Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besuch nach brüssel " (Duits → Nederlands) :

Im selben Zeitraum reiste Präsident Calderón zweimal nach Europa, besuchte mehrere europäische Hauptstädte und stattete im Juni 2007 den Organen der EU in Brüssel einen längeren Besuch ab.

In dezelfde periode reisde de Mexicaanse president Calderón tweemaal naar Europa, waar hij enkele hoofdsteden bezocht en in juni 2007 een bezoek bracht aan alle Europese instellingen in Brussel.


Für die meisten jungen Gewinner dieser Runde ist die Reise nach Brüssel im April vielleicht der erste Besuch in der belgischen Hauptstadt, aber wenn sie Paulas Vorbild folgen, ist es möglicherweise nicht ihr letzter.

De reis naar Brussel in april mag voor de meeste jonge winnaars van deze ronde dan hun eerste bezoek aan de Belgische hoofdstad zijn, maar als zij in Paula's voetsporen volgen, is het wellicht niet hun laatste.


Die Preisträgerinnen und Preisträger wurden, zusammen mit einer erwachsenen Begleitperson, zu einem zweitägigen Besuch nach Brüssel eingeladen.

De winnende scholieren ontvingen elk een uitnodiging voor een tweedaagse reis naar Brussel, samen met een volwassen begeleider.


Im März werden die 27 Siegerinnen und Sieger des Wettbewerbs „Juvenes Translatores“ (junge Übersetzer) zu einem dreitägigen Besuch nach Brüssel eingeladen, wo ihnen Leonard Orban, der für Mehrsprachigkeit zuständige europäische Kommissar, ihre Urkunde aushändigen wird.

In maart worden de 27 winnaars van de vertaalwedstrijd "Juvenes Translatores" (jonge vertalers) uitgenodigd voor een driedaags bezoek aan Brussel, waar Leonard Orban, Europees commissaris voor Meertaligheid, hun persoonlijk een getuigschrift zal overhandigen.


Die drei besten Teams jeder Altersgruppe werden vom 15. bis 17. Dezember nach Brüssel eingeladen. Auf dem Programm steht eine Stadtbesichtigung und ein Besuch der EU-Organe sowie die Teilnahme an der Preisverleihung durch Vizepräsident Frattini.

De drie winnende teams van iedere leeftijdsgroep worden van 15 tot 17 december naar Brussel uitgenodigd, waar ze op ontdekking gaan door de stad en de Europese instellingen en deelnemen aan een Europese prijsuitreiking, die door vice-voorzitter Frattini wordt voorgezeten.


14. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat beschlossen hat, eine kubanische Delegation nach Brüssel einzuladen, um wieder einen offenen und umfassenden Dialog mit der kubanischen Regierung zu führen; hofft, dass der Rat bei der Vorbereitung dieses Besuchs in die Gespräche mit der kubanischen Regierung die Einladungen der Institutionen der EU an die "Damen in Weiß" und Oswaldo Payá einschließt sowie den Wunsch des Europäischen Parlaments berücksichtigt, eine Delegation nach Kuba zu entsenden;

14. merkt op dat de Raad besloten heeft een Cubaanse delegatie uit te nodigen voor een bezoek aan Brussel om een alomvattende en open politieke dialoog met de Cubaanse autoriteiten te hervatten; hoopt dat de Raad bij de voorbereiding van dat bezoek in zijn gesprekken met de Cubaanse autoriteiten de uitnodigingen van de Europese instellingen aan de Damas de Blanco en aan Oswaldo Payá Sardiñas aan de orde zal stellen, alsook de wens van het Parlement om een delegatie naar Cuba te sturen;


14. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat beschlossen hat, eine kubanische Delegation nach Brüssel einzuladen, um wieder einen offenen und umfassenden Dialog mit der kubanischen Regierung zu führen; hofft, dass der Rat bei der Vorbereitung dieses Besuchs in die Gespräche mit der kubanischen Regierung die Einladungen der Institutionen der EU an die "Damen in Weiß" und Oswaldo Payá einschließt sowie den Wunsch des Europäischen Parlaments berücksichtigt, eine Delegation nach Kuba zu entsenden;

14. merkt op dat de Raad besloten heeft een Cubaanse delegatie uit te nodigen voor een bezoek aan Brussel om een alomvattende en open politieke dialoog met de Cubaanse autoriteiten te hervatten; hoopt dat de Raad bij de voorbereiding van dat bezoek in zijn gesprekken met de Cubaanse autoriteiten de uitnodigingen van de Europese instellingen aan de Damas de Blanco en aan Oswaldo Payá Sardiñas aan de orde zal stellen, alsook de wens van het Parlement om een delegatie naar Cuba te sturen;


14. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat beschlossen hat, eine kubanische Delegation nach Brüssel einzuladen, um wieder einen offenen und umfassenden Dialog mit der kubanischen Regierung zu führen; hofft, dass der Rat bei der Vorbereitung dieses Besuchs in die Gespräche mit der kubanischen Regierung die Einladungen der Institutionen der EU an die „Damen in Weiß“ und Oswaldo Payá einschließt sowie den Wunsch des Europäischen Parlaments berücksichtigt, eine Delegation nach Kuba zu entsenden;

merkt op dat de Raad besloten heeft een Cubaanse delegatie uit te nodigen voor een bezoek aan Brussel om een alomvattende en open dialoog met de Cubaanse autoriteiten te hervatten; hoopt dat de Raad bij de voorbereiding van dat bezoek in zijn gesprekken met de Cubaanse autoriteiten de uitnodigingen van de Europese instellingen aan de Damas de Blanco en aan Oswaldo Payá Sardiñas aan de orde zal stellen, alsook de wens van het Europees Parlement om een delegatie naar Cuba te sturen;


Eine Möglichkeit, darauf zu reagieren, insbesondere nach Russlands Weigerung, die Energiecharta zu unterzeichnen, wäre, dem kasachischen Präsidenten Nasarbajew bei seinem Besuch in Brüssel in der kommenden Woche zu erklären, dass sein Land, wie sein naher Verwandter Aserbaidschan, in der europäischen Nachbarschaftspolitik willkommen wäre und sich lieber nicht dem in Jalta vereinbarten einheitlichen Wirtschaftsraum mit Russland, der Ukraine und Belarus anschließen sollte.

Daarop zouden we bijvoorbeeld kunnen reageren - met name na de weigering van Rusland om het Verdrag inzake het Energiehandvest te ondertekenen - door de president van Kazakstan, de heer Nazarbayev, tijdens zijn bezoek aan Brussel volgende week, te zeggen dat zijn land, evenals het etnisch verwante Azerbeidzjan, welkom zijn in het Europese nabuurschapsbeleid, in plaats van dat Kazakstan zich bij Rusland, Oekraïne en Wit-Rusland voegt in de gezamenlijke economische ruimte als bedoeld in het Verdrag van Jalta.


BEZIEHUNGEN ZUR UKRAINE Nachdem die ukrainische Regierung am 19. Mai 1995 schriftlich zugesagt hatte, das Kernkraftwerk von Tschernobyl nach einem genauen Zeitplan bis zum Jahre 2000 endgültig stillzulegen und diese Zusage von Präsident KUTSCHMA anläßlich seines Besuchs in Brüssel am 1. Juni 1995 bestätigt worden war, hielt der Rat die Bedingungen für erfüllt, um die erste Tranche in Höhe von 100 Mio. ECU des neuen Darlehens an die Ukraine im Rahmen der Finanzhilfe auszuzahlen.

BETREKKINGEN MET OEKRAINE Gezien de schriftelijke toezegging van de regering van Oekraïne van 19 mei 1995 - die door President KOUCHMA tijdens zijn bezoek aan Brussel op 1 juni werd bevestigd - om volgens een nauwkeurig vast te stellen tijdschema de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 definitief te sluiten, meende de Raad dat voldaan is aan de voorwaarden om de eerste tranche van 100 miljoen ecu van de nieuwe lening aan Oekraïne uit hoofde van de macro- financiële bijstand vrij te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besuch nach brüssel' ->

Date index: 2023-08-15
w