Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmungen weiter gehen " (Duits → Nederlands) :

Nach Ansicht der Kommission gehen diese Bestimmungen weiter als die erschöpfende Auflistung zulässiger Gründe für den Ausschluss aus Gründen der beruflichen Qualifikation eines Auftragnehmers gemäß Artikel 45 der Richtlinie 2004/18/EG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge.

Volgens de Commissie gaan deze bepalingen verder dan de uitputtende lijst van aanvaardbare redenen voor uitsluiting die verband houden met de professionele situatie van een contractant, zoals bedoeld in artikel 45 van Richtlijn 2004/18/EG van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten.


Dies stellt eine gewisse Verbesserung bezüglich der Transparenz dar, die Verbesserung könnte allerdings noch weiter gehen, wenn alle Bestimmungen hinsichtlich der Zuständigkeiten der Union in einem einzigen Titel im EUV vereint wären, wie sie es in Teil I der Verfassung waren.

Dit betekent dus een zekere verbetering in termen van transparantie. Deze verbetering was echter veel groter geweest indien alle bepalingen inzake de bevoegdheden van de Unie in het VEU in een enkele titel bijeen gezet waren, zoals het geval was in Deel I van de Grondwet.


Lassen Sie mich insbesondere die Vorschläge hervorheben, die sich auf die Bedeutung der sozialen Rechte, die Vereinbarkeit zwischen wirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit und dem Sozialmodell beziehen, und diesbezüglich feststellen, dass wir natürlich weiter gehen und die Bestimmungen zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse annehmen müssen.

Ik zou in het bijzonder de aandacht willen vestigen op de voorstellen over het belang van sociale rechten en de verzoening van economische concurrentiekracht met het sociale model: wat ik zou willen zeggen is dat we natuurlijk hier veel verder moeten gaan en de specifieke bepalingen over diensten van algemeen belang moeten aannemen.


F. es sich bei Regeln betreffend die Zusammensetzung der Nationalmannschaften oder auch Regeln im Zusammenhang mit der Auswahl durch die Sportverbände von denjenigen ihrer Mitglieder, die an hochrangigen internationalen Wettkämpfen teilnehmen können, um rein sportliche Regeln handelt, die folglich naturgemäß nicht in den Anwendungsbereich der Artikel 39 und 49 des Vertrags fallen; zu diesen Bestimmungen gehören ebenfalls die „Spielregeln“ im strengen Sinne, wie z.B. die Regeln, die die Spieldauer oder die Zahl der Feldspieler, die Organisation und Durchführung von Sportveranstaltungen und Meisterschaften festlegen, da der Sport nur auf ...[+++]

F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; deze inperkin ...[+++]


Vermutlich sind wir bereits einer der regionalen Akteure mit den strengsten Waffenkontrollen der Welt, aber wir müssen bei der Verschärfung und Umsetzung der Bestimmungen noch weiter gehen.

Hoogstwaarschijnlijk zijn wij op dit moment al een van de regionale spelers met de strengste controle op wapenexporten in de wereld, maar er valt nog steeds vooruitgang te boeken door de regelgeving te verbeteren en beter toe te zien op naleving hiervan.


(4) Deshalb müssen einige Bestimmungen weiter gehen als die Bestimmungen des Übereinkommens.

(4) Met dezelfde doelstelling voor ogen is het ook noodzakelijk en passend om in sommige opzichten verder te gaan dan de bepalingen van het PIC-verdrag.


Gehen die Bestimmungen dieses Beschlusses weiter als die Bestimmungen einer zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten geschlossenen Vereinbarung, so tritt dieser Beschluss zwei Jahre nach Wirksamwerden dieses Beschlusses an deren Stelle.

Wanneer de bepalingen van dit besluit verder gaan dan de bepalingen van tussen de autoriteiten van de lidstaten gesloten memoranda van overeenstemming, komt dit besluit twee jaar na zijn inwerkingtreding in de plaats van deze memoranda van overeenstemming.


Bei diesen Diskussionen wird es auch um weitere Bestimmungen des Abkommens wie die Beteiligung der EU-Industrie an bestimmten Aufträgen gehen, die an die KEDO-Beitragszahler vergeben werden.

Deze besprekingen zullen eveneens andere voorzieningen van de overeenkomst omvatten, zoals de deelneming van de EU-industrie aan bepaalde aan de KEDO-contribuanten gegunde contracten.


Gehen die Bestimmungen dieses Beschlusses weiter als die Bestimmungen einer zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten geschlossenen Vereinbarung, so tritt dieser Beschluss zwei Jahre nach Wirksamwerden dieses Beschlusses an deren Stelle.

Wanneer de bepalingen van dit besluit verder gaan dan de bepalingen van tussen de autoriteiten van de lidstaten gesloten memoranda van overeenstemming, komt dit besluit twee jaar na zijn inwerkingtreding in de plaats van deze memoranda van overeenstemming.


Einige Mitgliedstaaten betonten, dass es not­wendig sei, bei den Bestimmungen über die Einziehung ohne vorherige Verurteilung weiter zu gehen, während andere unterstrichen, das der Rechtsakt mit den nationalen Instrumenten vereinbar sein müsse.

Sommige lidstaten benadrukten dat dieper moet worden ingegaan op de bepalingen inzake confiscatie zonder veroordeling, terwijl andere erop wezen dat het instrument in overeenstemming moet worden gebracht met nationale instrumenten.


w