Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu lesen ist 1034ter

Vertaling van "bestätigt werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu haben die Sozialpartner eine Änderung an Artikel 31 § 1 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 ins Auge gefasst, durch die bestätigt werden soll:

Daartoe hebben de sociale partners een wijziging ingevoerd van artikel 31, § 1, van de wet van 24 juli 1987 met als bedoeling te bevestigen :


- während andererseits, wie der Schiedshof in seinem Urteil vom 17. Mai 2000 bestätigt hat, Artikel 1056 Nr. 2 in Verbindung mit Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches dahingehend ausgelegt werden soll, dass Artikel 1031ter [zu lesen ist: 1034ter ] Nr. 6 dieses Gesetzbuches, der den Kläger oder seinen Rechtsanwalt zur Vermeidung der Nichtigkeit dazu verpflichtet, den Antrag zu unterschreiben, nicht auf die Berufungsschriften Anwendung findet?

- terwijl, anderzijds, zoals het Arbitragehof in zijn arrest van 17 mei 2000 heeft bevestigd, artikel 1056, 2°, juncto artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin dient te worden geïnterpreteerd dat artikel 1031ter [lees : 1034ter ], 6°, van dat Wetboek, dat de verzoeker of zijn advocaat op straffe van nietigheid verplicht het verzoekschrift te ondertekenen, niet van toepassing is op de verzoekschriften tot hoger beroep ?


« Der Abänderungsantrag Nr. 51 soll seinerseits die Situation der Einrichtungen berücksichtigen, die bereits in tempore non suspecto (das heisst vor dem Inkrafttreten des königlichen Erlasses vom 12. August 2000, der durch diesen Gesetzentwurf gesetzlich bestätigt werden soll) über schwere Geräte oder über einen medizinisch-technischen Dienst verfügten.

« Amendement nr. 51 sterkt er dan weer toe rekening te houden met de instellingen die in tempore non suspecto (dat wil zeggen vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat via de in uitzicht gestelde wet zal worden verankerd) reeds beschikten over zware apparatuur of over een medisch-technische dienst.


Der Rat weist in diesen Empfehlungen darauf hin, dass durch die Überprüfung der Lissabonner Strategie bestätigt werden soll, dass eine Wechselwirkung zwischen den Maßnahmen in den Bereichen Wirtschaftswachstum, Schaffung von hochwertigen Arbeitsplätzen, Modernisierung des Sozialschutzes und Förderung der nachhaltigen Entwicklung besteht, wobei diese Maßnahmen sich gegenseitig verstärken.

In de kernpuntennota betoogt de Raad eens te meer dat uit de evaluatie en monitoring van de strategie van Lissabon inderdaad zal blijken hoe de beleidsaccenten economische groei, meer en betere banen, modernisering van de sociale bescherming en bevordering van duurzame ontwikkeling elkaar door hun interactie versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Paragraph 9 ist eine Bestimmung zur Auslegung von Artikel 31 Absatz 2 des Grundlagengesetzes, mit der bestätigt werden soll, dass das darin vorgesehene Emissionsrecht der Bank das Emissionsrecht umfasst, das sie innerhalb des ESZB aufgrund von Artikel 106 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und von Artikel 16 des obenerwähnten Protokolls ausüben kann.

« Paragraaf 9 is een interpretatieve bepaling van artikel 31, tweede lid, van de organieke wet, die ten doel heeft te bevestigen dat het erin beoogde emissierecht van de Bank het emissierecht omvat dat zij binnen het ESCB kan uitoefenen op grond van artikel 106(1) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en van artikel 16 van voornoemd Protocol.


Da die Vollmacht nur eine begrenzte Dauer bis zum 31. Dezember des laufenden Jahres hat und jedes Jahr im Laufe des Monats Oktober bestätigt werden muss, um nicht hinfällig zu werden, hat der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die - wie in den Vorarbeiten zum Gesetz vermerkt ist - vermeiden soll, dass « man Personen wählen lässt, die mittlerweile verstorben sind » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1122/2, S. 26).

Doordat de duur van de volmacht beperkt is tot 31 december van het lopende jaar en de volmacht elk jaar moet worden bevestigd in de loop van de maand oktober, op straffe van verval, heeft de wetgever een maatregel genomen die, zoals de parlementaire voorbereiding van de wet aangeeft, wil voorkomen dat « men personen laat stemmen die ondertussen overleden zijn » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1122/2, p. 26).


Der Rat befürwortete diese Tätigkeiten und forderte seine zuständigen Gremien auf, eine Gemeinsame Aktion auszuarbeiten, die bis Ende Juli 1999 angenommen werden soll; mit dieser Gemeinsamen Aktion soll die Ernennung von Herrn Hombach zum Sonderbeauftragten bestätigt werden und sollen die erforderlichen Humanressourcen und logistischen Mittel zur Wahrnehmung seiner Aufgaben bereitgestellt werden.

De Raad steunt zijn werkzaamheden en verzoekt zijn bevoegde instanties een gemeenschappelijk optreden voor te bereiden dat vóór eind juli 1999 moet worden aangenomen en waarin zijn benoeming tot speciaal EU-vertegenwoordiger wordt bevestigd en hem de voor de uitvoering van zijn taak vereiste menselijke en logistieke middelen ter beschikking worden gesteld.


bestätigt haben, dass die Türkei ein beitrittswilliges Land ist, das auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für die übrigen beitrittswilligen Staaten gelten, Mitglied der Union werden soll, und dass auf der Grundlage der derzeitigen europäischen Strategie der Türkei wie den anderen Beitrittskandidaten eine Heranführungsstrategie zugute kommen soll, die zu Reformen anregen und diese unterstützen soll;

- hebben verklaard dat Turkije als kandidaat-lidstaat voorbestemd is om tot de Unie toe te treden op basis van dezelfde criteria als die welke voor de andere kandidaat-lidstaten gelden en dat, voortbouwend op de bestaande Europese strategie, Turkije evenals andere kandidaat-lidstaten in aanmerking zal komen voor een pretoetredingsstrategie om zijn hervormingen te stimuleren en te ondersteunen.


Die Entscheidung soll demnächst bestätigt werden. Es geht um einen Verordnungsentwurf zur Entsorgung von Altöl und Kunststoffabfällen. Für Recycling, Aufbereitung, Lagerung und Sortieren der Abfälle soll es künftig Zuschüsse geben.

Ingevolge de verordening zullen subsidies ter beschikking worden gesteld voor activiteiten in verband met het recycleren, de behandeling, de opslag, de analyse en classificatie van dergelijke produkten.


2. Nachdem auf der Konferenz insbesondere eingeräumt wurde, daß die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen unzureichend sind, begrüßt der Rat den Beschluß, diese Verpflichtungen für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 auszuweiten und hierzu ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt in dem, gemäß Abschnitt II Nummer 2 Buchstabe a des Berliner Mandats, ein kombinierter Ansatz verfolgt wird, der Politiken, Maßnahmen und quantifizierte Ziele bezüglich der Begrenzung und Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen einbezieht, im Hinblick auf seine Annahme auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien auszuarbeiten. 3. Der Rat bekräftigt nochmals die Entschlossenheit der Europäisc ...[+++]

2. Deze Conferentie heeft met name geleid tot het inzicht dat de verbintenissen die zijn vervat in artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het Raamverdrag inzake klimaatverandering, ontoereikend zijn, en de Raad prijst zich derhalve gelukkig met het besluit om de verbintenissen voor de periode na 2000 uit te breiden, door een protocol of een ander rechtsinstrument op te stellen, dat bestemd is om tijdens de Derde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag te worden aangenomen en dat voorziet in een aanpak op basis van een combinatie van beleid, maatregelen en streefcijfers om de uitstoot van broeikasgassen te beperken en te verminderen, o ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bestätigt werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestätigt werden soll' ->

Date index: 2020-12-21
w