Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
Datenschutzrechtliche Bestimmungen
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Zwingend
Zwingende Bestimmung
Zwingende Frist
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses
Zwingende Notwendigkeit
Zwingende Vorschrift

Vertaling van "bestimmungen zwingende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


zwingende Bestimmung | zwingende Vorschrift

dwingende bepaling


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie








datenschutzrechtliche Bestimmungen

bepalingen inzake de bescherming van gegevens


Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden

regelgeving inzake brandbare producten toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bestimmungen dieser Artikel sehen zwingende und nicht zwingende Gründe für die Ablehnung, den Entzug oder die Nichtverlängerung vor.

Deze bepalingen stellen de verplichte en optionele gronden voor weigering, intrekking of niet-verlenging vast.


Die klagende Partei bemängelt, dass das angefochtene Dekret in mancherlei Hinsicht rückwirkende Bestimmungen enthalte, ohne dass zwingende Gründe eine solche Tragweite rechtfertigen könnten.

De verzoekende partij verwijt het bestreden decreet in verschillende opzichten retroactieve bepalingen te bevatten, zonder dat dwingende redenen een dergelijke draagwijdte kunnen verantwoorden.


Selbst wenn der Rückschritt für gewisse Personen dieser Kategorien in concreto erheblich sein kann, scheinen die geplanten Bestimmungen durch (zwingende) Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt werden zu können » (ebenda, S. 66).

Ook al zou de achteruitgang voor sommige personen die tot de betrokken categorieën behoren in concreto aanzienlijk kunnen zijn, lijken de ontworpen bepalingen bijgevolg te kunnen worden verantwoord door (dwingende) redenen van algemeen belang » (ibid., p. 66).


Dies führt dazu, dass Artikel 59 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 nur zum Vorteil des Arbeiters zwingend war und es ausschließlich ihm oblag, sich auf die Nichtigkeit der Bestimmungen eines kollektiven Arbeitsabkommens, die von den durch das Gesetz oder kraft des Gesetzes festgelegten Kündigungsfristen abwichen, zu berufen.

Dit brengt met zich mee dat artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 alleen dwingend was in het voordeel van de arbeider en dat het uitsluitend toekwam aan die laatste om de nietigheid aan te voeren van de bepalingen van een collectieve arbeidsovereenkomst die afweken van de door of krachtens de wet bepaalde opzeggingstermijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmungen, die nur den Arbeitnehmer schützen, sind demzufolge nur zu seinem Vorteil zwingend » (Kass., 7. April 2008, Arr. Cass., 2008, Nr. 207).

Die bepalingen, die alleen de werknemer beschermen, zijn bijgevolg alleen dwingend in zijn voordeel » (Cass., 7 april 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 207).


(2) Ungeachtet des Absatzes 1 gilt dieses Übereinkommen nicht, wenn die Beförderung nach den Bestimmungen eines anderen internationalen Übereinkommens über die Beförderung von Reisenden oder Gepäck durch ein anderes Beförderungsmittel einem Haftungssystem unterliegt, soweit jene Bestimmungen für die Beförderung auf See zwingend anzuwenden sind.

2. Niettegenstaande de bepalingen van lid 1 van dit artikel is dit verdrag niet van toepassing als het vervoer onderworpen is aan een stelsel van burgerlijke aansprakelijkheid waarin is voorzien door bepalingen van een ander internationaal verdrag betreffende het vervoer van reizigers of bagage met een ander vervoermiddel en voor zover die bepalingen op het zeevervoer moeten worden toegepast.


Die wichtigsten Bestimmungen des Gemeinsamen Standpunkts betreffen die folgenden Hauptbereiche: 1. Standardinformationen in der Werbung, vorvertragliche Informationen und Informationen, die zwingend in Kreditverträgen anzugeben sind (vertragliche Informationen), Rücktrittsrecht, 4. vorzeitige Rückzahlung des Kredits und Recht des Kreditgebers auf Entschädigung und 5. die Ermittlung des effektiven Jahreszinses.

De belangrijkste bepalingen van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffen de volgende gebieden: 1) de standaardinformatie in reclame, 2) de precontractuele informatie en de informatie die in de kredietovereenkomst moet worden opgenomen, 3) het herroepingsrecht, 4) de vervroegde aflossing van het krediet en het recht van de kredietgever op een vergoeding, en 5) de berekening van het jaarlijks kostenpercentage (JKP)


Die Bestimmungen der Artikel 11 und 12 in Verbindung mit Artikel 14 Absätze 1 und 3 über das Erlöschen der Flüchtlingseigenschaft und den Ausschluss von der Anerkennung als Flüchtling und die Bestimmungen der Artikel 16 und 17 Absätze 1 und 2 in Verbindung mit Artikel 19 Absätze 1 und 3 über das Erlöschen des subsidiären Schutzes und den Ausschluss von der Gewährung subsidiären Schutzes sind als zwingende Vorschriften ausgestaltet.

De bepalingen van de artikelen 11 en 12, gelezen in samenhang artikel 14, leden 1 en 3, betreffende de beëindiging en uitsluiting van de vluchtelingenstatus, en de bepalingen van artikel 16 en artikel 17, leden 1 en 2, gelezen in samenhang met artikel 19, leden 1 en 3, betreffende de beëindiging en uitsluiting van de subsidiaire-beschermingsstatus, zijn bindend voorgeschreven.


Generell wiesen die Delegationen darauf hin, wie wichtig es ist, ein Gleichgewicht zu schaffen zwischen der Rechtssicherheit, die hauptsächlich durch zwingende Bestimmungen gewährleistet wird, und der Möglichkeit, dank flexibler Maßnahmen rasch auf die Entwicklungen des Marktes und den technischen Wandel zu reagieren.

- in het algemeen wezen de delegaties op het belang van een evenwicht tussen rechtszekerheid, die met name tot stand komt door dwingende bepalingen, en de mogelijkheid om via flexibele maatregelen snel te reageren op de ontwikkelingen in de technologie en op de markt;


Gemäß der Richtlinie 96/71/EG muß jedes in einem Mitgliedstaat niedergelassene Unternehmen, das im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates eine Dienstleistung erbringt und zu diesem Zweck eigene Mitarbeiter entsendet, einen " harten Kern" von im Erbringerland zwingend vorgeschriebenen arbeitsrechtlichen Bestimmungen (insbesondere Mindestlöhne) beachten.

Ingevolge Richtlijn 96/71/EG moet iedere onderneming die in het kader van een transnationale dienstverrichting werkzaam is op het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar hij gevestigd is en hiertoe werknemers ter beschikking stelt, een harde kern van dwingende minimumvoorschriften ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden (met name de minimumlonen) in acht nemen, die in de lidstaat waar het werk verricht wordt, van kracht zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmungen zwingende' ->

Date index: 2022-09-12
w