Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Bestmögliche Aufteilung nach Schichten
Bestmögliche Dichte
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Bestmöglicher Beta-Parameter
Dichte
Die besten Vertriebswege suchen
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Optimale Aufteilung
Optimale Dichte
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Traduction de «bestmögliche lebensqualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren


bestmögliche Aufteilung nach Schichten | optimale Aufteilung

optimale allocatie | optimale indeling


bestmögliche Dichte | Dichte | optimale Dichte

dichtheid | optimale dichtheid


bestmöglicher Beta-Parameter

optimalisering van de beta-parameter


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestmögliche Nutzung raumgestützter Daten zur Unterstützung der Politik der nachhaltigen Entwicklung unter besonderer Berücksichtigung des Umweltschutzes, der Ressourcenverwaltung und der Lebensqualität und Sicherheit der Bürger.

Maximalisering van het gebruik van gegevens uit de ruimte ter ondersteuning van het beleid inzake duurzame ontwikkeling, met name wat betreft milieubescherming, het beheer van hulpbronnen en de levenskwaliteit en veiligheid van de burgers.


Maßnahmen im Anfangsstadium sind für die erfolgreiche Behandlung dieser Krankheit sehr wichtig und ermöglichen den Leidenden die bestmögliche Lebensqualität.

Voor het welslagen van de behandeling van dit type aandoeningen, en om te zorgen dat mensen die hieraan lijden zoveel mogelijk kwaliteit van leven hebben, is het van groot belang dat met de behandeling in een vroegtijdig stadium begonnen wordt.


Es gibt wenig Erkenntnisse darüber, wodurch der Typ-1-Diabetes verursacht wird, und es muss darum gehen, für die Betroffenen die bestmögliche Lebensqualität sicherzustellen.

Er is weinig bekend over de oorzaken van type-1-diabetes, en er dient voor te worden gezorgd dat patiënten een zo goed mogelijke kwaliteit van leven hebben.


Unser Hauptziel sollte nicht darin bestehen, die Artenvielfalt als Selbstzweck zu fördern, sondern ein Entwicklungsmodell zu schützen, dass es den Menschen ermöglicht, die bestmögliche Lebensqualität zu genießen, was jedoch nur realisierbar ist, wenn „natürlicher“ Raum erhalten und bewahrt bleibt.

Het behoud van de biodiversiteit moet meer zijn dan een doel op zich. Onze voornaamste doelstelling moet bestaan in het beschermen van een ontwikkelingsmodel dat een kwalitatief hoogwaardig bestaan verzekert, en dat kan alleen als de “natuurlijke” gebieden zowel behouden als onderhouden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Einsatz und die bestmögliche Nutzung innovativer IKT-basierter Lösungen sollte gefördert werden, insbesondere für Dienstleistungen in Bereichen von öffentlichem Interesse, wozu auch die Verbesserung der Lebensqualität für benachteiligte Gruppen wie Personen mit Behinderungen oder ältere Menschen gehört.

De toepassing en het beste gebruik van innovatieve oplossingen op basis van ICT moeten worden gestimuleerd, met name wanneer het gaat om diensten op gebieden van openbaar belang met inbegrip van het verbeteren van de kwaliteit van het leven van minder bevoordeelde groepen in de samenleving, zoals gehandicapten en ouderen.


(39) Der Einsatz und die bestmögliche Nutzung innovativer IKT-basierter Lösungen sollte gefördert werden, insbesondere für Dienstleistungen in Bereichen von öffentlichem Interesse, wozu auch die Verbesserung der Lebensqualität für benachteiligte Gruppen wie Personen mit Behinderungen oder ältere Menschen gehört.

(39) De toepassing en het beste gebruik van oplossingen op basis van innovatieve ICT moeten worden gestimuleerd, met name wanneer het gaat om diensten op gebieden van openbaar belang met inbegrip van het verbeteren van de kwaliteit van het leven van minder bevoordeelde groepen in de samenleving, zoals gehandicapten en ouderen.


Der Einsatz und die bestmögliche Nutzung innovativer IKT-basierter Lösungen sollte gefördert werden, insbesondere für Dienstleistungen in Bereichen von öffentlichem Interesse, wozu auch die Verbesserung der Lebensqualität für benachteiligte Gruppen wie Personen mit Behinderungen oder ältere Menschen gehört.

De toepassing en het beste gebruik van innovatieve oplossingen op basis van ICT moeten worden gestimuleerd, met name wanneer het gaat om diensten op gebieden van openbaar belang met inbegrip van het verbeteren van de kwaliteit van het leven van minder bevoordeelde groepen in de samenleving, zoals gehandicapten en ouderen.


Bestmögliche Nutzung raumgestützter Daten zur Unterstützung der Politik der nachhaltigen Entwicklung unter besonderer Berücksichtigung des Umweltschutzes, der Ressourcenverwaltung und der Lebensqualität und Sicherheit der Bürger.

Maximalisering van het gebruik van gegevens uit de ruimte ter ondersteuning van het beleid inzake duurzame ontwikkeling, met name wat betreft milieubescherming, het beheer van hulpbronnen en de levenskwaliteit en veiligheid van de burgers.


22. unterstreicht, dass die Förderung bestmöglicher Lebensbedingungen integraler Bestandteil der globalen Strategie der Bekämpfung übertragbarer Krankheiten ist; infolgedessen müssen alle Entwicklungspolitiken und -programme der EU, mit denen die Armut ausgerottet und die Lebensqualität in den Entwicklungsländern verbessert werden soll, die Fragen der Gesundheit berücksichtigen, insbesondere die Frage der übertragbaren Krankheiten;

22. onderstreept dat het bevorderen van betere leefomstandigheden een onderdeel moet zijn van de globale strategie ter bestrijding van infectieziekten, en dat bijgevolg alle beleidsmaatregelen en programma's van de EU op het gebied van ontwikkelingssamenwerking die gericht zijn op uitroeiing van de armoede en verbetering van de levenskwaliteit in de ontwikkelingslanden rekening moeten houden met de problemen op het gebied van gezondheidszorg, met name wat de infectieziekten betreft;


Auf europäischer Ebene werden prioritäre Themenbereiche eingeführt, auf die die integrierten lokalen Entwicklungspläne Bezug nehmen müssen. Solche Themenbereiche sind die Nutzung der Informationstechnologie in ländlichen Gebieten, die Verbesserung der Lebensqualität im ländlichen Raum sowie Mehrwert von örtlichen Erzeugnissen und bestmögliche Nutzung der natürlichen und kulturellen Ressourcen.

er worden prioritaire thema's op Europees niveau ingevoerd waarop de geïntegreerde plaatselijke ontwikkelingsplannen moeten worden toegespitst: gebruik van de informatietechnologie in plattelandsgebieden, verbetering van de levenskwaliteit in de landelijke gebieden, verlening van een meerwaarde aan plaatselijke producten en optimale benutting van de natuurlijke en culturele hulpbronnen.


w