Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalische Lösung
Arbeitspläne zur Lösung von Problemen aufstellen
Basische Lösung
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Friedensverhandlung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Lösung der Konflikte
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Wahl der ITK-Lösung optimieren

Traduction de «bestrebungen um lösung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


alkalische Lösung | basische Lösung

basische oplossing


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Arbeitspläne zur Lösung von Problemen aufstellen

werkplannen ontwikkelen om problemen op te lossen


Wahl der ITK-Lösung optimieren

ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren


Ressourcen der IKT für die Lösung von arbeitsbezogenen Aufgaben verwenden

ICT-middelen gebruiken om arbeidstaken op te lossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. bekräftigt zum neunten Mal in Folge seine Forderung an den Rat, unverzüglich ein Datum für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen festzulegen, um nicht an Dynamik zu verlieren und um die Reformen im Zusammenhang mit dem Besitzstand voranzutreiben und den Demokratisierungsprozess zu stärken; bekräftigt seine Auffassung, dass der Namensstreit, der eine bilaterale Angelegenheit ist, kein Hindernis für die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen sein darf, wenngleich vor dem Ende des Beitrittsprozesses eine Lösung gefunden werden sollte; unterstützt die Ansicht der Kommission, dass die Tatsache, dass die Parteien nach fast zwei Jahrzehnten ...[+++]

1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; onderschrijft de opmerking van de Commissie dat het uitblijven van een compromis na bijna twee decennia van bemiddelingsgesprekken rechtstreekse en nadelige gevolgen heeft voor de Europese aspiraties van het la ...[+++]


Die Tatsache, dass die Streitparteien nach 19 Jahren in den Gesprächen unter Vermittlung der Vereinten Nationen immer noch nicht zu einer Lösung gelangt sind, hat direkte nachteilige Auswirkungen auf die auf Europa gerichteten Bestrebungen des Landes.

Dat de partijen na 19 jaar van bemiddelingsgesprekken onder leiding van de VN nog geen compromis hebben bereikt, heeft rechtstreekse negatieve gevolgen voor de Europese ambities van het land.


Die EU betont, dass die vollständige Einstellung der Gewalt durch alle Seiten ein entscheiden­der Schritt in Richtung auf die uneingeschränkte Durchführung des Plans von Kofi Annan ist, dessen wesentliches Ziel darin besteht, einen friedlichen, von Syrien selbst geleiteten und alle Seiten einbeziehenden Dialog zu ermöglichen, der zu einer politischen Lösung führt, welche den demokratischen Bestrebungen des syrischen Volkes auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen der VN-Sicherheitsrates und der VN-General­versammlung und der E ...[+++]

De EU onderstreept dat volledige staking van het geweld door alle partijen een essentiële stap vormt in de algehele uitvoering van het plan van Kofi Annan, dat in essentie moet leiden tot een door Syriërs aangestuurde vreedzame en inclusieve dialoog, zodat er een politieke oplossing komt die recht doet aan de democratische aspiraties van het Syrische volk, op basis van de toepasselijke resoluties van de Veiligheidsraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook van de Arabische Liga.


Zwar unterstützen wir die Bestrebungen zur Lösung der Namensfrage voll und ganz, sind jedoch nicht der Meinung, dass die Mitgliedschaft FYROMs in internationalen Organisationen in irgendeiner Weise an diese Lösung geknüpft sein sollte.

Wij staan weliswaar achter al het werk dat wordt verzet om een oplossing voor de naamkwestie te vinden, maar wij geloven niet dat deze kwestie op enigerlei wijze in verband moet worden gebracht met het lidmaatschap van FYROM van internationale organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. äußert seine Besorgnis angesichts der Tatsache, dass die EU zunehmend mit militärischen Mitteln in die Bestrebungen um Lösung von Konflikten in Afrika einbezogen ist, was in der steigenden Zahl von militärischen Operationen zum Ausdruck kommt; ist beunruhigt über die Plünderung und Ausbeutung der natürlichen Vorkommen und Rohstoffe, die auf diesem Kontinent vorhanden sind, insbesondere der Vorkommen im Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik, durch die Industrienationen, die die Rechte sowie die politische und wirtschaftliche Zukunft der afrikanischen Völker gefährden;

5. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de EU steeds vaker betrokken raakt bij militaire oplossingen van geschillen in Afrika, hetgeen weerspiegeld wordt in het toenemende aantal militaire operaties; is bezorgd over de plundering en exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen van het Afrikaanse continent door de ontwikkelde landen, waardoor de rechten alsmede de politieke en economische toekomst van de Afrikaanse volkeren in gevaar worden gebracht, met name met betrekking tot de grondstoffen in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek;


Wie wird der Rat in diesem Zusammenhang die jüngste Mitteilung der Kommission über die Schwarzmeer-Synergie berücksichtigen, in der direkt auf eine aktivere Rolle der EU durch verstärkte politische Beteiligung an den anhaltenden Bestrebungen zur Lösung der Konflikte Bezug genommen wird?

Hoe zal de Raad in deze context rekening houden met de recente mededeling van de Commissie over synergie voor het Zwarte-Zeegebied, waarin rechtstreeks wordt verwezen naar een actievere rol van de EU via grotere politieke betrokkenheid bij de huidige inspanningen om de conflicten aan te pakken?


Wie wird der Rat in diesem Zusammenhang die jüngste Mitteilung der Kommission über die Schwarzmeer-Synergie berücksichtigen, in der direkt auf eine aktivere Rolle der EU durch verstärkte politische Beteiligung an den anhaltenden Bestrebungen zur Lösung der Konflikte Bezug genommen wird?

Hoe zal de Raad in deze context rekening houden met de recente mededeling van de Commissie over synergie voor het Zwarte-Zeegebied, waarin rechtstreeks wordt verwezen naar een actievere rol van de EU via grotere politieke betrokkenheid bij de huidige inspanningen om de conflicten aan te pakken?


Die Abhaltung der Volksabstimmung untergräbt jedoch die Bestrebungen der OSZE, die Parteien bei der Suche nach einer Lösung des Konflikts zu unterstützen.

Het referendum doorkruist echter het werk van de OVSE om de partijen te helpen een oplossing voor het conflict te vinden.


(57) Nach ihren Initiativen auf dem besonders wichtigen deutschen Markt dauerte es nicht lange, bis die Geschäftsführer von ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit und Henss/Isoplus im Herbst 1994 eine globale Einigung über die Aufteilung des europäischen Markts erzielten (Eine Lösung für die Bestrebungen von KWH, dessen Aktivitäten sich im wesentlichen auf Skandinavien und Osteuropa konzentrierten, scheint etwas später gefunden worden zu sein.)

(57) Na hun initiatieven op de uiterst belangrijke Duitse markt, bereikten de algemeen directeuren van ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit en Henss/Isoplus in de herfst van 1994 spoedig een algemene overeenkomst over de verdeling van de Europese markt (De eisen van de voornamelijk in Scandinavië en Oost-Europa actieve KWH lijken iets later te zijn ingewilligd.)


Nach Ansicht des Rates bietet sich nunmehr eine neue Gelegenheit, eine realistische und gerechte Lösung für das Osttimor-Problem herbeizuführen, mit der den Rechten und den legitimen Bestrebungen der Bevölkerung von Osttimor im Einklang mit den einschlägigen internationalen Normen und Grundsätzen Rechnung getragen wird.

De Raad is van mening dat er een nieuwe gelegenheid bestaat om voor de Oost-Timor-kwestie een reële en rechtvaardige oplossing te vinden, waarbij de rechten en het legitieme streven van het Oost-Timorese volk overeenkomstig internationale normen en beginselen worden geëerbiedigd.


w