Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestätigte seine bereitschaft " (Duits → Nederlands) :

13. bestätigt seine Bereitschaft, den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2015 in der von der Kommission vorgelegten Fassung angesichts der Dringlichkeit der Lage so schnell wie möglich anzunehmen; weist darauf hin, dass das Parlament angesichts der Dringlichkeit der Lage nur begrenzt Zeit hatte, seine Position zu diesem Berichtigungshaushaltsplan zu formulieren;

13. bevestigt bereid te zijn ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2015, als gepresenteerd door de Commissie, zo snel mogelijk goed te keuren, gezien de spoedeisendheid van de situatie; wijst erop dat het Parlement vanwege de spoedeisendheid van de situatie maar weinig tijd had voor het formuleren van zijn standpunt over deze gewijzigde begroting;


12. bestätigt seine Bereitschaft, den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2015 in der von der Kommission vorgelegten Fassung angesichts der Dringlichkeit der Lage so schnell wie möglich anzunehmen; weist darauf hin, dass das Parlament angesichts der Dringlichkeit der Lage nur begrenzt Zeit hatte, seine Position zu diesem Berichtigungshaushaltsplan zu formulieren;

12. bevestigt bereid te zijn ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2015, als gepresenteerd door de Commissie, zo snel mogelijk goed te keuren, gezien de spoedeisendheid van de situatie; wijst erop dat het Parlement vanwege de spoedeisendheid van de situatie maar weinig tijd had voor het formuleren van zijn standpunt over deze gewijzigde begroting;


D. in der Erwägung, dass der Rat erneut seine Bereitschaft bestätigt hat, „seine Beziehungen zu Belarus abhängig von den weiteren Entwicklungen in Belarus hin zu Demokratie, Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit zu vertiefen und das Land bei der Erreichung dieser Ziele zu unterstützen“, und bereit ist ' – vorbehaltlich der Fortschritte des Landes in diesen Bereichen – Schritte zu unternehmen, um seine vertraglichen Beziehungen mit Belarus auszubauen„,

D. overwegende dat de Raad ' zich als steeds bereid verklaart de betrekkingen met Belarus te verdiepen naarmate er zich in Belarus ontwikkelingen naar democratie, mensenrechten en rechtsstatelijkheid voordoen, en ook bereid blijft Belarus bij het verwezenlijken van die doelstellingen bij te staan; onder voorbehoud van vooruitgang van Belarus op deze terreinen is de Raad bereid maatregelen te nemen om de contractuele betrekkingen met Belarus op een hoger plan te brengen„,


Aber Afrika hat seine Bereitschaft bestätigt, Verantwortung für die eigene Zukunft zu übernehmen, weniger abhängig von der Außenhilfe zu werden und globale Herausforderungen anzugehen.

Afrika heeft zich echter bereid getoond de verantwoordelijkheid voor zijn eigen lot te nemen, minder afhankelijk te worden van externe steun en mondiale uitdagingen aan te pakken.


In informellen Sondierungsgesprächen hat Neuseeland seine Bereitschaft bestätigt, ein hohes Maß an Regulierungskonvergenz mit der Gemeinschaft zu erreichen und gleiche Wettbewerbsbedingungen für Luftfahrtunternehmen der EU und Neuseelands zu schaffen.

Tijdens informele verkennende gesprekken heeft Nieuw-Zeeland zich bereid getoond een hoge graad van harmonisering van de regelgeving met de Gemeenschap na te streven en een concurrerende markt met gelijke kansen tot stand brengen voor luchtvaartmaatschappijen uit de EU en Nieuw-Zeeland.


15. bestätigt seine Bereitschaft, entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza eine Lösung für die Finanzierung eines Umstellungsprogramms für die spanische und die portugiesische Fischereiflotte, die vom Abkommen mit Marokko abhängig waren, zu finden und zu diesem Zweck auf dem Wege der Abänderungen eine Haushaltslinie mit einem p.m.-Vermerk unter der Rubrik 2 einzusetzen;

15. bevestigt zijn bereidheid om overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Nice een oplossing te vinden voor de financiering van een conversieprogramma voor de Spaanse en Portugese vissersvloten die afhankelijk waren van de overeenkomst met Marokko, door in de begrotingsamendementen een begrotingslijn in te voeren met een p.m. in rubriek 2;


32. bestätigt seine Bereitschaft, die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und die gemeinsame Strategie der Europäischen Union für den Mittelmeerraum weiterzuentwickeln, insbesondere durch das parlamentarische Europa-Mittelmeer-Forum einschließlich des Europa-Mittelmeerforums der weiblichen Abgeordneten; wünscht, mit der Kommission und den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Durchführung des MEDA-Programms und die Verwendung der Mittel zu verbessern, wobei den spezifischen Faktoren Rechnung zu tragen ist, die es von anderen externen Programmen unterscheiden;

32. bevestigt zijn wil om het Euromediterrane partnerschap en de gemeenschappelijke strategie van de EU voor het Middellandse-Zeegebied verder te ontwikkelen, in het bijzonder door middel van het Euromediterrane parlementaire forum, met inbegrip van het Euromediterrane forum van vrouwelijke parlementsleden; wenst samen te werken met de Commissie en de lidstaten ter verbetering van de tenuitvoerlegging van het MEDA-programma en om het gebruik van de kredieten op te voeren, rekening houdend met de specifieke kenmerken die dit programma onderscheiden van andere externe programma's;


Er bestätigte seine Bereitschaft, die Donaukommission und die Staaten der Region bei ihren Bemühungen um die Gewährleistung des freien Verkehrs auf der Donau zu unterstützen, der im Grundsatz in den Übereinkommen von 1921 und 1948 verankert ist.

Hij bevestigde bereid te zijn de Donaucommissie en de staten in de regio te steunen in hun streven de vrije vaart op de Donau te waarborgen, een beginsel dat is neergelegd in de verdragen van 1921 en 1948.


bestätigt seine Bereitschaft, diesen neuen Prozess der Europäischen Flugsicherheit für europäische Drittländer, die das Gemeinschaftsrecht anwenden, offen zu halten;

Bevestigt zijn wens dat dit nieuwe proces voor Europese luchtvaartveiligheid open moet staan voor Europese derde landen, overeenkomstig het communautaire recht.


Der Rat wies darauf hin, daß rasch eine Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen angenommen werden muß, und bestätigte seine Bereitschaft, sich dafür einzusetzen, daß eine solche Resolution zustande kommt.

De Raad benadrukte dat er spoedig een resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties moet komen en bevestigde dat hij bereid is zulk een resolutie tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestätigte seine bereitschaft' ->

Date index: 2023-05-20
w