Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Methoden und Techniken
Ausführung zum bestmöglichen Preis
Best Execution
Dokumentenmanagement
Forschung und Entwicklung
Manuelle chiropraktische Techniken anwenden
Nuklearmedizinische Techniken verwenden
Offizier Besondere Techniken
Polizeiliche Techniken
Strahlenmedizinische Techniken verwenden
Techniken für die Verwaltung von Dokumenten
Tierchiropraktische Techniken anwenden
Wiener Aktionsplan

Vertaling van "bestmöglichen techniken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nuklearmedizinische Techniken verwenden | strahlenmedizinische Techniken verwenden

technieken van nucleaire geneeskunde gebruiken


Ausführung zum bestmöglichen Preis | Best Execution

beste uitvoering


Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan

Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen




administrative Methoden und Techniken

administratieve methoden en technieken


Offizier Besondere Techniken

officier Bijzondere Technieken


tierchiropraktische Techniken anwenden

chiropractische technieken voor dieren gebruiken | chiropractische technieken voor dieren toepassen


manuelle chiropraktische Techniken anwenden

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


Forschung und Entwicklung (Kriminalität und Techniken)

Research & ontwikkeling (criminaliteit & technieken)


Dokumentenmanagement [ Techniken für die Verwaltung von Dokumenten ]

documentenbeheer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn kein Analyseverfahren verwendet wird, das die in Teil B.1 festgelegten minimalen Leistungskriterien erfüllt, sorgt der Wasserversorger dafür, dass die Überwachung mithilfe der bestmöglichen verfügbaren Techniken, die keine übermäßigen Kosten verursachen, durchgeführt wird.

Indien geen analysemethode bestaat die voldoet aan de minimale prestatiekenmerken van deel B.1., zorgt de leverancier ervoor dat de controle wordt uitgevoerd met gebruikmaking van de beste beschikbare technieken die geen buitensporige kosten meebrengen.


Die BVT zur Reduzierung des Verbrauchs an Wärmeenergie (Dampf), zur bestmöglichen Verwertung der eingesetzten Energieträger und zur Verringerung des Stromverbrauchs besteht in der Anwendung einer Kombination der folgenden Techniken.

De BBT om het verbruik van thermische energie (stoom) te verminderen, de voordelen van de gebruikte energiedragers zoveel mogelijk te benutten en het stroomverbruik te beperken, is de toepassing van een combinatie van de volgende technieken.


7. fordert die Kommission auf, ein Vorbildmodell für bestehende Kernkraftwerke vorzuschlagen, demzufolge jedes Kernkraftwerk so strukturiert wird, dass es den bestmöglichen verfügbaren Techniken und Sicherheitsstandards entspricht; ist der Auffassung, dass im Zuge der Stresstests diese Kernkraftwerke mit Vorbildfunktion unter den Mitgliedstaaten ermittelt werden sollten und auf diese Weise Hilfestellung dabei geleistet werden sollte, eine strukturierte Übersicht über einen möglichen Ausstieg aus der Kernenergie zu liefern;

7. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een geavanceerd model voor bestaande kerncentrales waarbij elke kerncentrale wordt aangepast aan de best beschikbare technieken en veiligheidsnormen; is van mening dat de stresstests deze geavanceerde modellen in de lidstaten moeten identificeren en helpen een gestructureerd overzicht te bieden voor een mogelijke geleidelijke sluiting van kerncentrales;


Die spezifischen Ziele dieser Richtlinie lassen sich mit den besten verfügbaren Techniken erreichen. Deshalb sind Grenzwerte als allgemeine Mindestanforderungen anzusehen, die weder der bestmöglichen Lösung entsprechen, noch genügen, um die notwendige Verminderung der Umweltbelastung, Umweltexposition und damit verbundenen negativen Gesundheitsauswirkungen zu erreichen, gleichgültig wie der Umweltzustand aussieht.

Onderstreept moet worden dat het gebruik van de BBT een middel is om de specifieke doelstellingen van de richtlijn te realiseren; de vaststelling van grenswaarden moet daarom worden beschouwd als een algemene minimumvoorwaarde , die op zich zelf geen optimum vormt of voldoende is voor het bereiken van de noodzakelijke vermindering van vewrvuiling, blootstelling van het milieu en de daarmee samenhangende gezondheidseffecten, ongeacht de situatie waarin het milieu zich bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) aufgrund des Informationsaustauschs über eine bedeutende Entwicklung der bestmöglichen verfügbaren Techniken, der in Artikel 21, § 3 der Richtlinie 2006/21/CE/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie und zur Abänderung der Richtlinie 2004/35/EG vorgesehen ist" .

c) via de uitwisseling van informatie over een belangrijke ontwikkeling van de beste beschikbare technieken, bedoeld in artikel 21, § 3, van Richtlijn 2006/21/CE/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van richtlijn 2004/35/EG».


- für das Referenzvolumen, im Falle von kleinen komplizierten Teilen, die Gegenstand der Rubriken 28.5, 28.6, 28.7 oder 29.50 sind, und insofern die bestmöglichen Techniken angewandt werden, bis zu 50 m/t auf der Grundlage einer begründenden Berechnung.

- voor het referentievolume, in geval van kleine ingewikkelde stukken bedoeld in de rubrieken 28.5, 28.6, 28.7 of 29.50 en voor zover de beste technieken worden toegepast tot 50 m/t op grond van een berekening die als bewijsstuk dient;


Art. 14 - In Artikel 681bis/69, im ersten Satz, wird zwischen den Wortlaut " die den bestmöglichen Techniken entsprechen" und den Wortlaut " die Schwellenwerte für den Boden" der Wortlaut " die keine übertriebenen Kosten verursachen" eingefügt.

Art. 14. In artikel 681bis/69, eerste zin, wordt de betrekkelijke bijzin " die geen overdreven kosten veroorzaken" ingevoegd na het zinsdeel " via maatregelen conform de beste beschikbare technieken" .


- für die Chloride, eine monatliche Durchschnittskonzentration, wenn Chlorwasserstoffsäure im Prozess verwendet wird, und insofern die bestmöglichen verfügbaren Techniken verwendet werden, um den Säureverbrauch zu begrenzen;

- voor chloriden, een maandelijkse gemiddelde concentratie indien in het proces gebruik wordt gemaakt van chloorwaterstofzuur en voor zover de beste beschikbare technieken worden toegepast om het zuurverbruik te beperken;


w