Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
Einen Scheck bestätigen

Vertaling van "bestätigen übrigens dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen




dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betre ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


− (FR) Herr Präsident, ich möchte ganz einfach die Ausführungen der Frau Ministerin bestätigen, die übrigens zu einer sehr klaren Schlussfolgerung gelangt ist: Wenn wir die für uns notwendigen Zusicherungen für die Sicherheit im Datenschutz für das dauerhafte Abkommen, welches der Ratsvorsitz aushandeln muss und für welches die Kommission uns ihre Unterstützung geben wird, nicht wirklich erhalten, gibt es keine Einigung.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen bevestigen wat de minister heeft gezegd, die overigens op een zeer duidelijke manier heeft afgesloten: als we de garanties, die nodig zijn om de gegevens te beschermen, niet daadwerkelijk zouden hebben voor het duurzame akkoord waarover het voorzitterschap moet onderhandelen en waaraan de Commissie zal meewerken, dan zou er geen akkoord zijn.


Ich kann im Übrigen bestätigen, dass es tatsächlich möglich sein wird, einen institutionellen Rahmen für bilaterale Abkommen zu finden, aber dass die Gemeinschaft und die Kommission ausschließliche Zuständigkeit haben müssen.

Voorts bevestig ik dat bilaterale overeenkomsten inderdaad een institutioneel kader kunnen krijgen, maar dat de bevoegdheid van de Gemeenschap, van de Commissie, daadwerkelijk erkend moet worden als zijnde een exclusieve bevoegdheid.


2. Kann die Kommission bestätigen, dass die Einbeziehung dieser 1,9 % FISIM bei der Aufteilung der unter Zugrundelegung des BNE abgeführten Eigenmittel im EU-Haushalt für 2008 (ABl. L 71, 14. März 2008, Band I, Seite 15) zu einer Erhöhung der vom Vereinigten Königreich geschuldeten Zahlungen um fast 100 Mio. EUR und zu einer entsprechenden Verringerung der von den übrigen Mitgliedstaaten zu tragenden Finanzierungslast führen würde?

2. Kan de Commissie bevestigen dat het rekening houden met deze 1,9 % IGDFI bij de verdeling van de eigen middelen op basis van het BNI in de EU-begroting voor 2008 (PB L 71 van 14.3.2008, volume I, blz. 15) zou leiden tot een verhoging met bijna 100 miljoen euro van de door het Verenigd Koninkrijk verschuldigde betalingen en tot een overeenkomstige verlaging van de door de overige lidstaten te dragen financiële lasten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bereits zitierten Vorarbeiten (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2760/001, S. 114; im gleichen Sinne, DOC 51-2760/037, S. 31) bestätigen, dass die Prämie vollständig und zuverlässig auf der Grundlage der Arbeitsunfallstatistiken in den grossen Unternehmen festgelegt werden kann; im Ubrigen wurde in B.9 darauf verwiesen, dass die Prämien in den kleinen Unternehmen nur in geringem Masse schwankten, für die eine Möglichkeit zur Senkung der besag ...[+++]

In de reeds aangehaalde parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/001, p. 114; in dezelfde zin, DOC 51-2760/037, p. 31) wordt bevestigd dat de premie integraal en op betrouwbare wijze kan worden vastgesteld op grond van de statistieken met betrekking tot de arbeidsongevallen in de grote ondernemingen; in B.9 is overigens opgemerkt dat de premies weinig varieerden in de kleine ondernemingen, waarvoor de mogelijkheid tot het verlagen van die premies tot 15 pct. bijgevolg niet als onredelijk zou kunnen worden beschouwd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten ...[+++]


Im Übrigen wüsste ich gern von der Kommission – und ich hoffe, ihre Mitglieder hören mir zu –, ob ihr Vorsatz, das Entscheidungssystem für die außenpolitischen Programme zu verbessern, wirklich ernst gemeint ist, denn hierzu gibt es gegensätzliche Auffassungen, weshalb ich Sie bitte, mir das zu bestätigen.

Ik wil dan ook gaarne van de Commissie vernemen - hopelijk luistert ze nu naar mij - of het al dan niet haar bedoeling is het besluitvormingsproces met betrekking tot de externe programma’s te verbeteren. Daar circuleren namelijk tegengestelde meningen over, en ik zou graag willen dat dit bevestigd werd.


Ungeachtet der übrigen Bestimmungen dieses Anhangs kann — wenn der Direktor feststellt, dass die Übernahme eines Beobachters aus dem Beobachtungsprogramm an Bord nicht zweckmäßig ist — ein Schiff unter der Gerichtsbarkeit einer Vertragspartei, das im Übereinkommensbereich fischt, ohne Delphine einzukreisen, einen ausgebildeten Beobachter eines anderen internationalen Programms einsetzen, das von den Vertragsparteien gebilligt worden sein muss, um die für das Beobachtungsprogramm an Bord erforderlichen Informationen zu sammeln und dem Di ...[+++]

Als de directeur bepaalt dat stationering van een waarnemer van het waarnemersprogramma niet praktisch is, mag, ongeacht andere bepalingen in deze bijlage, een vaartuig dat valt onder de jurisdictie van een partij en dat vist in het overeenkomstgebied zonder netten uit te zetten bij dolfijnen, voor het verzamelen van informatie voor het waarnemersprogramma en om aan de directeur te kunnen verklaren dat het betrokken vaartuig geen netten uitzet bij dolfijnen, een getrainde waarnemer van een ander internationaal programma aan boord nemen, als dat programma is goedgekeurd door de partijen.


Die Vorarbeiten zu der beanstandeten Bestimmung bestätigen übrigens, dass die Liste von Amts wegen diesem Kriterium gerecht werden muss (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1990-1991, Nr. 502-1, S. 128).

De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling bevestigt trouwens dat de lijst ambtshalve aan dat criterium moet beantwoorden (Parl. St., Vlaamse Raad, 1990-1991, nr. 502-1, p. 128).


Dennoch sollte die Kommission, nachdem einige Zeit seit der Vorlage des Vorschlags verstrichen ist, nochmals bestätigen, dass im Laufe dieses Jahres kein weiterer Bedarf zu erwarten ist, der dann über die bei dieser Haushaltslinie übrigen 20 Millionen Euro hinausginge.

Niettemin moet de Commissie, aangezien er enige tijd is verstreken sinds de indiening van het voorstel, nogmaals bevestigen dat er in de loop van dit jaar geen andere behoeften zullen ontstaan die het bedrag van 20 miljoen aan vastleggingen dat nog op deze lijn over is te boven zullen gaan, zoals behoeften in Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestätigen übrigens dass' ->

Date index: 2025-07-02
w