Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestrebungen seines volkes " (Duits → Nederlands) :

1. bekundet seine Solidarität mit dem tunesischen Volk, das, angetrieben durch legitime demokratische Bestrebungen, sein Land an einen historischen politischen Wendepunkt geführt hat, indem es die 23 Jahre währende Diktatur stürzte; begrüßt in diesem Zusammenhang den Mut des tunesischen Volkes und seine Entschlossenheit in diesen vier Wochen der friedlichen Demonstrationen und betont die wichtige Rolle, die die Frauen dabei gespie ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn solidariteit met het Tunesische volk dat, gedreven door gewettigde verlangens naar democratie, een historische politieke ommekeer in zijn land teweeg heeft gebracht door een einde te maken aan 23 jaar dictatuur; betuigt zijn respect voor de moed en vastberadenheid van het Tunesische volk in de vier weken van vreedzame demonstraties, en wijst op de belangrijke rol die vrouwen hebben gespeeld; betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers;


1. unterstützt entschieden den friedlichen Übergang zur Demokratie in Tunesien und bekundet seine Solidarität mit dem tunesischen Volk, das, angetrieben durch legitime demokratische und wirtschaftliche Bestrebungen, sein Land an einen historischen politischen Wendepunkt geführt hat; begrüßt in diesem Zusammenhang den Mut und die Entschlossenheit des tunesischen Volkes und bekundet den Angehörigen der Opfer seine Anteilnahme;

1. betuigt zijn krachtige steun voor de vreedzame overgang naar de democratie in Tunesië en zijn solidariteit met het Tunesische volk dat, gedreven door een gewettigd democratisch en economisch streven, zijn land naar een historische politieke ommekeer heeft gevoerd; erkent de moed en de vastberadenheid van het Tunesische volk en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers;


Mit einer Bevölkerung von 16 Millionen Menschen und über 100 ethnischen Gruppen und Religionen ist uns Kasachstan in Bezug auf seine Traditionen und Geschichte fremd, doch die Politik dieses Landes und die Bestrebungen seines Volkes deuten auf einen ausgeprägten Wunsch nach Annäherung an Europa hin.

Kazachstan telt 16 miljoen inwoners, meer dan 100 etnische groepen en godsdiensten en heeft een andere traditie en geschiedenis dan ons. Toch hebben de politici en de bevolking van dit land de sterke wens om dichter tot Europa te komen.


1. bekundet seine Solidarität mit dem tunesischen Volk, das, angetrieben durch legitime demokratische Bestrebungen und die Forderung nach einer Verbesserung der sozialen Bedingungen und der Bedingungen für den Zugang zum Arbeitsmarkt sein Land an einen historischen politischen Wendepunkt geführt hat; begrüßt in diesem Zusammenhang den Mut des tunesischen Volkes und seine Entschlossenheit in diesen Demonstrationen und bekundet den ...[+++]

1. betuigt zijn solidariteit met het Tunesische volk dat, gedreven door een gewettigd verlangen naar democratie en de eis van betere sociale omstandigheden en meer werkgelegenheid, zijn land naar een historische politieke ommekeer heeft gevoerd; looft in dit verband de moed en vastberadenheid van het Tunesische volk tijdens de betogingen en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers en zijn solidariteit aan degenen die gewond zijn geraakt;


1. bekundet seine Solidarität mit dem tunesischen Volk, das, angetrieben durch legitime demokratische Bestrebungen und die Forderung nach einer Verbesserung der sozialen Bedingungen und der Bedingungen für den Zugang zum Arbeitsmarkt sein Land an einen historischen politischen Wendepunkt geführt hat; begrüßt in diesem Zusammenhang den Mut des tunesischen Volkes und seine Entschlossenheit in diesen Demonstrationen und bekundet den ...[+++]

1. betuigt zijn solidariteit met het Tunesische volk dat, gedreven door een gewettigd verlangen naar democratie en de eis van betere sociale omstandigheden en meer werkgelegenheid, zijn land naar een historische politieke ommekeer heeft gevoerd; looft in dit verband de moed en vastberadenheid van het Tunesische volk tijdens de betogingen en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers en zijn solidariteit aan degenen die gewond zijn geraakt;


Der Rat begrüßt den Mut und die Entschlossenheit des tunesischen Volkes, seinen friedlichen Kampf um seine Rechte und seine demokratischen Bestrebungen.

De Raad prijst de moed en de vastberadenheid van het Tunesische volk en zijn vreedzame strijd voor zijn rechten en democratische ambities.


Jedes Land ist selbst dafür verantwortlich, seinen eigenen Weg zu bestimmen und den Bestrebungen seines Volkes gerecht zu werden.

Elk land moet zijn eigen koers uitzetten en recht doen aan de aspiraties van zijn bevolking.


Präsident Van Rompuy, der die Entwicklung in der arabischen Welt in den Mittelpunkt seiner Ausführungen stellte, bekräftigte, dass der auf den Arabischen Frühling folgende demokratische Übergang von der EU unterstützt wird: "Jedes Land ist selbst dafür verant­wortlich, seinen eigenen Weg zu bestimmen und den Bestrebungen seines Volkes gerecht zu werden.

In zijn toespraak, die vooral aan de ontwikkelingen in de Arabische wereld was gewijd, gaf voorzitter Van Rompuy opnieuw uitdrukking aan de steun van de EU voor de democratische overgangsprocessen na de Arabische Lente: "Het is de eigen verantwoordelijkheid van elk land zijn koers uit te zetten en recht te doen aan de aspiraties van zijn bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrebungen seines volkes' ->

Date index: 2024-07-28
w