Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen
DNFI
Gebunden noch zu ihrer
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
KAROLUS
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «beteiligen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]




Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die fraglichen Bestimmungen nicht vereinbar sind mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechte der Verteidigung, insofern die Gemeinde, vertreten durch ihr Bürgermeister- und Schöffenkollegium, sich nur an dem durch einen Einwohner aufgrund von Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets und Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 eingeleiteten Verfahren über die Unterlassungsklage beteiligen kann, um die Klage des Einwohners zu unterstützen.

Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de in het geding zijnde bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, in zoverre de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, enkel kan deelnemen aan het door een inwoner op grond van artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet en artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 ingestelde geding betreffende de vordering tot staking om de vordering van de inwoner te ondersteunen.


Artikel 1 - Die Unternehmen, die sich nach dem 1. Januar 2015 an einer Branchenvereinbarung beteiligt haben, und in 2016 den Zuschuss zwecks der Durchführung einer CO-Studie erhalten möchten, so wie sie im Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von CO-Studien innerhalb der Unternehmen, die sich an den Branchenvereinbarungen beteiligen, nachstehend "Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014" genannt, vorgesehen ist, reichen ihren Zuschussantrag so ein, dass ihre CO-Studie binnen einer Frist von achtzehn Monaten ab dem Zeitpunkt, an dem sie der Branchenvereinbarung be ...[+++]

Artikel 1. De ondernemingen die aan een sectorovereenkomst deelnemen na 1 januari 2015 en in 2016 in aanmerking wensen te komen voor de subsidie ter uitvoering van een koolstofbalans bepaald bij het besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van een koolstofbalans in de ondernemingen die deelnemen aan de sectorovereenkomsten, hierna besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 genoemd, dienen op zodanige zijze hun subsidieaanvraag in dat ze hun koolstofbalans bij het agentschap kunnen indienen binnen een termijn van achttien maanden vanaf het ogenblik van hun verbintenis tot naleving van ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) (Parl. Dok., Kammer, Nr. 516/6, Sondersitzungsperiode 1988, SS. 143 bis 145) geht hervor, dass der Sondergesetzgeber diesen Zuständigkeitsvorbehalt vorgesehen hat, um es dem Föderalstaat zu ermöglichen, sich entweder weiter an der Führung der Unternehmen und Einrichtungen, die in den betreffenden Sektoren tätig sind, zu beteiligen und weiterhin die Aufsicht über die Produktion, die Lagerung und den Transport von Energie auszuüben und hierbei im Interesse der Energieversorgung des Landes zu handeln.

Uit de parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), (Parl. St., Kamer, nr. 516/6, B.Z. 1988, pp. 143 tot 145), blijkt dat de bijzondere wetgever dat bevoegdheidsvoorbehoud heeft gemaakt om de federale Staat ertoe in staat te stellen te blijven deelnemen aan het beheer van de ondernemingen en instellingen welke in de betrokken sectoren actief zijn, en toezicht te blijven uitoefenen op de productie, de opslag en het transport van energie en hierbij op te treden in het belang van 's lands energiebevoorrading.


Sie können jedoch anläßlich von Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren, die eine Strafmaßnahme zur Folge haben können und eingeleitet wurden, um die auf den Markt gebrachten Stoffe zu kontrollieren, an Personen weitergegeben werden, die an solchen Verfahren unmittelbar beteiligt sind, sowie an Personen, die in einem Rechtsetzungsverfahren anzuhören oder zu beteiligen sind.

bij administratieve of gerechtelijke procedures die sancties meebrengen en die worden ingeleid teneinde controle uit te oefenen op de in de handel gebrachte stoffen, evenwel tevens worden verstrekt aan rechtstreeks bij deze procedures betrokken personen alsmede aan personen die moeten deelnemen of worden gehoord in het kader van een wetgevingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Banken, die sich an diesem Fonds beteiligen, sind nicht verpflichtet, sich an vergleichbaren Fonds oder Abwicklungsstellen in ihren Mitgliedstaaten zu beteiligen;

Banken die aan dit Fonds bijdragen zijn niet verplicht bij te dragen aan soortgelijke stabiliteitsfondsen of afwikkelingseenheden in hun eigen land;


Banken, die sich an diesem Fonds beteiligen, sind nicht verpflichtet, sich an vergleichbaren Fonds oder Abwicklungsstellen in ihren Mitgliedstaaten zu beteiligen;

Banken die aan dit Fonds bijdragen zijn niet verplicht bij te dragen aan soortgelijke stabiliteitsfondsen of afwikkelingseenheden in hun eigen land;


Wir warten sehr gespannt, ob es noch möglich sein wird, und wir erwarten, dass es noch möglich sein wird, dass das in der laufenden Legislaturperiode erfolgt, denn nur dann, wenn wir tatsächlich auch den Rechtstext auf den Weg bringen und die Verursacher an den Kosten beteiligen, sind andere wichtige Investitionen, die auch über Ihren Vorschlag gerade in den letzten Wochen und Monaten bewilligt worden sind, sinnvoll.

We wachten in spanning af of dat nog in de lopende zittingsperiode gaat lukken – we verwachten van wel – want alleen als we ook een wetgevingsprocedure op gang brengen en de kosten aan de veroorzakers doorberekenen, zijn ook bepaalde andere belangrijke investeringen die u heeft voorgesteld en die in de afgelopen weken en maanden zijn goedgekeurd, zinvol.


a)die Verwaltungsbehörden, die zu beteiligen sind.

a)welke administratieve overheden erbij betrokken zijn.


die Verwaltungsbehörden, die zu beteiligen sind.

welke administratieve overheden erbij betrokken zijn.


13. stellt fest, dass die Verhandlungen über das Umweltkapitel mit der tschechischen Regierung vorläufig abgeschlossen sind und dass zwei Übergangszeiträume ausgehandelt worden sind, einer davon bis zum Jahr 2010 für die Abwasserbehandlung; fordert eine sorgfältige Überwachung der Fortschritte mit Blick auf die vereinbarten Zwischenziele und auf die Durchführung der vorgesehenen Maßnahmen und Finanzierungsvereinbarungen, wobei alle interessierten Seiten, darunter nichtstaatliche Organisationen im Umweltsektor, zu beteiligen sind;

13. stelt vast dat de onderhandelingen met Tsjechië over het milieuhoofdstuk voorlopig zijn afgesloten en dat twee overgangsperioden overeen zijn gekomen, waaronder een tot 2010 voor het beheer van afvalwater; verlangt zorgvuldig toezicht op de voortgang bij de inzet van alle betrokkenen, met inbegrip van milieu-NGO's, om te voldoen aan de tussenliggende doelen die zijn overeengekomen, en op de geplande uitvoeringsmaatregelen en financieringsregelingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligen sind' ->

Date index: 2021-04-16
w