Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmungen anhand einer » (Allemand → Néerlandais) :

Niederlassungseinheit: der Standort, der geografisch anhand einer Adresse identifiziert werden kann und wo oder von wo aus mindestens eine Tätigkeit des Unternehmens ausgeübt wird, so wie in Artikel 2 Nummer 6 des Gesetzes vom 16. Januar 2003 zur Schaffung einer Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen definiert;

6° vestigingseenheid : de plaats die men geografisch gezien kan identificeren via een adres, waar ten minste een activiteit van de onderneming wordt uitgeoefend of van waaruit de activiteit wordt uitgeoefend, zoals gedefinieerd in artikel 2, 6° van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen;


Art. 56. 15 - In Abweichung von Kapitel IV wird das Amt des förderpädagogischen Beraters in einer Fördergrund- und -sekundarschule anhand einer Bezeichnung auf unbestimmte Dauer und anhand einer definitiven Ernennung nach Maßgabe der im freien subventionierten Unterrichtswesen geltenden Bestimmungen vergeben».

Art. 56. 15 - In afwijking van hoofdstuk IV wordt het ambt van adviseur voor bevorderingspedagogiek aan een gespecialiseerde basis- en secundaire school toegewezen in de vorm van een aanstelling van doorlopende duur en in de vorm van een vaste benoeming overeenkomstig de voorwaarden die gelden in het gesubsidieerd vrij onderwijs».


In Abweichung von Kapitel IV wird das Amt des förderpädagogischen Beraters in einer Fördergrund- und -sekundarschule, nachstehend als Berater bezeichnet, anhand einer Einstellung auf unbestimmte Dauer und anhand einer definitiven Einstellung nach Maßgabe der nachstehenden Bestimmungen vergeben.

In afwijking van hoofdstuk IV wordt het ambt van adviseur voor bevorderingspedagogiek aan een gespecialiseerde basis- en secundaire school, hierna "adviseur", toegewezen op basis van een aanstelling van doorlopende duur en van een definitieve aanstelling, overeenkomstig de onderstaande voorwaarden.


In Abweichung von Kapitel IV wird das Amt des Werkstattleiters der Unter- oder Oberstufe des Sekundarschulwesens, nachstehend als Werkstattleiter bezeichnet, anhand einer Einstellung auf unbestimmte Dauer und anhand einer definitiven Einstellung nach Maßgabe der nachstehenden Bestimmungen vergeben.

In afwijking van hoofdstuk IV wordt het ambt van werkmeester in het lager en hoger secundair onderwijs, hierna "werkmeester", toegewezen op basis van een aanstelling van doorlopende duur en van een definitieve aanstelling, overeenkomstig de onderstaande voorwaarden.


« Art. 56. 16 - In Abweichung von Kapitel IV wird das Amt des Unterdirektors anhand einer Bezeichnung auf unbestimmte Dauer und anhand einer definitiven Ernennung nach Maßgabe der im freien subventionierten Unterrichtswesen geltenden Bestimmungen vergeben».

« Art. 56. 16 - In afwijking van hoofdstuk IV wordt het ambt van onderdirecteur toegewezen in de vorm van een aanstelling van doorlopende duur en in de vorm van een vaste benoeming overeenkomstig de voorwaarden die gelden in het gesubsidieerd vrij onderwijs».


Falls es Auswirkungen bestimmter invasiver gebietsfremder Arten auf die Biodiversität und die damit verbundenen Ökosystemdienstleistungen sowie die menschliche Gesundheit und die Wirtschaft gibt und sofern dies anhand einer umfassenden Analyse der Begründung für die verstärkte regionale Zusammenarbeit, die von den beantragenden Mitgliedstaaten durchgeführt wird, genau belegt wird, kann die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten erforderlichenfalls verlangen, dass die betreffenden Mitgliedstaaten ungeachtet der Bestimmungen von Artik ...[+++]

De Commissie kan waar nodig, en op grond van de gevolgen voor bepaalde invasieve uitheemse soorten de biodiversiteit of de aanverwante ecosysteemdiensten, en tevens voor de menselijke gezondheid en de economie, door middel van uitvoeringshandelingen besluiten dat de betrokken lidstaten, als aangegeven in de uitvoeringshandeling, mutatis mutandis de bepalingen van de artikelen 13, 14, 16, 17, naar gelang van het geval, en niettegenstaande de bepalingen van artikel 18, op hun grondgebied of op een deel daarvan dienen toe te passen. De v ...[+++]


26. vertritt die Auffassung, dass die Vergabe von Verträgen zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse anhand einer regelmäßigen Ausschreibung, an der unterschiedliche Interessenten unabhängig von ihrer öffentlichen oder privaten Natur teilnehmen können, dazu beitragen kann, die Wettbewerbsbestimmungen und die Bestimmungen über die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse besser miteinander zu vereinbaren;

26. is van mening dat de toewijzing van contracten voor het verrichten van diensten van algemeen economisch belang via periodieke aanbestedingen waaraan diverse actoren uit de overheidssector en de particuliere sector kunnen deelnemen, kan bijdragen tot een beter evenwicht tussen de mededingingsregels en de regels betreffende diensten van algemeen economisch belang;


26. vertritt die Auffassung, dass die Vergabe von Verträgen zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse anhand einer regelmäßigen Ausschreibung, an der unterschiedliche Interessenten unabhängig von ihrer öffentlichen oder privaten Natur teilnehmen können, dazu beitragen kann, die Wettbewerbsbestimmungen und die Bestimmungen über die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse besser miteinander zu vereinbaren;

26. is van mening dat de toewijzing van contracten voor het verrichten van diensten van algemeen economisch belang via periodieke aanbestedingen waaraan diverse actoren uit de overheidssector en de particuliere sector kunnen deelnemen, kan bijdragen tot een beter evenwicht tussen de mededingingsregels en de regels betreffende diensten van algemeen economisch belang;


Die Wirksamkeit dieser Maßnahmen wird anhand einer Risikoanalyse gemäss den Bestimmungen des Artikels 13 nachgewiesen.

De doeltreffendheid van die maatregelen wordt aangetoond met een risicoanalyse conform de bepalingen van artikel 13.


Die Wirksamkeit dieser Maßnahmen wird anhand einer Risikoanalyse gemäss den Bestimmungen des Artikels 13 nachgewiesen.

De doeltreffendheid van die maatregelen wordt aangetoond met een risicoanalyse conform de bepalingen van artikel 13.


w