Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrafung wohl einer » (Allemand → Néerlandais) :

In einer Zeit, da die Grenzen Europas verschwunden sind, was ein explosionsartiges Anwachsen der illegalen Einwanderung und der grenzüberschreitenden Kriminalität zur Folge hat, ist es doch wohl dringender, die Sicherheit der europäischen Völker auf ihrem eigenen Territorium zu sichern als sich Gedanken über die Bestrafung von angeblich rassistischen Meinungsäußerungen zu machen.

Is het, nu de grenzen van Europa verdwenen zijn, hetgeen geleid heeft tot een explosieve toename van de illegale immigratie en de grensoverschrijdende criminaliteit, immers niet urgenter om de veiligheid van de Europese volkeren op hun eigen grondgebied te waarborgen dan zich te bekommeren om het bestraffen van zogenaamd racistische uitingen?


In einer Zeit, da die Grenzen Europas verschwunden sind, was ein explosionsartiges Anwachsen der illegalen Einwanderung und der grenzüberschreitenden Kriminalität zur Folge hat, ist es doch wohl dringender, die Sicherheit der europäischen Völker auf ihrem eigenen Territorium zu sichern als sich Gedanken über die Bestrafung von angeblich rassistischen Meinungsäußerungen zu machen.

Is het, nu de grenzen van Europa verdwenen zijn, hetgeen geleid heeft tot een explosieve toename van de illegale immigratie en de grensoverschrijdende criminaliteit, immers niet urgenter om de veiligheid van de Europese volkeren op hun eigen grondgebied te waarborgen dan zich te bekommeren om het bestraffen van zogenaamd racistische uitingen?


Wenn es keine richterliche Kontrolle bezüglich der Schuld des Steuerpflichtigen gäbe, dann würde dieser Steuerpflichtige im Vergleich zu anderen Rechtssubjekten, deren Bestrafung wohl einer unabhängigen und unparteiischen gerichtlichen Instanz vorgelegt werden könne, und sicher im Vergleich zu Rechtssubjekten (Steuerpflichtigen), die für dieselben steuerlichen Verstösse durch den Strafrichter aufgrund der Artikel 73 ff. des Mehrwertsteuergesetzbuches bestraft würden, eine ungerechtfertigte und unangemessene Diskriminierung hinnehmen müssen.

Indien geen rechterlijke controle mogelijk zou zijn met betrekking tot de schuld van de belastingplichtige, dan zou die belastingplichtige een ongerechtvaardigde en onredelijke discriminatie ondergaan, in vergelijking met andere rechtsonderhorigen wier bestraffing wel kan worden voorgelegd aan een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie, en zeker in vergelijking met rechtsonderhorigen (belastingplichtigen) die voor dezelfde fiscale overtredingen worden gestraft door de strafrechter op grond van de artikelen 73 en volgende van het B.T.W.-Wetboek.




D'autres ont cherché : über die bestrafung     doch wohl     einer     deren bestrafung wohl einer     bestrafung wohl einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrafung wohl einer' ->

Date index: 2024-06-11
w