Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Separatische Bestrebungen

Traduction de «bestrebungen in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Aufforderung an die anderen Voelker,sich diesen Bestrebungen anzuschliessen

de overige volkeren oproepende zich bij hun streven aan te sluiten


diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt

deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen


separatische Bestrebungen

separatisme | separatistische beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bestehen Bestrebungen, in diesen Prozess weitere äthiopische Partner einzubeziehen, zum Beispiel die Zivilgesellschaft und andere wichtige Geber.

Bij het proces zouden de verschillende Ethiopische partners, waaronder maatschappelijke organisaties, en andere toonaangevende donoren moeten worden betrokken.


„Europa 2020“ soll diesen Bestrebungen neue Impulse und Relevanz verleihen und helfen, maßgeschneiderte Strategien und Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu entwickeln.

Europa 2020 zal dit werk een nieuwe impuls en betekenis geven en beleid en maatregelen op maat helpen ontwikkelen om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden.


Die Europäische Kommission wird bei diesen Bestrebungen eine führende Rolle übernehmen, indem sie eine Initiative für öffentliche Bauten mit dem Ziel energieeffizienter Kommissionsgebäude einleitet. Vorschläge zu ähnlichen Initiativen für die Gebäude des Europäischen Parlaments und des Rates sollen folgen.

De Europese Commissie zal hierbij het voortouw nemen en zal een initiatief voor openbare gebouwen lanceren met het oog op energie-efficiënte gebouwen voor de Commissie, dat weldra zal worden gevolgd door voorstellen voor soortgelijke initiatieven voor de gebouwen van het Europees Parlement en de Raad.


16. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die friedlichen demokratischen Bestrebungen der Menschen in Syrien und Jemen zu unterstützen, ihre Politik gegenüber diesen Ländern weiter zu überprüfen, den Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte einzuhalten und sich bereitzuhalten, um im Falle ernsthafter Zusagen der nationalen Behörden die Durchführung konkreter politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformpläne in diesen Ländern zu unterstützen;

16. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan vreedzame democratische aspiraties van de bevolking van Syrië en Jemen te steunen, hun beleid ten aanzien van deze landen verder te herzien, de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer na te leven en zich gereed te houden om bij eventuele serieuze toezeggingen van de nationale autoriteiten hulp te bieden bij de uitvoering van concrete politieke, economische en sociale hervormingsagenda's in deze landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die friedlichen demokratischen Bestrebungen der Menschen in Syrien zu unterstützen, ihre Politik gegenüber diesen Ländern zu überprüfen, den Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte einzuhalten und sich bereitzuhalten, um – im Falle ernsthafter Zusagen der Regierungen dieser Länder – die Durchführung konkreter politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformpläne in diesen Ländern zu unterstützen;

7. dringt er bij de Europese Unie en haar lidstaten op aan de vreedzame democratische aspiraties van de bevolking van Syrië te steunen, hun beleid ten aanzien van dit land te herzien, de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer na te leven en zich gereed te houden om bij serieuze toezeggingen van de nationale autoriteiten hulp te bieden bij de uitvoering van concrete politieke, economische en sociale hervormingsagenda's in dit land;


71. fordert die Behörden in Bahrain und Jemen dringend auf, keine Gewalt gegen Demonstranten anzuwenden sowie ihr Recht auf Versammlungsfreiheit und auf freie Meinungsäußerung zu achten; betont, dass diejenigen, die für die Verluste an Menschenleben und Verletzungen verantwortlich sind, so bald wie möglich zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden - entweder vor nationale Gerichte oder vor den Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag; fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die friedlichen demokratischen Bestrebungen der Mensc ...[+++]

71. dringt er bij de autoriteiten van Bahrein en Jemen op aan af te zien van het gebruik van geweld tegen betogers en hun recht op vrijheid van vergadering en meningsuiting te eerbiedigen; onderstreept dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het vallen van doden en gewonden zo snel mogelijk ter verantwoording worden geroepen en voor de rechter worden gebracht, ofwel voor nationale rechtbanken, ofwel voor het Internationale Strafhof te Den Haag; dringt er bij de Europese Unie en haar lidstaten op aan de vreedzame democratische aspiraties van de bevolking van Bahrein en Jemen te steunen ...[+++]


13. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die friedlichen demokratischen Bestrebungen der Menschen in Bahrain, Syrien und Jemen zu unterstützen, ihre Politik gegenüber diesen Ländern zu überprüfen, den Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte einzuhalten und sich bereitzuhalten, um – im Falle ernsthafter Zusagen der Regierungen dieser Länder – die Durchführung konkreter politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformpläne in diesen Ländern zu unterstützen;

13. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan de vreedzame democratische aspiraties van de volkeren van Bahrein, Syrië en Jemen te steunen, hun beleid ten aanzien van deze landen te herzien, de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer na te leven en zich gereed te houden om bij eventuele serieuze toezeggingen van de nationale autoriteiten op dat gebied hulp te bieden bij de uitvoering economische en sociale hervormingsprogramma's in deze landen;


− Ich stimme für eine Harmonisierung der Verkehrs-, Umwelt- und Energiepolitik innerhalb der Europäischen Union, denn nur eine Gleichschaltung der Bestrebungen in diesen drei Sektoren kann zu einer nachhaltigen Verbesserung jedes einzelnen führen.

− (DE) Ik stem voor de harmonisering van het vervoers-, het milieu- en het energiebeleid in de Europese Unie, omdat alleen gecoördineerde inspanningen in deze drie sectoren tot een duurzame verbetering in elk ervan kunnen leiden.


Nutzerorganisationen und wissenschaftliche Forschungsinstitute können bei diesen Bestrebungen wertvolle Partner sein.

Gebruikersorganisaties en wetenschappelijke onderzoeksinstituten kunnen hierbij waardevolle partners zijn.


Im Einklang mit diesen Bestrebungen sprach sich der Europäische Rat von Nizza für die Anpassung und Ausweitung der Regeln mit Blick auf die grenzüberschreitenden Sozialversicherungsansprüche aus.

Op vergelijkbare wijze heeft de Europese Raad van Nice de aanpassing en uitbreiding bevorderd van de regelgeving op het gebied van het recht op sociale zekerheid in grensoverschrijdende situaties.




D'autres ont cherché : separatische bestrebungen     bestrebungen in diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrebungen in diesen' ->

Date index: 2025-02-24
w