Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van "bestrebt waren einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Bewertung der von den Mitgliedstaaten im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritte lassen sich vor allem zwei Schlussfolgerungen ziehen: Einige Mitgliedstaaten haben ihre Strategien in erheblichem Maße überdacht oder konkret weiterentwickelt, insbesondere indem sie bestrebt waren, einen horizontalen und vertikalen Dialog zu organisieren und die Umsetzung ihrer Strategien zu koordinieren. Einige der notwendigen Voraussetzungen für eine erfolgreiche Umsetzung sind jedoch nach wie vor nicht erfüllt, was dazu führt, dass die Fortschritte vor Ort nur sehr langsam zu erkennen sind.

Er kunnen twee belangrijke conclusies worden getrokken uit de beoordeling van de vooruitgang die de lidstaten het afgelopen jaar hebben geboekt: bepaalde landen hebben hun strategieën bijgesteld of geconcretiseerd, met name door horizontale en verticale dialogen aan te gaan en de uitvoering van hun strategieën te coördineren; er is echter nog steeds niet voorzien in een deel van de absolute randvoorwaarden voor succesvolle uitvoering, waardoor de vooruitgang in de praktijk bijzonder traag tot stand komt.


Internetplattformen und Rechteinhaber waren bestrebt, in bilateralen Gesprächen Kontakte aufzubauen, Informationen auszutauschen und operative Fragen zu erörtern.

Internetplatforms en houders van rechten namen deel aan bilaterale ontmoetingen voor de totstandbrenging van contacten, de uitwisseling van informatie en de discussie over praktische aangelegenheden.


17. verweist auf die anhaltenden Bedenken der Entlastungsbehörde bezüglich der niedrigen Ausführungsraten bei den Haushaltsplänen der gemeinsamen Unternehmen und insbesondere deren zugrundeliegenden Tätigkeiten, die zu hohen Kassenmittelbeständen führen; weist darauf hin, dass sie bestrebt waren, private und öffentliche Investitionen in Forschung und Innovationen in zwei sich ergänzenden Bereichen, die für die Wirtschaftsstruktur der EU von großer Bedeutung sind, zu fördern und wirksam einzus ...[+++]

17. herinnert aan de aanhoudende bezorgdheid van de kwijtingsautoriteit over de lage uitvoeringsgraad van hun begrotingen en over de onderliggende activiteiten van de gemeenschappelijke ondernemingen die gepaard gaan met grote kassaldo's; herinnert eraan dat zij bedoeld waren om meer private en publieke investeringen aan te trekken voor onderzoek en ontwikkeling in twee complementaire vakgebieden die van bijzonder belang zijn voor het industriële weefsel in de Unie;


17. verweist auf die anhaltenden Bedenken der Entlastungsbehörde bezüglich der niedrigen Ausführungsrate der Haushaltspläne der gemeinsamen Unternehmen und insbesondere deren zugrundeliegenden Tätigkeiten, die zu hohen Kassenmittelbeständen führen; weist darauf hin, dass sie bestrebt waren, private und öffentliche Investitionen in Forschung und Innovationen in zwei sich ergänzenden Bereichen, die für die Wirtschaftsstruktur in der EU von großer Bedeutung sind, zu fördern und wirksam einzusetz ...[+++]

17. herinnert aan de aanhoudende bezorgdheid van de kwijtingsautoriteit over de lage uitvoeringsgraad van hun begrotingen en over de onderliggende activiteiten van de gemeenschappelijke ondernemingen die gepaard gaan met grote kassaldo's; herinnert eraan dat zij bedoeld waren om meer private en publieke investeringen aan te trekken voor onderzoek en ontwikkeling in twee complementaire vakgebieden die van bijzonder belang zijn voor het industriële weefsel in Europa;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verweist auf die anhaltenden Bedenken der Entlastungsbehörde bezüglich der niedrigen Ausführungsraten bei den Haushaltsplänen der gemeinsamen Unternehmen und insbesondere deren zugrundeliegenden Tätigkeiten, die zu hohen Kassenmittelbeständen führen; weist darauf hin, dass sie bestrebt waren, private und öffentliche Investitionen in Forschung und Innovationen in zwei sich ergänzenden Bereichen, die für die Wirtschaftsstruktur der EU von großer Bedeutung sind, zu fördern und wirksam einzus ...[+++]

17. herinnert aan de aanhoudende bezorgdheid van de kwijtingsautoriteit over de lage uitvoeringsgraad van hun begrotingen en over de onderliggende activiteiten van de gemeenschappelijke ondernemingen die gepaard gaan met grote kassaldo's; herinnert eraan dat zij bedoeld waren om meer private en publieke investeringen aan te trekken voor onderzoek en ontwikkeling in twee complementaire vakgebieden die van bijzonder belang zijn voor het industriële weefsel in de Unie;


17. verweist auf die anhaltenden Bedenken der Entlastungsbehörde bezüglich der niedrigen Ausführungsrate der Haushaltspläne der gemeinsamen Unternehmen und insbesondere deren zugrundeliegenden Tätigkeiten, die zu hohen Kassenmittelbeständen führen; weist darauf hin, dass sie bestrebt waren, private und öffentliche Investitionen in Forschung und Innovationen in zwei sich ergänzenden Bereichen, die für die Wirtschaftsstruktur in der EU von großer Bedeutung sind, zu fördern und wirksam einzusetz ...[+++]

17. herinnert aan de aanhoudende bezorgdheid van de kwijtingsautoriteit over de lage uitvoeringsgraad van hun begrotingen en over de onderliggende activiteiten van de gemeenschappelijke ondernemingen die gepaard gaan met grote kassaldo's; herinnert eraan dat zij bedoeld waren om meer private en publieke investeringen aan te trekken voor onderzoek en ontwikkeling in twee complementaire vakgebieden die van bijzonder belang zijn voor het industriële weefsel in Europa;


− (EN) Ich habe nicht für diesen Bericht gestimmt, weil ich der Auffassung bin, dass wir damit einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Luftqualität leisten können, sondern weil er zumindest einige Fortschritte bringt, auch wenn einige Abgeordnete bestrebt waren, diesen Schutz einzuschränken.

− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, niet omdat ik denk dat het de belangrijke stap voorwaarts is die we nodig hebben bij de verbetering van de luchtkwaliteit, maar omdat het in elk geval een stap vooruit is, ondanks de pogingen van sommigen in het Parlement om deze bescherming af te zwakken.


Die Staats- bzw. Regierungschefs waren von Beginn an bestrebt, die Durchführung der Vertragsbestimmungen im Bereich Justiz und Inneres voranzutreiben.

De staatshoofden en regeringsleiders hebben zich vanaf het begin ingezet voor een snelle tenuitvoerlegging van de verdragsbepalingen inzake justitie en binnenlandse zaken.


Die Union trägt zur Erhaltung und zur Entwicklung dieser gemeinsamen Werte unter Achtung der Vielfalt der Kulturen und Traditionen der Völker Europas sowie der nationalen Identität der Mitgliedstaaten und der Organisation ihrer staatlichen Gewalt auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene bei. Sie ist bestrebt, eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung zu fördern und stellt den freien Personen-, Dienstleistungs-, Waren- und Kapitalverkehr sowie die Niederlassungsfreiheit sicher.

De Unie draagt bij tot de instandhouding en de ontwikkeling van deze gemeenschappelijke waarden, met inachtneming van de verscheidenheid van cultuur en traditie van de volkeren van Europa, alsmede van de nationale identiteit van de lidstaten en van hun staatsinrichting op nationaal, regionaal en lokaal niveau. Zij streeft ernaar een evenwichtige en duurzame ontwikkeling te bevorderen en bewerkstelligt het vrije verkeer van personen, diensten, goederen ...[+++]


Die Union trägt zur Erhaltung und zur Entwicklung dieser gemeinsamen Werte unter Achtung der Vielfalt der Kulturen und Traditionen der Völker Europas sowie der nationalen Identität der Mitgliedstaaten und der Organisation ihrer staatlichen Gewalt auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene bei. Sie ist bestrebt, eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung zu fördern und stellt den freien Personen-, Dienstleistungs-, Waren- und Kapitalverkehr sowie die Niederlassungsfreiheit sicher.

De Unie draagt bij tot de instandhouding en de ontwikkeling van deze gemeenschappelijke waarden, met inachtneming van de verscheidenheid van cultuur en traditie van de volkeren van Europa, alsmede van de nationale identiteit van de lidstaten en van hun staatsinrichting op nationaal, regionaal en lokaal niveau. Zij streeft ernaar een evenwichtige en duurzame ontwikkeling te bevorderen en bewerkstelligt het vrije verkeer van personen, diensten, goederen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ausschuss für ursprungsfragen von waren     produktionsleiter     produktionsleiterin     bestrebt waren einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrebt waren einen' ->

Date index: 2024-01-14
w