Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestmöglichen bedingungen erfolgen " (Duits → Nederlands) :

Entschälen und Bleichen des Korns erfolgen nicht vollständig; das Korn bleibt zum Teil mit der Außenhaut bedeckt und weist daher die bestmöglichen Bedingungen für die Verwendung zur Herstellung der typischen Veroneser Risotti (Reiszubereitungen) auf.

De rijst wordt nooit volledig gedopt en gebleekt; de korrel blijft gedeeltelijk bedekt en is aldus uiterst geschikt voor de bereiding van de typische Veronese risotto.


Nun liegt es an den Mitgliedstaaten, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Erfassung, die Produktion und der Transport gefährlicher Abfälle sowie deren Lagerung und Verwertung unter den bestmöglichen Bedingungen für die Sicherheit, den Umweltschutz und den Schutz der Volksgesundheit erfolgen.

Nu dienen de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om zowel de inzameling, de productie en het vervoer als de opslag en verwerking van gevaarlijk afval onder de best mogelijke omstandigheden te laten plaatsvinden wat betreft de veiligheid en de bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid.


(17) Die Umsetzung der in dieser Verordnung vorgesehenen Anpassungen muss unter bestmöglichen Bedingungen erfolgen.

(17) De bij deze verordening vastgestelde aanpassingen moeten onder optimale omstandigheden worden toegepast; overgangsmaatregelen kunnen derhalve nodig blijken,


Wichtig ist nunmehr, dafür zu sorgen, dass die Erörterung, die Verabschiedung und die Durchführung des Programms unter den bestmöglichen Bedingungen erfolgen.

Het is van belang dat de behandeling van het voorstel, alsmede de goedkeuring en de uitvoering ervan, plaatsvinden onder optimale omstandigheden.


Der Übergang von der Regelung, die mit Verordnung (EWG) Nr. 727/70 des Rates vom 21. April 1970 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Rohtabak (5) eingeführt wurde, zu der mit dieser Verordnung vorgesehenen Regelung muß unter bestmöglichen Bedingungen erfolgen.

Overwegende dat de overgang van de regeling die is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 727/70 van de Raad van 21 april 1970 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak (5), naar de in deze verordening vastgestelde regeling zo goed mogelijk dient te verlopen; dat daartoe overgangsmaatregelen noodzakelijk kunnen blijken; dat het voorts dienstig is om de nieuwe regeling pas vanaf de oogst 1993 integraal toe te passen,


Beim Verkauf von Olivenöl aus Beständen der Interventionsstellen auf dem Markt der Gemeinschaft oder zum Zweck der Ausfuhr darf es zu keiner unterschiedlichen Behandlung der in der Gemeinschaft ansässigen Käufer kommen ; auch muß der Verkauf zu den bestmöglichen wirtschaftlichen Bedingungen erfolgen.

Overwegende dat de verkoop op de markt van de Gemeenschap of voor uitvoer van olijfolie die in het bezit van de interventiebureaus is , zonder discriminatie tussen de kopers in de Gemeenschap en tegen de voordeligste voorwaarden moet plaatshebben ; dat het systeem van de openbare inschrijving daartoe geschikt lijkt te zijn ;


w