en de gemelde geweldsincidenten, waar in een aantal gevallen naar verluidt ook Ivoriaanse veiligheidstroepen bij betrokken zijn; verzoekt alle betrokken partijen zich zo terughoudend mogelijk op te stellen om een verdere escalatie van de situatie te voorkomen en de rechtstaat niet in gevaar te brengen;


Hieran sollen europäische Unternehmen, die Fusionsforschungsassoziationen und Drittländer beteiligt sein, insbesondere die Parteien des ITER-Übereinkommens.

Bij deze werkzaamheden is de Europese industrie betrokken, samen met de fusieassociaties en derde landen, met name de partijen bij de ITER-overeenkomst.


12. begrüßt, dass im Rahmen der Kopenhagen-Vereinbarung Einigung darüber erzielt wurde, dass die Beitrittsländer an der EEF-Finanzierung ab dem 10. EEF beteiligt sein sollen;

12. verwelkomt het feit dat er in de Overeenkomst van Kopenhagen een bepaling is opgenomen die inhoudt dat de toetredingslanden zullen participeren in de EOF-financiering met ingang van het 10de EOF;


Dabei sollen die Entwicklungsländer wichtige Partner sein und bei Bedarf direkt an den jeweiligen spezifischen Tätigkeiten beteiligt werden, und zwar insbesondere im Rahmen des Programms für klinische Versuche.

Van de ontwikkelingslanden wordt verwacht dat zij als partners bij de uitvoering van deze acties een substantiële bijdrage zullen leveren en in dat verband eventueel rechtstreeks aan specifieke werkzaamheden zullen deelnemen, met name in het kader van het programma voor klinische proeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligt sein sollen' ->

Date index: 2021-08-11
w