Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmungen artikel 42 absatz 7 euv praktische vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert die Vizepräsidentin der Kommission / Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, dem Rat bezüglich der Festlegung der Vorkehrungen für die Anwendung der Beistandsklausel gemäß den Bestimmungen von Artikel 42 Absatz 7 EUV praktische Vorschläge und Leitlinien vorzulegen – insbesondere zur Klarstellung des Anwendungsbereich des Begriffs „bewaffneter Angriff“, der Umstände, unter denen die Beistandsklausel anstelle der in Artikel 222 AEUV vorgesehen ...[+++]

8. verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid de Raad praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen om te bepalen hoe de toepassing moet worden geregeld van de clausule inzake wederzijdse defensie, overeenkomstig de bepalingen van artikel 42, lid 7, van het VEU, waarbij met name een verduidelijking vereist is van de betekenis van de term "militaire aanval", de omstandigheden waarin het artikel ...[+++]


In beiden Fällen ist der betreffende Mitgliedstaat gemäß den allgemeinen Bestimmungen des Artikels 4 Absatz 3 EUV verpflichtet, das Inkraftsetzen der geplanten Maßnahme während eines genügend langen Zeitraums auszusetzen, um die Möglichkeit zu schaffen, dass Änderungsvorschläge gemeinsam geprüft werden oder der Vorschlag eines Gesetzgebungsaktes ausgearbeitet oder ein verbindlicher Rechtsakt der Kommission erlassen wird.

De betrokken lidstaat moet, krachtens de algemene verplichtingen van artikel 4, lid 3, VEU, de inwerkingtreding van de beoogde maatregel gedurende voldoende tijd opschorten om hetzij een gemeenschappelijk onderzoek van de voorgestelde wijzigingen, hetzij de uitwerking van een voorstel voor een wetgevingshandeling of de vaststelling van een bindende handeling van de Commissie mogelijk te maken.


17. hebt hervor, dass mit dem Vertrag von Lissabon mehrere neue Instrumente auf dem Gebiet der GSVP eingeführt worden, von denen noch kein Gebrauch gemacht wurde; betont in diesem Zusammenhang, dass für eine weitere Stärkung der GSVP die betreffenden Bestimmungen angewandt werden müssen, und fordert daher den Rat auf, die Möglichkeiten der genannten Instrumente (etwa die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten (Artikel 46 Absatz ...[+++] 6 EUV), den Anschubfonds (Artikel 41 Absatz 3 EUV) und die Möglichkeit, die Durchführung von GSVP-Missionen und -Operationen einer Gruppe von Mitgliedstaaten zu übertragen (Artikel 42 Absatz 5 und Artikel 44 Absatz 1 EUV)) voll auszuschöpfen;

17. onderstreept het feit dat met het Verdrag van Lissabon verscheidene nieuwe instrumenten zijn ingevoerd die verband houden met het GVDB, waarvan in de praktijk nog geen gebruik is gemaakt; benadrukt in dit verband dat deze bepalingen ten uitvoer gelegd moeten worden om het GVDB verder te versterken, en verzoekt de Europese Raad optimaal gebruik te maken van voornoemde instrumenten (zoals permanente gestructureerde samenwerking tussen de lidstaten - artikel 46, lid 6 ...[+++]


Dieses Versäumnis wurde inzwischen behoben durch Artikel 42 des Dekrets vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Umgebung, Natur und Landwirtschaft und Energie (1), mit dem Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets abgeändert wird: « In Artikel 9bis desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 9. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. Paragraph 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Für den Schutz des historisch dauerhaften Graslandes im Sinne von Arti ...[+++]

Die vergetelheid is inmiddels rechtgezet bij artikel 42 van het decreet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie, dat artikel 9bis van het decreet natuurbehoud wijzigt : « In artikel 9bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : ' § 1. Voor de bescherming van de historisch permanente graslanden, vermeld in artikel 9, § 1, derde lid, 3°bis, stelt de Vlaamse Regering ...[+++]


– unter Hinweis auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den Vertrag über die Europäische Union (EUV) in der Fassung des Vertrags von Lissabon und ihre einschlägigen Bestimmungen zur europäischen Raumfahrtpolitik (Artikel 189 AEUV), die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit im Bereich von Sicherheit und Verteidigung (Artikel 42 Absatz 6, Artikel 46 EUV und entsprechendes Protokoll) und die verstärkte Zusammenarbeit im zivilen Bereich (Sechste ...[+++]

– gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, en de relevante bepalingen inzake Europees ruimtevaartbeleid (artikel 189 van het VWEU), de permanente gestructureerde samenwerking op het gebied van veiligheid en defensie (artikel 42, lid 6 en artikel 46 van het VEU en het protocol 10) en de nauwere samenwerking op civiel gebied (deel 6, titel III van het VWEU), alsmede de solidariteitsclausule (artikel 222 van het VWEU) en de bepalingen inzake wederzijdse ...[+++]


– unter Hinweis auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den Vertrag über die Europäische Union (EUV) in der Fassung des Vertrags von Lissabon und ihre einschlägigen Bestimmungen zur europäischen Raumfahrtpolitik (Artikel 189 AEUV), die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit im Bereich von Sicherheit und Verteidigung (Artikel 42 Absatz 6, Artikel 46 EUV und entsprechendes Protokoll) und die verstärkte Zusammenarbeit im zivilen Bereich (Sechste ...[+++]

– gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, en de relevante bepalingen inzake Europees ruimtevaartbeleid (artikel 189 van het VWEU), de permanente gestructureerde samenwerking op het gebied van veiligheid en defensie (artikel 42, lid 6 en artikel 46 van het VEU en het protocol 10) en de nauwere samenwerking op civiel gebied (deel 6, titel III van het VWEU), alsmede de solidariteitsclausule (artikel 222 van het VWEU) en de bepalingen inzake wederzijdse ...[+++]


– unter Hinweis auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den Vertrag über die Europäische Union (EUV) in deren durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung und ihre einschlägigen Bestimmungen zur europäischen Raumfahrtpolitik (Artikel 189 AEUV), die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit im Bereich von Sicherheit und Verteidigung (Artikel 42 Absatz 6, Artikel 46 EUV und entsprechendes Protokoll) und die verstärkte Zusammenarbeit im zivile ...[+++]

- gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, en de relevante bepalingen inzake Europees ruimtevaartbeleid (artikel 189 van het VWEU), de permanente gestructureerde samenwerking op het gebied van veiligheid en defensie (artikel 42, lid 6 en artikel 46 van het VEU en het bijbehorende protocol) en de nauwere samenwerking op civiel gebied (deel 6, titel III van het VWEU), alsmede de solidariteitsclausule (artikel 222 van het VWEU) en de bepalingen van weder ...[+++]


Vor diesem Hintergrund wird in dieser Stellungnahme geprüft, inwieweit der derzeitige überarbeitete Vorschlag entsprechende Bestimmungen über den Schutz personenbezogener Daten nach Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b EUV vorsieht.

Tegen deze achtergrond wordt in dit advies beoordeeld in welke mate het huidige herziene voorstel, overeenkomstig artikel 30, lid 1, onder b), van het VEU, passende bepalingen inzake de bescherming van persoonsgegevens bevat.


Auf der Grundlage der Ergebnisse der Reflexion und Diskussion während des kommenden finnischen Ratsvorsitzes über die Vorzüge der Anwendung der derzeitigen Verträge ist die Kommission bereit, Vorschläge im Rahmen von Artikel 42 EUV und Artikel 67 Absatz 2 zweiter Gedankenstriche EGV zu unterbreiten [11].

Op basis van de resultaten van de discussie tijdens het komende Finse voorzitterschap van de Raad over de voordelen van de toepassing van de huidige verdragen, wil de Commissie initiatieven nemen op grond van artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag[11].


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]


w