Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestände bedeutend stärker gewachsen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere die Mitgliedstaaten, die von der Krise stärker betroffen sind, haben Probleme mit größeren Mehrwertsteuerausfällen und konnten ihre Lage mit der Zeit nicht bedeutend verbessern.

Met name in de landen die het meest te lijden hebben onder de crisis, is er sprake van een bredere btw-kloof; deze landen zijn er niet in geslaagd een merkbare verbetering in deze situatie te brengen.


Diese Leistungen sind umso bedeutender, als die europäische Wirtschaft seit 1990 real um ca. 45 % gewachsen ist.

Deze prestaties zijn des te opmerkelijker omdat de Europese economie sinds 1990 een reële groei met circa 45 % heeft gekend.


Was die Korrektur der dreijährlichen TAC nach oben betrifft, so ist diese auf 15 % auch dann beschränkt, wenn die Bestände bedeutend stärker gewachsen sind.

Voor wat de bijstelling van de driejaarlijkse TAC naar boven betreft, is deze beperkt tot 15% ook in het geval dat de bestanden veel verder zijn gegroeid.


Insbesondere die Mitgliedstaaten, die von der Krise stärker betroffen sind, haben Probleme mit größeren Mehrwertsteuerausfällen und konnten ihre Lage mit der Zeit nicht bedeutend verbessern.

Met name in de landen die het meest te lijden hebben onder de crisis, is er sprake van een bredere btw-kloof; deze landen zijn er niet in geslaagd een merkbare verbetering in deze situatie te brengen.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährl ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grond ...[+++]


Wenn die Europäische Union eine wahrhaftig hoch stehende, innovative Wirtschaft will, wird sie um eine bedeutend stärkere Aktivität im Bereich der Entwicklung neuer Normen, die der Einführung neuer wissenschaftlicher und technologischer Errungenschaften auf dem Markt zuträglich sind, nicht herumkommen.

Als de Europese Unie daadwerkelijk een innovatieve kenniseconomie wil hebben, kan dat niet zonder de activiteit in het ontwikkelen van nieuwe normen die het mogelijk maken nieuwe wetenschappelijke en technische inventies op de markt te brengen, aanzienlijk te verhogen.


Wenn die Europäische Union eine wahrhaftig hoch stehende, innovative Wirtschaft will, wird sie um eine bedeutend stärkere Aktivität im Bereich der Entwicklung neuer Normen, die der Einführung neuer wissenschaftlicher und technologischer Errungenschaften auf dem Markt zuträglich sind, nicht herumkommen.

Als de Europese Unie daadwerkelijk een innovatieve kenniseconomie wil hebben, kan dat niet zonder de activiteit in het ontwikkelen van nieuwe normen die het mogelijk maken nieuwe wetenschappelijke en technische inventies op de markt te brengen, aanzienlijk te verhogen.


Das bedeutet, dass zahlreiche Bestände gegenüber 2010 deutlich gewachsen sind.

Voor tal van bestanden komt dit neer op een aanzienlijke toename ten opzichte van de niveaus in 2010.


Die Zahlungsermächtigungen sind gegenüber 2005 um nahezu 6 % gestiegen, womit die Haushaltsmittel bedeutend stärker aufgestockt wurden als in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

De betalingskredieten zijn met bijna 6 procent verhoogd in vergelijking met 2005, hetgeen een aanzienlijk sterkere toename van de begrotingsmiddelen is dan in veel lidstaten van de Europese Unie.


20. nimmt zur Kenntnis, dass der illegale Handel mit Wildtierarten wertmäßig nur vom weltweiten Handel mit unerlaubten Drogen übertroffen wird und dass der Umfang der Nutzung bestimmter Arten und des Handels mit diesen Arten so hoch ist, dass ihre Bestände stark dezimiert sind; fordert eine verbesserte Überwachung der Einfuhren von Wildtieren und Wildtier-Erzeugnissen, damit das Washingtoner Artenschutzabkommen (CITES) eingehalten und die Durchsetzung verbessert wird, um die vom Aussterben bedrohten Tiere zu retten; vertritt die Ansicht, dass die EU bei der Kontrolle des internationalen Handels mit Wildtieren eine ...[+++]

20. erkent dat alleen in de internationale handel in illegale drugs meer geld omgaat dan in de illegale handel in wilde diersoorten en dat sommige soorten zo'n hoge handelswaarde hebben en zo erg worden geëxploiteerd dat hun populaties sterk teruglopen; wenst een betere controle op de invoer van wilde dieren en producten van wilde dieren, zodat het Verdrag inzake de handel in bedreigde soorten (CITES) wordt nageleefd en de handhaving wordt verbeterd om ervoor te zorgen dat dieren niet meer door uitsterven worden bedreigd; is van oordeel dat de EU een belangrijke rol bij de controle van de internationale handel in wilde dieren kan spele ...[+++]


w