Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Geldbusse festsetzen
Gekennzeichnet durch
Mit einer Geldbusse bestrafen

Traduction de «bestrafen dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


eine Geldbusse festsetzen | mit einer Geldbusse bestrafen

beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass die russische Politik, seine Nachbarn, darunter die Ukraine, Georgien und Moldawien, durch militärische und wirtschaftliche Aggression und dadurch zu bestrafen, dass seit langem schwelende Konflikte immer wieder geschürt oder neu angefacht werden, darauf abzielt, sich in europäische Angelegenheiten einzumischen, Europa zu destabilisieren und die Einheit der EU zu schwächen;

H. overwegende dat het beleid van Rusland om zijn buurlanden, waaronder Oekraïne, Georgië en Moldavië, te straffen voor hun wens van toenadering tot de EU die tot uiting komt in associatieovereenkomsten met de EU, door middel van militaire en economische aanvallen, en door bevroren conflicten te onderhouden of tot stand te brengen, als doel heeft om Rusland zich in Europese zaken te laten mengen, Europa te destabiliseren en de eenheid van de EU te verzwakken;


Es ist jedoch nicht akzeptabel, die Unterstützung für die Kohäsion mit makrowirtschaftlichen Bedingungen zu verknüpfen, da wir dadurch die Regionen für eine Regierungspolitik bestrafen würden, auf die sie keinen Einfluss haben.

Het is echter onaanvaardbaar dat de cohesiesteun aan macro-economische voorwaarden wordt verbonden, aangezien de regio's gestraft zouden worden wegens een regeringsbeleid waarop ze geen invloed kunnen uitoefenen.


(1) Wer unrichtige Tatsachen behauptet und dadurch den Kredit, den Erwerb oder das berufliche Fortkommen eines anderen schädigt oder gefährdet, ist mit Freiheitsstrafe bis zu sechs Monaten oder mit Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.

(1) Wie onjuiste beweringen doet en daarmee de reputatie, de broodwinning of de beroepscarrière van een ander schaadt of in gevaar brengt, wordt bestraft met een gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden of met een boete van ten hoogste 360 dagen loon.


43. erinnert daran, dass das beschleunigte Ansteigen der Erzeugung, des Handels und des Konsums von Drogen, und insbesondere von Kokain, in weltweitem Maßstab und gerade in Europa mit den bekannten Folgeerscheinungen des Ansteigens der organisierten Kriminalität, des illegalen Waffenhandels, der Korruption und der Geldwäsche alle Partner in Europa und Lateinamerika schwer schädigt und eine entschlossene Strategie zur Eindämmung der schädlichen Auswirkungen mit Förderung des Anbaus von Alternativprodukten bedingt, ohne dadurch die Kleinbauern zu bestrafen, die von den Drogen ...[+++]

43. herinnert eraan dat de aanhoudende groei van de productie van, de handel in en het gebruik van drugs, in het bijzonder cocaïne, op wereldschaal en in Europa zelf, alsmede de hieruit voortvloeiende toename van de georganiseerde misdaad, illegale wapenhandel, corruptie en witwassen van geld alle Latijns-Amerikaanse partners ernstige schade berokkenen en dat een vastberaden strategie moet worden gevolgd om de rampzalige consequenties daarvan te bestrijden, meer bepaald door de teelt van alternatieve producten aan te moedigen, zonder echter de kleine telers te bestraffen die door de drugshandelaren worden uitgebuit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. erinnert daran, dass das beschleunigte Ansteigen der Erzeugung, des Handels und des Konsums von Drogen, und insbesondere von Kokain, in weltweitem Maßstab und gerade in Europa mit den bekannten Folgeerscheinungen des Ansteigens der organisierten Kriminalität, des illegalen Waffenhandels, der Korruption und der Geldwäsche alle Partner in Europa und Lateinamerika schwer schädigt und eine entschlossene Strategie zur Eindämmung der schädlichen Auswirkungen mit Förderung des Anbaus von Alternativprodukten bedingt, ohne dadurch die Kleinbauern zu bestrafen, die von den Drogen ...[+++]

43. herinnert eraan dat de aanhoudende groei van de productie van, de handel in en het gebruik van drugs, in het bijzonder cocaïne, op wereldschaal en in Europa zelf, alsmede de hieruit voortvloeiende toename van de georganiseerde misdaad, illegale wapenhandel, corruptie en witwassen van geld alle Latijns-Amerikaanse partners ernstige schade berokkenen en dat een vastberaden strategie moet worden gevolgd om de rampzalige consequenties daarvan te bestrijden, te weten door de teelt van alternatieve producten aan te moedigen, zonder echter de kleine telers te bestraffen die door de drugshandelaren worden uitgebuit;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrafen dadurch' ->

Date index: 2024-10-14
w