Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Bestätigen
Dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Menschen

Vertaling van "bestätigen würde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming


die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Gegenvorschlag im US-Grünbuch von Februar 1998, der darauf hinauslief, daß die US-Regierung selbst die Befugnis für eine Reihe neuer gTLD übertragen würde, wurde von der EU kritisiert, weil er tendenziell die Befugnis und rechtliche Zuständigkeit der USA in dieser Angelegenheit bestätigen würde.

Een tegenvoorstel in het Amerikaanse Groenboek van februari 1998, om een aantal nieuwe gTLD's door de Amerikaanse regering zelf te laten instellen, ondervond kritiek van de EU omdat dit de autoriteit en de jurisdictie van de VS op dit gebied teveel zou versterken.


Hat eine zuständige Behörde den Verdacht oder liegen ihr Nachweise dafür vor, dass ein Unionsquarantäneschädling oder ein Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in einem Teil des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats, in dem dies — soweit bekannt — bisher nicht der Fall war, oder in einer Sendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet der Union eingeführt wurde bzw. werden soll oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde bzw. werden soll, auftritt, so ergreift sie unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen, um zu bestätigen ...[+++]

Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de lidstaat van die bevoegde autoriteit waar dit plaagorganisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of andere materialen die op het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, bestemd zijn voor het binnenbrengen daarop, of daarbinnen in het verkeer zijn, neemt zij onmiddellijk alle maatregelen die noodzakelijk z ...[+++]


Wie in B.9 angeführt wurde, beschränkt sich Artikel 114/1 Absatz 1 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 23. Juli 1926 darauf, die vorher bestehende Regelung, die nicht durch die klagenden Parteien im Rahmen der vorliegenden Nichtigkeitsklage bemängelt wird, im Gesetzestext zu bestätigen.

Zoals in B.9 is vermeld, beperkt artikel 114/1, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 23 juli 1926 zich ertoe de voorheen bestaande regeling die niet door de verzoekende partijen in het kader van het onderhavige beroep tot vernietiging wordt bekritiseerd, in de wettekst te bevestigen.


Hat eine zuständige Behörde den Verdacht oder liegen ihr Nachweise dafür vor, dass ein Unionsquarantäneschädling oder ein Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in einem Teil des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaates, in dem dies — soweit bekannt — bisher nicht der Fall war, oder in einer Sendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet der Union eingeführt wurde bzw. werden soll oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde bzw. werden soll, auftritt, so ergreift sie unverzüglich alle erforderlichen Maßnahmen, um auf der Grundlage einer Diagnose eines amt ...[+++]

Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een schadelijk organisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de betreffende lidstaat waar dit schadelijk organisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of ander materiaal die het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, daarvoor bestemd zijn, of daarop worden vervoerd, neemt zij onmiddellijk alle maatregelen die noodzakelijk zijn om op basis van een diagnose door een in artikel 37 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Durch frühere Entscheidungen über Anträge auf Aufhebung der Immunität ist ein einheitliches Verständnis einer unabhängigen und autonomen europäischen parlamentarischen Immunität geschaffen worden, die der Rechtsausschuss bestätigen würde.

Uit de tot dusver genomen beslissingen over verzoeken om immuniteitsopheffing komt een consistente opvatting naar voren van een onafhankelijke en autonome Europese parlementaire immuniteit, waaraan de Commissie juridische zaken wenst vast te houden.


Ich würde es begrüßen, wenn der Kommissar heute ganz klar bestätigen würde, dass die neue, die zweite Wertpapierdienstleistungsrichtlinie die Menschen nicht daran hindern wird, von nur die Ausführung betreffenden Dienstleistungen und Direktangeboten, die sie so sehr schätzen, Gebrauch zu machen.

Ik zou het fijn vinden als de commissaris vandaag heel duidelijk zou bevestigen dat de nieuwe richtlijn beleggingsdiensten (RBD-2) mensen niet zal belemmeren om gebruik te maken van de zuivere uitvoeringsdiensten en directe aanbiedingen die ze zo waardevol vinden.


4. In Anbetracht des raschen technischen Fortschritts in diesem Bereich sollte es möglich sein, dass die Industrie alternative Konzepte des Fußgängerschutzes, unter anderem Verbesserungen der aktiven Sicherheit, vorschlägt, die den in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen an Wirkung mindestens gleichkommen. Sollte eine bis 1. Juli 2004 vorzunehmende Durchführbarkeitsbewertung die Gleichwertigkeit dieser alternativen Konzepte bestätigen, würde ihre Zulassung eine Änderung dieser Richtlinie erfordern.

(4) Gezien de snelle technologische ontwikkeling op dit gebied kunnen door de industrie alternatieve maatregelen, met inbegrip van actieve veiligheidsmaatregelen, worden voorgesteld die ten minste evenveel effect sorteren als de eisen van deze richtlijn en die vóór 1 juli 2004 op hun haalbaarheid zullen worden onderzocht. De invoering van alternatieve maatregelen die ten minste evenveel bescherming bieden, zou impliceren dat deze richtlijn moet worden gewijzigd.


Im Hinblick auf den Schutz der Gesundheit des Menschen ist im einzelnen anzumerken, daß die Kommission bei der Verabschiedung dieser Entscheidung daran erinnert hat, daß vom Wissenschaftlichen Ausschuß (Gesundheit) hinsichtlich der Beurteilung der Gefahren für den Verbraucher ein Mangel an verfügbaren Daten festgestellt wurde. Sollte sich im Lichte der wissenschaftlichen Entwicklung diese Gefahr bestätigen, würde die Kommission dem Rat entsprechende Vorschläge für ein zweckdienliches Gefahrenmanagement, auch im Hinblick auf die importierten Erzeugnisse unterbreiten.

Wat het probleem van de bescherming van de gezondheid van de mens betreft, moet worden onderstreept dat de Commissie er naar aanleiding van de aanneming van het eerder genoemde besluit op heeft gewezen dat "het Wetenschappelijk Comité (Volksgezondheid) tot de conclusie is gekomen dat er niet voldoende gegevens beschikbaar zijn om de risico's voor de consument te evalueren. Indien de wetenschappelijke studies mettertijd aantonen dat dit risico bestaat, zal de Commissie aan de Raad afdoende voorstellen presenteren om een adequate risicobeheersing te garanderen, ook met betrekking tot de ingevoerde producten".


c) bei einem Prüfpräparat, das ein Vergleichspräparat aus einem Drittland ist und für das eine Genehmigung für das Inverkehrbringen vorliegt, jede Produktionscharge allen einschlägigen und erforderlichen Analysen, Prüfungen und Überprüfungen unterzogen wurde, um die Qualität des Präparats gemäß den nach Artikel 9 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie übermittelten Informationen zu bestätigen, falls die Unterlagen, die bestätigen, dass jede Produktionscharge nach Standards einer guten Herstellungspraxis hergestellt wurde, die den zuvor ...[+++]

c) voor een geneesmiddel voor onderzoek dat een uit een derde land afkomstig geneesmiddel is dat dient ter vergelijking, waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen voorhanden is, iedere fabricagepartij alle relevante analyses, tests en controles heeft ondergaan die nodig zijn om de kwaliteit ervan te bevestigen overeenkomstig de volgens artikel 9, lid 2, meegedeelde informatie, telkens wanneer de documenten waaruit blijkt dat iedere fabricagepartij vervaardigd werd volgens normen voor goede fabricagepraktijken die ten minste gelijkwaardig zijn aan bovengenoemde, niet kunnen worden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestätigen würde' ->

Date index: 2021-07-26
w