Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestände bei wichtigen kommerziell genutzten » (Allemand → Néerlandais) :

Ist kein entsprechender Mehrjahresplan für einen kommerziell genutzten Fischbestand verabschiedet worden, stellt der Rat sicher, dass bis 2015 die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) so festgesetzt werden, dass spätestens bis 2020 eine Wiederauffüllung der Fischbestände über das Niveau des höchstmöglichen Dauerertrags erreicht werden kann und dass alle wiederaufgefüllten Bestände auf diesem Niveau gehalten werden können.

Indien geen overeenkomstig meerjarenplan voor commercieel geëxploiteerde visbestanden in Uniewateren is vastgesteld, zorgt de Raad ervoor dat de totaal toegestane vangst (TAC's) uiterlijk in 2015 worden vastgesteld op een niveau waarbij de visbestanden zich uiterlijk in 2020 kunnen herstellen boven een niveau dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren en waarbij alle herstelde bestanden op dit niveau kunnen worden behouden.


(6) Der im Jahr 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg verabschiedete Umsetzungsplan sieht vor, dass alle kommerziell genutzten Bestände bis zum Jahr 2015 auf das Niveau des höchstmöglichen Dauerertrags wiederaufgefüllt werden sollten.

(6) In het uitvoeringsplan dat tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 is overeengekomen, is bepaald dat alle commerciële bestanden hersteld moeten worden tot een dusdanig niveau dat zij tegen 2015 een maximale duurzame opbrengst kunnen opleveren.


Die kommerziell genutzten Bestände umfassen Grundfischarten, kleine pelagische Arten, wandernde große pelagische Arten, Garnelen und Kopffüßer.

De handelsvoorraden bevatten onder meer demersale vissoorten, kleine pelagische vissen, migrerende grote pelagische vissen, garnalen en koppotigen.


Die dänische und die schwedische Delegation schlugen unter anderem vor, eine bessere Koordinierung und einen freien Informationsaustausch zwischen den Küstenstaaten, einschließlich Norwegens und Russlands, zu gewährleisten, strengere Vorschriften für Anlandungen vorzuschreiben und deren Anwendung in den EU-Häfen zu überwachen, die Hafenstaatkontrolle in der Gemeinschaft bezüglich der Anlandungen aus Drittländern zu verstärken und die Fähigkeit der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC) zu stärken, wirksame Kontrollmaßnahmen bezüglich aller wichtigen kommerzie ...[+++]

De Deense en de Zweedse delegatie stellen onder meer een betere coördinatie en een vrije uitwisseling van informatie voor tussen de kuststaten, inclusief Noorwegen en Rusland, strengere regels voor aanlanding, meer controle in EU-havens, een strengere havenstaatcontrole in de Gemeenschap van aanlandingen van derde landen, en meer mogelijkheden voor de Noordoostatlantische Visserijcommissie (NEAFC) om efficiënt gebruik te maken van de controlemaatregelen die alle belangrijke commerciële soorten betreffen die in het gebied van het verdrag voorkomen.


Die größten Umweltschäden im Zusammenhang mit der Überfischung sind dezimierte Bestände bei wichtigen kommerziell genutzten Fischarten, die Beeinträchtigung von Nicht-Zielarten und anderen Arten und die Schädigung mariner Lebensräume, wie Posidonienwiesen oder Korallenriffe.

De grootste milieuschade die door overbevissing wordt veroorzaakt betreft de uitputting van commercieel waardevolle visbestanden, schade die wordt toegebracht aan andere dan de doelsoorten, onder meer aan vissen, en schade aan de mariene habitat, zoals Posidonia-velden en diepzeeriffen.


7. fordert, dass unverzüglich Maßnahmen getroffen werden, um ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen der Nutzung und den lebenden aquatischen Ressourcen, sowohl bei den kommerziell genutzten als auch den nicht kommerziell genutzten Arten, und zwar für jedes Fanggebiet und jede Art, wie auch ihren Habitaten zu erreichen, im Einklang mit dem Ziel der Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung, die Habitate und natürlichen Systeme zu schützen und wiederherzustellen und dem Verlust der Artenvielfalt bis 2010 Einhalt zu gebieten, und eingedenk des Ziels von Johannesburg, für alle er ...[+++]

7. dringt aan op dringende maatregelen om per zone een duurzaam evenwicht tot stand te brengen tussen exploitatie en in het water levende bestanden van commerciële en niet-commerciële soorten en de habitats waarvan zij afhankelijk zijn, overeenkomstig het in de duurzame ontwikkelingsstrategie van de EU geformuleerde doel habitats en natuurlijke systemen te beschermen en te herstellen en het verlies aan biodiversiteit uiterlijk in 2010 een halt te hebben toegeroepen, tevens rekening houdend met het in Johannesburg gestelde doel dat alle uitgeputte bestanden uiterlijk in 20 ...[+++]


w